Hvað þýðir 玩伴 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 玩伴 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 玩伴 í Kínverska.
Orðið 玩伴 í Kínverska þýðir lagsmaður, vinur, leikfélagi, sambýlismaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 玩伴
lagsmaður(buddy) |
vinur(buddy) |
leikfélagi(playmate) |
sambýlismaður(buddy) |
Sjá fleiri dæmi
研究人员找了一些男女学生随意分组来玩暴力和非暴力的电子游戏20分钟,之后要求每组有一半的人回想他们玩过的游戏。 Vísindamenn völdu karla og konur af handahófi til að spila tölvuleiki, með eða án ofbeldis, í 20 mínútur. |
箴言20:29)现在你只想去玩一玩,轻松一下。 En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29. |
大家 都 想着 玩 那个 Allir hugsa um ūađ. |
面对孤独无伴、痛失亲者(尤其是配偶)、自幼家庭破裂、重病缠身、年老体弱、失业、经济拮据、吸毒成瘾等问题,人一觉得抵受不住,就想一死了之。”——《美国医学协会医学百科全书》。 „Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. |
你 有 沒 有 玩過 那邊 那遊戲? Hefurđu Spilađ ūennan leik? |
我们 还有 彩色电视 呢 玩得 愉快 先生 们 Njķtiđ dagsins. |
我要 有個 虛擬 夥伴 了 ! Ég fæ Sim-Pal! |
既然如此,玩一些跟神秘仪式有关的游戏是明智之举吗? Er þá skynsamlegt að fást við leiki með dulrænu ívafi? |
1985年7月和8月的四期《守望台》中刊出了一系列讨论这个题目的文章,并且每期伴以含意丰富的封面。 Í síðustu þrem tölublöðum Varðturnsins hafa birst fræðandi greinar um þetta efni. Hér birtist síðasti hlutinn. |
是 的 , 老弟 , 但是 我 那 時候 可是 玩 瘋 了 Já, en ég var á rosalega stķrum skammti af X á ūessum tíma. |
这 # 个关卡能很好地带您领略这个游戏, 对高手也是挑战高分的机会。 它由 Peter Wadham 设计, 使用传统游戏规则 。 最后几个关卡非常难, 但如果您渴求更高的挑战, 还是建议玩“ Peter W 的报复 ” Þessi # borð eru fínn inngangsleikur ásamt því að vera gott tækifæri fyrir snillinga til að byggja upp stigatöflur. Þau eru búin til af Peter Wadham og nota hefðbundnar leikreglur. Síðustu borðin eru mjög erfið en ef þú ert að leita að jafnvel enn erfiðari áskorunum, reyndu þá við ' Hefnd Péturs W ' |
例如,你到别人家里玩,如果偷偷地拿走他家里的东西,这样做对不对呢?——如果别人没有准许你拿走某件东西,你就不应该拿。 Segjum að þú farir heim til annarra barna til að leika við þau. |
拜 託 , 我 只是 鬧著 玩 Fyrirgefđu. |
格雷格 你 簡直 是 個 不可 思議 的 玩家 Ūú ert frábær í tölvuleikjum. |
“我到那里去就是要玩个痛快。”——肖恩。 „Ég fór til þess að skemmta mér.“ — Shawn. |
这 不是 你 玩 的 游戏 白人 可 不会 算 牌九 Ūetta er ekki fyrir ūig. |
你 就 不能 安靜 的 玩 五分 鐘 ? Geturđu ekki leikiđ ūér fallega í fimm mínútur? |
我們 玩個 猜 謎 游戲 如何? Eigum viđ ađ koma í leik? |
来 嘛 查理 很 好玩 的 Ūađ verđur gaman, Charlie. |
埃梅特對足球很有興趣,只是不知道怎麼玩。 Emet hefur mikinn áhuga á fótbolta en veit einfaldlega ekki hvernig hann er spilaður. |
策划这个研究的人说:“一般来说,玩暴力电子游戏的人都会玩超过20分钟,而且可能会习惯回想暴力的画面。” „Þeir sem spila ofbeldisleiki gera það yfirleitt lengur en í 20 mínútur í senn og eru trúlega vanir að hugsa um leikinn eftir á,“ segja höfundar rannsóknarinnar en niðurstöður hennar voru birtar í tímaritinu Social Psychological and Personality Science. |
不如 我们 去 好好 喝一杯 好 好玩 一下 吧 Ūađ er gott ađ fá sér drykk og skemmta sér. |
有些评论员深感忧虑,担心有些人会设计一些游戏,让玩家做这些变态的行为。 Gagnrýnendur eru skiljanlega áhyggjufullir yfir því að fólki skuli detta í hug að búa til leiki þar sem hægt er að stunda svo afbrigðilegt hátterni. |
这 对 彼得 来说 是 非常 好玩 的 游戏 ŪettaūķttiPétri spennandi leikur. |
歡迎 到 夏威夷 我 帶 你 們 去 玩 Velkomnar til Havaí. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 玩伴 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.