Hvað þýðir ถังดับเพลิง í Thai?
Hver er merking orðsins ถังดับเพลิง í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ถังดับเพลิง í Thai.
Orðið ถังดับเพลิง í Thai þýðir slökkvitæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ถังดับเพลิง
slökkvitæki(fire extinguisher) |
Sjá fleiri dæmi
ลักษณะพื้นฐานของ KDE คือจะเลือกและสั่งทํางาน ด้วยการคลิกปุ่มซ้ายเพียงหนึ่งครั้ง ที่อุปกรณ์ที่ใช้ชี้ของคุณ ซึ่งมีลักษณะเดียวกันกับเมื่อคลิกที่อยู่เชื่อมโยงบนเว็บเบราว์เซอร์ หากคุณต้องการที่จะให้การคลิกหนึ่งครั้งเป็นการเลือก และดับเบิลคลิกเป็นการสั่งทํางาน ให้เลือกตัวเลือกนี้ Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli |
นับ แต่ ปี 1914 เป็น ต้น มา ผู้ ขี่ ม้า สี เพลิง อัน เป็น สัญลักษณ์ นั้น ได้ พราก สันติ สุข ไป จาก แผ่นดิน โลก Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914. |
ดัง นั้น อัครสาวก จึง แนะ นํา ต่อ ไป อีก ว่า “และ นอก นั้น จง เอา ความ เชื่อ เป็น โล่, ด้วย โล่ นั้น จะ ได้ ดับ ลูก ศร เพลิง ของ พญา มาร เสีย.”—เอเฟโซ 6:16. Postulinn ráðleggur því í framhaldinu: „Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.“ — Efesusbréfið 6:16. |
“บาบูโลน ใหญ่” ล่ม จม แล้ว ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า และ ขณะ นี้ ก็ จวน จะ ดับ สูญ อยู่ ที เดียว. „BABÝLON HIN MIKLA“ er fallin í augum Guðs og eyðing blasir við henni. |
ตัว อย่าง หนึ่ง คือ หอ ดู ดาว ดับเบิลยู. Slíkur sjónauki hefur verið settur upp við W. |
ที นี้ ให้ เท หิน และ ทราย ออก มา จาก ถัง ให้ หมด. Tæmdu núna fötuna en geymdu steinana og sandinn. |
หลัง จาก ขับ ไล่ อาดาม และ ฮาวา ออก จาก สวน เอเดน แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง “พวก เครูบ . . . และ ตั้ง กระบี่ เพลิง อัน หนึ่ง ที่ หมุน ได้ รอบ ทิศ ไว้ เฝ้า ทาง ที่ จะ เข้า ไป สู่ ต้น ไม้ แห่ง ชีวิต นั้น.”—เยเนซิศ 2:9; 3:22-24, ฉบับ แปล ใหม่. Eftir að Adam og Eva voru rekin út úr Edengarðinum setti Jehóva „kerúbana . . . og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ — 1. Mósebók 2:9; 3: 22-24. |
นอก จาก นั้น ผู้ คน ที่ อยู่ รอบ ตัว เรา อาจ กระตุ้น ส่ง เสริม ทัศนะ ที่ ตรง กัน ข้าม โดย บอก ว่า ต้อง “ใช้ ไฟ ดับ ไฟ.” Og almenn viðhorf í samfélaginu eru kannski í þá veru að maður eigi að „slökkva eld með eldi“. |
พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง เครูบ ทูตสวรรค์ ที่ มี ตําแหน่ง สูง มาก ให้ คอย เฝ้า ทาง เข้า สวน ไว้ และ ที่ นั่น ยัง มี กระบี่ เพลิง ที่ หมุน อยู่ ตลอด เวลา ด้วย.—เยเนซิศ 3:24 Jehóva sá til þess með því að setja kerúba, afar háttsetta engla, og logandi sverð, sem snerist í sífellu, við inngang garðsins. – 1. Mósebók 3:24. |
หลัง จาก ย้าย ไป ที่ กรุง เบลฟัสต์ ใน ปี 1970 เรา ได้ ข่าว ว่า ใน ที่ สุด มี การ วาง ระเบิด เพลิง ใน ร้าน ขาย สี นั้น และ อพาร์ตเมนต์ ที่ เรา เคย อยู่ ก็ ถูก ไฟ ไหม้ ทําลาย หมด. Þegar við vorum komin til Belfast 1970 fréttum við reyndar að kveikt hefði verið í málningarvöruversluninni með bensínsprengju og íbúðablokkin, þar sem við bjuggum, hafi þá brunnið til grunna. |
โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. Án þess að gera Nabal viðvart sótti hún „í skyndi tvö hundruð brauð, tvo vínbelgi, fimm dilka, fimm seur af ristuðu korni, hundrað rúsínukökur og tvö hundruð fíkjukökur“ og færði Davíð og mönnum hans. |
ประวัติของศาสดาบันทึกไว้ว่า “ข้าพเจ้าขลุกอยู่ที่ชั้นบนของร้าน ... ประชุมกับท่านนายพลเจมส์ แอดับ จากสปริงทีเลด์ ไฮรัม สมิธ ผู้ประสาทพร อธิการนิวเวล เค. Í sögu spámannsins er ritað: „Ég varði deginum á efri hæð verslunarinnar, ... á ráðsfundi með James Adams hershöfðingja frá Springfield, Hyrum Smith patríarka, Newel K. |
