Hvað þýðir ท็อปปิ้ง í Thai?
Hver er merking orðsins ท็อปปิ้ง í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ท็อปปิ้ง í Thai.
Orðið ท็อปปิ้ง í Thai þýðir sósa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ท็อปปิ้ง
sósa(topping) |
Sjá fleiri dæmi
ช่วงนี้เป็นช่วงชอปปิ้งที่มากที่สุดของปีนะ Ūetta er mesta verslunarhelgi ársins. |
ได้ที่ท็อปส์ซูต้นไม้ภายใน ดูเหมือนโง่เพื่อให้เธอกล่าวกับตัวเองไป Það virtist svo kjánalegt, sagði hún við sjálfa sig, til að vera nálægt henni og ekki vera fær til fá inn |
เธอปิ้งนายว่ะ เพื่อน Hún er hrifin af ūér. |
ใน วัน สุด ท้าย ของ การ เดิน ทาง ครั้ง แรก น้ํามัน ก๊าด สําหรับ เตา แคม ปิ้ง ก็ หมด และ เสบียง ของ เรา ก็ เหลือ เพียง เล็ก น้อย. Síðasta daginn í fyrstu ferðinni kláraðist olían fyrir steinolíuprímusinn og næstum allar matarbirgðirnar voru búnar. |
เคยไปแคมปิ้งด้วยกัน คุณจําผมได้ไหม Viđ fķrum saman í útilegur. |
ตัว อย่าง เช่น ไม่ ดี ถ้า จะ เขียน ทํานอง นี้ “ขอบคุณ สําหรับ เครื่อง ปิ้ง ขนมปัง นะ คะ แต่ ว่า มัน ใหญ่ เกิน ไป จึง วาง ไว้ บน เคาน์เตอร์ บ้าน ฉัน ไม่ ได้!” Það væri til dæmis ekki vingjarnlegt að segja: „Þakka þér fyrir brauðristina en það er ekki pláss fyrir hana á eldhúsborðinu!“ |
แป้ง ที่ นวด แล้ว จะ ทํา ให้ เป็น แผ่น บาง ๆ และ ปิ้ง บน กะทะ ที่ ทา น้ํามัน บาง ๆ. Deigið er flatt þunnt og bakað á plötu sem smurð hefur verið lítillega með olíu eða feiti. |
ข้าชอบ ไข่กบปิ้งมาก เกือบเท่ากับ ที่ข้าชอบคาร์เวียร์เลย Ég elska körtur á ristađ brauđ næstum jafn mikiđ og kavíar. |
ลองดื่มขนมปังปิ้งกับภัยพิบัตินี้ Viđ skuIum skáIa fyrir ūessum ķsköpum. |
เครื่องปิ้งขนมปังบินได้Name Fljúgandi ristavélarName |
26:26—“ผู้ หญิง สิบ คน จะ ปิ้ง ขนม ใน เตา อัน เดียว กัน” มี ความหมาย เช่น ไร? 26:26 — Hvað er átt við með því að ‚tíu konur baki brauð í einum ofni‘? |
ที่ ชาย หาด พระ เยซู ทรง ปิ้ง ปลา ให้ พวก เขา กิน. Jesús var á ströndinni og gaf þeim að borða, fisk sem hann hafði eldað á glóðum. |
ทันทีที่เขาลงวิปปิ้งขนมปังและชีสและนายฮอลล์เพียงแค่ลงโทษด Skyndilega hann þeyttum niður brauð og osta, og Mr Hall bara greip hnífinn á borðinu í tíma til að vista það. |
เฟอร์ดินันด์ บุตร ชาย ของ โคลัมบัส เขียน ว่า บิดา ของ เขา ได้ พบ ธัญพืช ชนิด หนึ่ง “ที่ พวก เขา เรียก ว่า เมซ และ มัน มี รสชาติ อร่อย มาก เมื่อ นํา ไป ต้ม, ปิ้ง, หรือ บด เป็น แป้ง.” Ferdinand, sonur Kólumbusar, skrifaði að faðir hans hefði séð korn „sem þeir kalla maís og er býsna bragðgott, soðið, steikt eða malað“. |
ทุก วัน อาทิตย์ ดิฉัน กับ จอย ทํา อาหาร เย็น มื้อ ใหญ่ ประเภท ปิ้ง ย่าง ให้ ครอบครัว นี้ พร้อม กับ ผู้ เช่า ห้อง อีก นับ โหล ซึ่ง ทั้ง หมด เป็น กรรมกร สร้าง ทาง รถไฟ ที่ หิว โหย. Á hverjum sunnudegi steiktum við Joy gríðarstóra steik fyrir fjölskylduna og um það bil 12 kostgangara þeirra sem allir voru matlystugir járnbrautarverkamenn. |
ขนมปัง นี้ ควร ทํา จาก แป้ง ข้าว สาลี กับ น้ํา และ อาจ ปิ้ง บน กระทะ แบน โดย ใส่ น้ํามัน เล็ก น้อย. (Ef hveiti er ekki fáanlegt má baka brauðið úr hrís-, bygg- eða maísmjöli eða öðru sambærilegu mjöli.) |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ท็อปปิ้ง í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.