Hvað þýðir 頭腦清晰 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 頭腦清晰 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 頭腦清晰 í Kínverska.

Orðið 頭腦清晰 í Kínverska þýðir heill, heilbrigður, vafalaus, vafasamur, heilu og höldnu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 頭腦清晰

heill

(sane)

heilbrigður

vafalaus

vafasamur

heilu og höldnu

Sjá fleiri dæmi

2000年被蘋果電買下,更換新的使用者介面,增加燒錄CD的功能,並且移除面板支援,改名為iTunes。
Það var keypt af Apple árið 2000, gefið nýtt notendaviðmót og möguleika á að brenna CD diska og upptökumöguleikinn og möguleikinn á að breyta útlitinu var sleppt og var síðan gefið út sem iTunes.
横隔膜接获命令这样行,每分钟约15次;可靠的司令部是在的中央。
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum.
他说,在那些日子,先驱用书刊换得鸡蛋、鸡、黄油、蔬菜、眼镜,甚至一小狗!
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp!
罗马书12:12)要因希望而欢喜,我们就必须经常想想这个希望,使希望保持清晰
(Rómverjabréfið 12:12) En við verðum að hafa vonina skýrt í huga.
髮 後 面有 玩具 火車
Þú ert með lest í hárinu.
其中一个部分是圣经的五本书,也就是摩西五经。
Þar á meðal voru fyrstu fimm bækur Biblíunnar, nefndar Pentatúc á írsku.
我 想 爬 到 你 的 髮 上 , 探測 一下
Ég vildi klifra upp háriđ á ūér og kanna ūađ.
男子需要知道做基督徒家庭的意味着什么。
Maðurinn þarf að vita hvað það merkir að vera höfuð kristinnar fjölskyldu.
他对信心下了个清晰而简洁的定义,也列举出信心的典范,包括挪亚、亚伯拉罕、撒拉、喇合。
Í 11. kafla Hebreabréfsins finnum við kröftuga umfjöllum Páls um trú. Þar skýrði hann á hnitmiðaðan hátt hvað trú er og taldi í framhaldinu upp karla og konur sem lifðu í samræmi við trú sína.
「事情是这样的,他们受苦的时候,主的声音临到他们说:抬起来,宽心吧! 因为我知道你们与我立的约;我要与我民立约,救他们脱离束缚。
„Og svo bar við, að rödd Drottins barst til þeirra í þrengingum þeirra og sagði: Lyftið höfðum yðar og látið huggast, því að mér er kunnugt um sáttmálann, sem þér hafið gjört við mig. Og ég mun gjöra sáttmála við fólk mitt og leysa það úr ánauð.
让我们听听摩西的报道,“到了午夜,耶和华击杀埃及地一切生的”。
Leyfum Móse sjálfum að segja okkur frá því: „Um miðnæturskeið laust Drottinn alla frumburði í Egyptalandi.“
這 就是 你 的 枕
Ūarna er ūessi árans púđi.
2他们奉基督的名向父祷告后,就按手在他们上,说:
2 Þegar þeir höfðu beðið til föðurins í nafni Krists, lögðu þeir hendur yfir þá og sögðu:
這是 一個 有 問題 的 大
Ég heyri þig anda.
因此,随着你开始相信这个动乱的世界末日已经临近,你也能够‘昂起来’。
Þannig getur þú sannfærst um að endalok hinnar núverandi heimsskipanar séu í nánd. Þá getur þú líka ‚lyft upp höfði þínu.‘
第五个——希腊
GRIKKLAND – FIMMTA HÖFUÐIÐ
我們 正在 查證 鳳凰城... 十六位 寄養 孩童 受贈 電 一事
Í Phoenix er veriđ ađ athuga hvort 16 fķsturbörn sem voru gefnar tölvur tengist hreyfingunni.
不然 我會 扭斷 你 的
Ég sver að ég ríf af þér hausinn!
箴言2:10-12)这些正是耶和华赐给四个忠信少年的东西,好装备他们应付前的考验。
(Orðskviðirnir 2: 10-12) Það var einmitt þetta sem Jehóva gaf ungu mönnunum til að búa þá undir það sem beið þeirra.
有些宗教领袖相信哈米吉多顿是善恶之间一场延续不断的战争,不论是在普世抑或在人的中进行。“
Sumir trúarleiðtogar álíta Harmagedón vera samfellda baráttu milli góðra og illra afla, hvort sem þau ná um allan heiminn eða eru aðeins í huga mannsins.
13 可是请留意,虽然我们应当把‘像云彩一般的大群见证人’视为一项鼓励,好“存心忍耐,奔那摆在我们前的路程”,圣经却没有吩咐我们成为这些人的跟从者。
13 Taktu þó eftir að enda þótt við eigum að líta á ,slíkan fjölda votta‘ sem hvatningu til að ,þreyta þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan,‘ er okkur ekki sagt að gerast fylgjendur þeirra.
以赛亚书7:4)敌军攻打犹大初期,怒火中烧,攻势有如烈焰,但如今已不过是“两段冒烟的火把”。
(Jesaja 7:4) Þegar árásarherir höfðu farið ránshendi um Júda áður hafði reiði þeirra verið eins og brennandi logi.
我 真是 昏了
Ég er einhvern veginn...
受害人就把尘土撒在上,以示受辱和哀伤。 贪污腐败猖獗,谦和人根本申诉无门。
Spillingin var svo takmarkalaus að ,hinir varnarlausu‘ gátu ekki búist við nokkru réttlæti.
我 打赌 他们 今天 早上 一定 灰土脸
Viss um ađ ūeir séu fúlir vegna kosningaúrslitanna.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 頭腦清晰 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.