Hvað þýðir 商討 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 商討 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 商討 í Kínverska.
Orðið 商討 í Kínverska þýðir ræða, kappræða, af yfirlögðu ráði, umræða, hyggilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 商討
ræða
|
kappræða
|
af yfirlögðu ráði
|
umræða
|
hyggilegur
|
Sjá fleiri dæmi
我們 怎麼 和 他 討論 這個 了? Hví létum viđ kjafta okkur inn á ūetta? |
7 如果你回访曾留下《创造》书的商户,你可以这样说: 7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta: |
司法委员会与信徒同工会商时,衷心的祷告是不可少的 Innileg bæn er nauðsynleg þegar dómnefnd fundar með trúbróður sínum. |
22事情将是这样,他们必知道我是主他们的神,是a忌邪的神,要追讨人民的罪恶。 22 Og svo ber við, að þeir skulu vita, að ég er Drottinn Guð þeirra og að ég er avandlátur Guð, sem vitja misgjörða fólks míns. |
伪造商制造冒牌的沃特福德牌水晶器皿而从中渔利了3300万美元,这宗冒牌货事件最近才被人发现。 Nýlega komst upp um stórfellda fölsun á Waterford-kristalvörum og höfðu falsararnir velt jafnvirði hátt í tveggja milljarða íslenskra króna. |
休謨最先在《人性論》討論到了倫理學,他在後來一篇名為《道德原理研究》的短文中進一步闡述了他的理論。 Hume fjallar fyrst um siðfræði í Ritgerð um mannlegt eðli en útfærir upphaflega hugmynd sína ítarlegar í styttra riti sem nefnist Rannsókn á siðgæðislögmálum. |
討厭真誠博士。 Þannig er illmennið Dr. |
我 最 討厭 的 就是 與 我 的 缺點 Ég skil ūađ. |
商場分為2部份。 Versluninni er skipt upp í tvo hluta. |
哥林多前书11:1)他说:“我们从来没有向任何人讨过荣耀,......相反,我们在你们中间温温柔柔,好像母亲乳养爱护自己的孩子一样。”( Korintubréf 11:1) „Ekki leituðum vér vegsemdar af mönnum,“ sagði hann, „nei, vér vorum mildir yðar á meðal, eins og móðir, sem hlúir að börnum sínum.“ |
六天 以 後 我們 會 召開 家庭 會議 來 討論 最終 的 買家 Fjölskyldan hittist eftir sex daga til ađ samūykkja kaupanda. |
她 是 個 討人厭 的 婊子 Hún er leiđindatėk. |
其實 我 挺 討厭 他 Í raun hata ég hann. |
對 , 我 討厭 這個 髮 型 。 Nei, mér finnst ūađ alls ekki. |
他 要 帶 我 去 他 最愛的 珠寶商 那里 Viđ förum til eftirlætis skartgripasalans hans. |
我 向 你 的 朋友 利摩討 他 欠 你 的 錢 Ég bađ Remo vin ūinn um peningana sem hann skuldar ūér. |
安靜 的 婚姻 變成 商業 投機 Lágstemmt brúđkaup leiđir til getgátna. |
耶和华对以西结说:“我却要向你追讨他丧命的血债。”( Jehóva sagði við hann: „Blóðs hans mun ég krefjast úr hendi þinni.“ — Esek. |
改成... 老虎 吃光 了 討厭 的 小鬼 Svo át hungrađi tígurinn litlu leiđinda krakkana. |
繼續討論武器收回問題。 Við viljum leysa ágreiningsmálin án vopna.! |
耶和华像施行审判的法官一般追讨流人血者的罪,因为他们所流的是他的无辜百姓的血。( Eins og dómari við réttarhöld leitar Jehóva uppi þá sem hafa úthellt blóði saklausra þjóna hans. (1. |
33我实在告诉你们,看啊,你们的召唤多么重要。 a洁净你们的心和衣服,以免向你们的手b追讨这世代的血。 33 Sannlega segi ég yður: Sjá hversu mikil köllun yðar er. aHreinsið hjörtu yðar og klæði, svo að þér þurfið ekki að bsvara fyrir blóð þessarar kynslóðar. |
巴斯德埋头研究,并且向酿酒商提供不少意见。 Pasteur tók að rannsaka vandamálin og gaf ölgerðarmönnum ýmis ráð. |
感謝討厭你的人。 Gjörið þeim gott, sem hata yður. |
向商户作见证很少遇到“不在家”,至少在办公时间内情形是这样! Það eru mjög fáir „ekki heima,“ að minnsta kosti ekki á meðan búðir eru opnar. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 商討 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.