Hvað þýðir 同時期 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 同時期 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 同時期 í Kínverska.
Orðið 同時期 í Kínverska þýðir í senn, samtíða, um leið, í sömu mund, á sama tíma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 同時期
í senn(at the same time) |
samtíða(contemporary) |
um leið(at the same time) |
í sömu mund(at the same time) |
á sama tíma
|
Sjá fleiri dæmi
不论在年中什么时候,真心关注同工的基督徒要彼此表达爱心并不是难事。( Kristnir menn, sem hafa einlægan áhuga hver á öðrum, eiga ekki í neinum erfiðleikum með að sýna kærleika sinn hvenær sem er ársins án utanaðkomandi ástæðna. |
他们作决定时,必须考虑耶和华希望他们怎样做。 Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri. |
12 诗篇143:5透露大卫经历危险和重大试炼时怎样行:“我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。” 12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ |
安杰洛·史卡普拉10岁时,便开始在祖国义大利学习神学。 Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. |
正如古代以色列人要听从这条神圣律则:“要招聚他们男、女、孩子......使他们听,使他们学习,”今日耶和华见证人——不论男女老幼——也同样聚集起来接受同一的教诲。 Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. |
12-14.( 甲)耶稣受人称赞时怎样表现谦卑?( 12-14. (a) Hvernig sýndi Jesús auðmýkt þegar fólk bar lof á hann? |
谈了一会儿,我发觉大家所说的根本不是同一个人,他想到的是美国前总统亚伯拉罕·林肯! Ég komst þó fljótlega að raun um að við vorum ekki að tala um sama manninn. |
以前我参加聚会时就只是坐在那里,从不回答问题,总觉得没有人在乎我怎么想。 „Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja. |
KDE 的默认行为是指点设备的左按钮单击选中并激活图标。 这和您在大多数 web 浏览器中单击链接时的行为是一致的。 如果您希望单击选中, 双击激活, 使用这个选项 。 Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli |
你們 當時 很 近 . 然後梅 甘 就 不見 了... Ūiđ voruđ svo nánar en ūegar Megan hvarf... |
耶稣从来没有忽略参加耶和华吩咐人举行的节期。 Hvaða fyrirmynd, sem Jesús gaf, hafa vottarnir í Austur-Evrópu fylgt? |
我们在聚会时学到许多实用的建议,能使我们在续访和主持圣经课程时更有自信。 Á samkomunni Líf okkar og boðun fáum við leiðbeiningar sem hjálpa okkur að vera öruggari þegar við förum í endurheimsóknir og höldum biblíunámskeið. |
我 找到 她 時 如果 她 還活 著 Ūú færđ ūá ūegar ég finn hana og ef hún er enn á lífi. |
我年轻时就学到,帮助别人可以让我快乐。( Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt. |
以赛亚书56:6,7)千年期结束的时候,所有忠心分子靠着耶稣基督和其余14万4000位祭司,都已经身心完美了。 (Jesaja 56: 6, 7) Við lok þúsund áranna hefur öllum hinum trúföstu verið lyft upp til mannlegs fullkomleika vegna þjónustu Jesú Krists og 144.000 sampresta hans. |
我们研读圣经时,不难发现耶和华成就的一些事是超乎人所想的。 Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti. |
8 弥赛亚王国于1914年在“外邦人的日期”末了诞生时,有战争在耶和华的属天领域中爆发。( 8 Við fæðingu Messíasarríkisins árið 1914 og lok ‚heiðingjatímanna‘ braust út stríð á himnesku yfirráðasvæði Jehóva Guðs. |
大多数驾车人士有时都会对其他使用道路的人缺乏体贴。 Það hendir flesta ökumenn af og til að gefa öðrum bílstjórum og vegfarendum engan gaum. |
这将从一个预定义的范围内匹配一个字符 。 当您插入这个部件时一个对话框将出现, 要求您指出这个 正则表达式项目 要和哪些字符匹配 。 passa við a a a kassi passa við |
22国王问艾蒙愿不愿意住在拉曼人的土地上,也就是说跟他人民同住。 22 Og konungur spurði Ammon, hvort hann hefði löngun til að dvelja í landinu meðal Lamaníta eða meðal þjóðar hans. |
在这个周期中,大脑最活跃,研究人员认为这时大脑可能正在进行某种自我修复的工作。 Í bliksvefni er heilinn sem virkastur og fræðimenn telja að þá vinni hann að viðhaldi á sjálfum sér. |
也许在一同作悠长的散步或一同松弛身心时,你可以探知他有什么心事。 Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins. |
而 這僅僅 是 在 我們 清醒 的 時候 Ūetta líkar mér. |
本篇课文会谈谈,为什么我们要在年轻时就设定属灵目标,把传道工作摆在生活的第一位。 Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang. |
你研究圣经中某些词语的意思时,也须要了解上下文。 Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 同時期 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.