Hvað þýðir 樹狀圖 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 樹狀圖 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 樹狀圖 í Kínverska.

Orðið 樹狀圖 í Kínverska þýðir viður, tré, Tré, eik, timbur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 樹狀圖

viður

(tree)

tré

(tree)

Tré

(tree)

eik

timbur

Sjá fleiri dæmi

一棵如果能随风弯曲,就算风再大也不会被吹倒。
Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi.
冬天的时候,苏联国家安全委员会(国安会)的人最终还是在塔尔市琳达·米泰的家找到了我。
Í byrjun vetrar náði sovéska leyniþjónustan (KGB) mér í Tartu á heimili Lindu Mettig sem var dugleg systir, nokkrum árum eldri en ég.
他“在圣处和真帐幕做公仆[利尔戈斯];这个帐幕是耶和华搭的,不是人搭的”。(
Hann er „helgiþjónn [á grísku leitúrgos, „þjónn í þágu almennings,“ NW] helgidómsins og tjaldbúðarinnar, hinnar sönnu, sem [Jehóva] reisti, en eigi maður.“
正如收成后上还有剩余的果子,耶和华执行判决时也会有人生还
Sumir lifa dóm Jehóva af líkt og ávextir eru eftir á tré að lokinni tínslu.
獺 的 壽命 有 多長 ?
Hvađ lifa kvenkyns letidũr lengi?
树根——赖以维生的部分——却深深埋藏在地里。
Ræturnar — lífgjafi trésins — liggja faldar djúpt í jörðinni.
6 过了四年,大约在逾越节的时候,提斯将军率领罗马大军再来耶路撒冷,决心平息犹太人的叛乱。
6 Fjórum árum síðar, um páskaleytið, birtust rómverskar hersveitir á ný undir stjórn Títusar hershöfðingja sem var staðráðinn í að brjóta uppreisn Gyðinga á bak aftur.
耶和华把亚当夏娃赶出伊甸园后,就安设“基路伯和四面转动发火焰的剑,要把守生命的道路”。——创世记2:9;3:22-24。
Eftir að Adam og Eva voru rekin út úr Edengarðinum setti Jehóva „kerúbana . . . og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ — 1. Mósebók 2:9; 3: 22-24.
耶稣用一棵葡萄及其树枝作了一个比喻去强调这件事实。
Jesús notar vínvið og greinarnar á honum sem dæmi til að undirstrika það.
有些父母的儿女的确堪作模范;这些父母说,他们从不容许孩子把玩具或画册带到聚会的地方。
Foreldrar, sem hafa alið börn sín upp svo til fyrirmyndar er, segjast aldrei hafa leyft þeim að taka með sér leikföng eða litabækur á samkomurnar.
经文说:“他要像一棵,栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。 凡他所作的,尽都顺利。”
Versið hljóðar svo í íslensku Biblíunni frá 1981: „Hann er sem tré, gróðursett hjá rennandi lækjum, er ber ávöxt sinn á réttum tíma, og blöð þess visna ekki. Allt er hann gjörir lánast honum.“
沒有 地 , 我們 就 完蛋 了
Viđ erum vonlaus án korts.
鰲拜復揭發譚泰依附多爾袞及營私擅政諸罪,上報之事皆定案屬實。
En það viðist vera mikilvægur munur á lýsandi fullyrðingum (um það sem er, þ.e. staðreyndir) og forskriftum (fullyrðingum um það sem ber).
你 還在 試 為 了 進 天堂 做好事 嗎
Ertu enn ađ reyna ađ kaupa ūig inn í himnaríki?
耶稣基督是一位广受尊重的宗教人物。 他说,错误的宗教促使人做坏事,就像坏只能结出坏果实一样。(
Jesús Kristur, höfundur kristinnar trúar, gaf í skyn að falstrúarbrögð væru kveikja alls konar vondra verka, rétt eins og slæmt tré bæri vonda ávexti.
我 還要 留著 我 的
Og ég ætla ađ halda merkinu mínu.
每年至少一次,他该查看图书有没有遗失或破损。 聚会所书柜的出版物均不会外借。
Ekki ætti að fara með þessi rit út úr ríkissalnum.
" 嘣 " 然后 就 有 在 这 了?
" Búmm, ūađ er tré hérna? "
虽然国土一再被焚毁,好像大树被砍下来做燃料那样,但代表以色列国的巨会有关键性的残干留存下来。
Þótt þjóðin sé eydd margsinnis eins og stórt tré, sem fellt er til eldiviðar, stendur eftir mikilvægur rótarstúfur af trénu sem táknar Ísrael.
人若选择离开通往生命的道路,就会发生危险。 8有时候我们学习、研读,就能了解;有时候则必须相信、信赖,然后盼望。
Hættan felst í því að velja að fara af veginum sem liggur að tré lífsins.8 Stundum nægir að læra og ígrunda til að vita, en stundum þurfum við að trúa, treysta og vona.
尔表示,他以往居住的地方从前也是这样的,可是,由于内战,这个地方现在已是满目疮痍了。
En núna væri verið að eyðileggja hann í borgarastríði.
如果父母让儿女用玩具或画册来打发时间,或者用这些方法使儿女保持安静,孩子在聚会里学到的知识就很有限了。
Það er mjög takmarkað sem börnin læra ef foreldrarnir láta þau hafa leikföng eða litabækur til að þau séu upptekin og hljóð.
数以万计的人——尤以西族人为然——仓皇逃命。
Þúsundir, aðallega tútsímenn, áttu fótum fjör að launa.
我跟妈妈和弟弟格里戈雷在伦附近的村庄传道,不过我们必须小心机警。
Við móðir mín og Grígoríj boðuðum trúna í bæjunum í kringum Túlún, en við þurftum að vera úrræðagóð.
或 企 影響 法院 的 社會 議程
Eđa til ađ hafa áhrif á félagsmáladagskrá Hæstaréttar.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 樹狀圖 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.