Hvað þýðir vigili del fuoco í Ítalska?
Hver er merking orðsins vigili del fuoco í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vigili del fuoco í Ítalska.
Orðið vigili del fuoco í Ítalska þýðir slökkvilið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vigili del fuoco
slökkviliðnoun (corpo dei vigili del fuoco) |
Sjá fleiri dæmi
C’erano poliziotti e volontari dei vigili del fuoco in servizio. Lögreglumenn og slökkviliðsmenn úr sjálfboðasveitum voru á vakt. |
Vigili del fuoco e forze dell’ordine correvano freneticamente da una parte all’altra per soccorrerli. Slökkviliðs- og lögreglumenn flýttu sér sem mest þeir máttu að hjálpa hinum slösuðu. |
È interessante notare che i vigili del fuoco raramente soffrono della sindrome del burn-out. Það er athyglisvert að slökkviliðsmenn brenna sjaldan út. |
E'un vigile del fuoco. Pabbi minn er SlökkviliđSmađur. |
Vigili del fuoco, signore. Slökkviliđsbílar, herra. |
Sono posizionate accanto al garage dei vigili del fuoco. Eina vandamáliđ er ađ ūađ er stađsett viđ hliđina á ķtryggu eldvarnarskũli. |
Richiediamo intervento di paramedici e vigili del fuoco Sendið slökkvibíl |
I vigili del fuoco lo stavano aggiustando. Slökkviliðsmenn urðu fyrir grjótkasti við störf sín. |
Non si preoccupi per il vigile del fuoco. Hafōu ekki áhyggjur af brunaeftirlitsmanninum. |
Non si preoccupi per il vigile del fuoco Hafòu ekki áhyggjur af brunaeftirlitsmanninum |
I governi costruiscono le strade e pagano la polizia e i vigili del fuoco per proteggerci. Stjórnvöld leggja vegi og borga lögreglu- og slökkviliðsmönnum kaup fyrir að vernda okkur. |
Vigile del fuoco e paramedico di Denver. Slökkviliđsmađurlbráđaliđi frá Denver. |
Sicurezza Soccorso Vigili del fuoco Heimasíða Björgunarsveitarinnar Ægis |
Il vigile del fuoco... vuole che lei raccolga le cartacce. Maōurinn frá Brunaeftirlitinu vill aō pú hreinsir upp pappírinn. |
I vigili del fuoco, esatto. Slökkviliđiđ. Alveg rétt. |
Probabilmente non uscireste dallo studio medico correndo come se foste un vigile del fuoco in una situazione di emergenza. Þú hleypur varla út af læknastofunni eins og slökkviliðsmaður í útkalli. |
Quel tragico sabato mattina, l’eroico intervento dei vigili del fuoco sul reattore in panne evitò un disastro ancora peggiore. Þennan örlagaríka laugardagsmorgun unnu slökkviliðsmenn þrekvirki við bilaða kjarnakljúfinn og komu í veg fyrir að afleiðingarnar yrðu enn verri. |
Nel giro di qualche ora i vigili del fuoco furono colpiti dalla sindrome da radiazioni, e in seguito diversi morirono. Innan fárra klukkustunda voru slökkviliðsmennirnir helteknir geislaveiki og margir dóu síðar. |
L'appoggio dei vigili del fuoco da'un'ulteriore spinta a Norris, che gia'aveva un punto di vantaggio sul suo avversario, Roger Lynnfield. Stuđningur verkalũđsfélags slökkviliđsmanna styrkir Norris sem hafđi ūá rúmlega 6% forskot á keppinaut sinn, Roger Linfield. |
Per esempio, appena ricevono una chiamata d’emergenza i vigili del fuoco si precipitano sul posto, sapendo che potrebbero essere in gioco delle vite. Slökkviliðsmenn hafa til dæmis hraðann á þegar þeir fá útkall því að þeir vita að mannslíf geta verið í húfi. |
Sette autopompe e 30 vigili del fuoco arrivarono prontamente sul posto, ma le fiamme erano divampate con tale rapidità che avevano già fatto delle vittime. Sjö slökkvibílar og 30 slökkviliðsmenn komu á vettvang eftir skamma stund en eldurinn hafði blossað svo skyndilega upp að hann var þegar búinn að valda manntjóni. |
Sul vulcano Fugen, più di una decina di poliziotti e volontari dei Vigili del Fuoco erano in servizio quando furono investiti dal fiume di lava incandescente. Á annan tug lögregluþjóna og slökkviliðsmanna í sjálfboðasveitum voru á vakt þegar ofurheit gjóskan skall á þeim. |
È stato riferito perfino che in un paese i vigili del fuoco non si attivano per spegnere un incendio a meno che prima non abbiano ricevuto una grossa somma di denaro. Meira að segja hefur frést af því að í landi einu neiti slökkviliðsmenn að berjast við eldinn nema þeir fái fyrst veglega greiðslu. |
Tuttavia, il comandante sentiva di dover fare qualcosa di più e ha mandato dei vigili del fuoco nell’edificio in fiamme a prendere tutti i quadri raffiguranti Cristo per evitare che bruciassero. Varðstjóranum fannst að hann ætti að gera betur svo að hann sendi slökkviliðsmenn aftur inn í brennandi bygginguna til að bjarga myndum af Kristi af veggjunum til að hægt væri að varðveita þær. |
Io ho provato quella gioia quando ho sentito parlare degli sforzi di un gruppo di vigili del fuoco coraggiosi che, nel 2015, ha lottato contro le fiamme per salvare un centro di palo nella California meridionale. Ég skynjaði þá gleði þegar ég heyrði um baráttu hugrakkra slökkviliðsmanna sem börðust við að bjarga stikumiðstöð frá eyðileggingu í suður Kaliforníu, í júlí 2015. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vigili del fuoco í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð vigili del fuoco
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.