Hvað þýðir speriamo í Ítalska?

Hver er merking orðsins speriamo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota speriamo í Ítalska.

Orðið speriamo í Ítalska þýðir vonandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins speriamo

vonandi

(hopefully)

Sjá fleiri dæmi

Speriamo per il meglio.
Viđ vonum ūađ besta.
Speriamo che le nuove tecniche usate nell'indagine riescano a cancellare l'onta non solo di questo vergognoso rapimento ma di ogni rapimento e ogni delitto.
Látum Lindbergh-rániđ knũja fram af nũjum krafti vilja til ađ afmá, ekki bara ūetta barnarán, heldur öll mannrán og glæpi.
Speriamo che Allison sia ancora viva.
Vonandi er Allison enn á lífi.
Speriamo che sia così.
Það er vonandi þess virði.
Speriamo che continuerete a essere nostri vicini a lungo, poiché siamo molto contenti di avervi qui”.
Það er von okkar að þið verðið nágrannar okkar lengi því við erum mjög ánægð að hafa ykkur hér.“
Speriamo di non dover scrivere un tema su questo.
Segđu ekki ađ viđ ūurfum ađ skrifa ritgerđ um ūađ.
Speriamo che i dirigenti, gli insegnanti e i membri della Chiesa che sono chiamati a parlare si riferiscano spesso all’innario per trovare i sermoni presentati con potenza e bellezza nei versi.
Við vonum að leiðtogar, kennarar og aðrir kirkjumeðlimir, sem kallaðir eru til að tala muni oft snúa sér að sálmabókinni og finna þar prédikun sem sýnd er í máttugu og fögru versi.
Ci stiamo preparando per andare al tempio e speriamo di poterlo fare presto.
Við erum nú að búa okkur undir að fara í musterið og vonumst til að geta farið fljótlega.
Tutti noi abbiamo detto o fatto cose che hanno ferito altri e speriamo nel loro perdono.
Öll höfum við sagt eða gert ýmislegt sem hefur sært aðra og við vonum að þeir fyrirgefi okkur fúslega.
Speriamo, nullita'!
Það er eins gott, Núlleining.
Speriamo di vedere un maggiore canto degli inni nelle nostre congregazioni.
Við vonumst eftir að sjá og heyra aukinn sálmasöng hjá söfnuðum okkar.
Sappi che se ti diamo qualcosa, speriamo di trarne un buon guadagno.
Hugsađu um ađ ef viđ gefum ūér eitthvađ væntum viđ einhvers af ūér.
Speriamo che questi articoli servano a chiarire alcune idee errate.
Við vonum að þessi greinasyrpa leiðrétti ranghugmyndir sem þú kannt að hafa heyrt.
In tal modo speriamo di aiutarle a diventare discepoli di Cristo.
Þannig reynum við að hjálpa þeim að verða lærisveinar Krists.
Speriamo che le sue affermazioni su di lui siano vere.
Vonandi stendur hann undir væntingum ūínum.
e il volantino, pensai fra me e me: ‘Speriamo che trovi il conforto che solo Dio può dare’.
og smáritið í hendinni, hugsaði ég með mér: ‚Ég vona bara að hún fái þá hughreystingu sem Guð einn getur gefið.‘
Ma se speriamo in ciò che non vediamo continuiamo ad aspettarlo con perseveranza”.
En ef vér vonum það, sem vér sjáum ekki, þá bíðum vér þess með þolinmæði.“
Speriamo che non li abbiano sentiti partire.
Vonum ađ ūeir hafi ekki heyrt hann fara.
(Matteo 6:9-13) Per esempio, potremmo chiederci quale piccola parte speriamo di avere nell’adempimento della volontà di Geova sulla terra.
(Matteus 6:9-13) Við gætum til dæmis spurt okkur hvaða smáhlutverki við vonumst til að gegna í því að gera vilja Jehóva hér á jörðinni.
Se qualcuno di voi troverà mai qualcosa di meglio, speriamo che ce lo dirà.
Ef einhver ykkar finnur eitthvað betra vonum við að þið segið okkur frá því.
Speriamo che i suggerimenti dati in questo articolo ti aiutino nella lotta per mantenere la castità.
Við vonum að það sem hefur verið rætt í þessari grein hjálpi þér að forðast kynlíf fyrir hjónaband.
Speriamo che tu sappia approfittarne, figliolo
Við vonum að þér farnist vel, drengur minn
Bene, siamo entrambi giovani e speriamo di stare insieme bene, perché abbiamo bisogno di più esperienza.
Jæja, við erum bæði ung og vonandi munum við semur saman vel, vegna þess að við þurfum meira reynslu.
Il nostro mondo... speriamo
Plánetunni okkar, vonandi.
Beh, speriamo che abbia trovato del buono in lei.
Hver veit nema hann kunni ađ koma tauti viđ hana.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu speriamo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.