๔๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อพวกเขากวาดสายตาดู, และเห็นว่าเมฆแห่งความมืดกระจายไปจากการบดบังพวกเขาแล้ว, ดูเถิด, พวกเขาเห็นว่าเสาเพลิงล้อมกพวกเขาไว้, แท้จริงแล้วทุกคน. 43 Og svo bar við, að þegar þeir litu upp og sáu, að skýsortinn var horfinn, sjá, þá sáu þeir, að þeir voru aumkringdir, já, hver sála var umkringd eldstólpa. |
บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู. Í tímaritinu Biblical Archaeology Review segir: „Ung kona hefur lokast inni í eldhúsinu þegar Rómverjar kveiktu í. Hún hefur hnigið niður á gólfið og verið að teygja sig í áttina að tröppu við dyrnar þegar hún dó. |
การ กลับ เยี่ยม โดย เร็ว ทํา ให้ เรา สามารถ สาน ต่อ การ สนทนา ครั้ง ที่ แล้ว ก่อน ที่ คน อื่น จะ มา ดับ ประกาย แห่ง ความ สนใจ นั้น. Ef við förum fljótt aftur í endurheimsókn getum við haldið áfram fyrri umræðum áður en öðrum tekst að slökkva áhuganeistann. |
เนื่อง จาก หน่วย บริการ ไฟฟ้า หลาย แห่ง ลง มือ แก้ ปัญหา ล่า ช้า จึง เสี่ยง ต่อ การ เกิด ไฟฟ้า ดับ ตาม ท้อง ที่ ต่าง ๆ.” Þá má búast við rafmagnstruflunum hér og þar af því að margar rafveitur hafa verið seinar að taka við sér.“ |
คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะเทถังขยะทิ้ง? Viltu örugglega tæma ruslmöppurnar fyrir öll auðkenni? |
(บทเพลง สรรเสริญ 118:6) ซาตาน จะ กระพือ เปลว เพลิง แห่ง การ ข่มเหง ต่อ ไป และ พยายาม ที่ จะ ทํา ให้ เกิด ความ ทุกข์ ลําบาก. (Sálmur 118:6) Satan heldur áfram að æsa til andstöðu og valda okkur þrengingum. |
การ กอง ถ่าน เพลิง ไว้ บน ศีรษะ ของ ใคร คน หนึ่ง หมาย ถึง การ แก้แค้น ไหม? Táknar það hefnd eða refsingu að safna glóðum elds á höfuð einhverjum? |
6 มี การ กล่าว ถึง ทูตสวรรค์ โดย ตรง ครั้ง แรก ที่ เยเนซิศ 3:24 (ฉบับ แปล ใหม่) ซึ่ง ที่ นั่น เรา อ่าน ว่า “[พระ ยะโฮวา] ทรง ไล่ ชาย นั้น ออก ไป และ ทรง ตั้ง พวก เครูบ ทาง ด้าน ทิศ ตะวัน ออก แห่ง สวน เอเดน และ ตั้ง กระบี่ เพลิง อัน หนึ่ง ที่ หมุน ได้ รอบ ทิศ ไว้ เฝ้า ทาง ที่ จะ เข้า ไป สู่ ต้น ไม้ แห่ง ชีวิต นั้น.” 6 Fyrst er minnst berum orðum á andaverur í 1. Mósebók 3:24 þar sem við lesum: „[Jehóva] rak manninn burt og setti kerúbana fyrir austan Edengarð og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ |
ชาว บ้าน ใช้ อีเต้อ, พลั่ว, และ ถัง ใน งาน กู้ ภัย Þorpsbúar notuðu prik, skóflur og skálar við björgunarstörfin. |
ม้า ตัว ถัด ไป ที่ เห็น ใน นิมิต เป็น สี แดง เพลิง ซึ่ง หมาย ถึง สงคราม ระหว่าง ชาติ ต่าง ๆ. Því næst sjáum við eldrauðan hest sem táknar stríð milli þjóða. |
ฉันแค่อยากจะ จุดไฟเผาถังขยะเธอ [ ประโยคนี้งงๆอ่ะ ] Mig langaði að kveikja í ruslinu hennar. |
(สุภาษิต 25:15) บาง คน ที่ มี บุคลิก แข็ง เหมือน กระดูก ก็ อาจ จะ อ่อน ลง ได้ เมื่อ ได้ ฟัง คํา พูด ที่ อ่อนโยน และ อาจ จะ ดับ ความ แข็ง กร้าว ของ เขา ให้ สงบ ลง ได้. (Orðskviðirnir 25:15) Mild orð geta stundum mýkt mann sem er harður eins og bein og gert hann meðfærilegan. |
งาน วิจัย แรก ๆ ของ เขา เป็น การ วิจัย กรด ทาร์ทาริก (กรด ตะกอน เหล้า) สาร ประกอบ ชนิด หนึ่ง ที่ มี อยู่ ใน ตะกอน ที่ เหลือ ใน ถัง เหล้า องุ่น. Fyrstu rannsóknir Pasteurs tengdust vínsýru sem er að finna í botnfalli í víntunnum. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ถังดับเพลิง í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.