Hvað þýðir równocześnie; zarazem; w tym samym czasie í Pólska?

Hver er merking orðsins równocześnie; zarazem; w tym samym czasie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota równocześnie; zarazem; w tym samym czasie í Pólska.

Orðið równocześnie; zarazem; w tym samym czasie í Pólska þýðir saman, samtímis, jafnframt, ásamt, með. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins równocześnie; zarazem; w tym samym czasie

saman

(together)

samtímis

(simultaneously)

jafnframt

(at the same time)

ásamt

(together)

með

(together)

Sjá fleiri dæmi

Równocześnie zaznaczył, że jeśli przestaną Mu okazywać „wyłączne oddanie”, zostaną unicestwieni (Powtórzonego Prawa 5:6-10; 28:15, 63).
En hann varaði þá jafnframt við því að ef þeir gæfu honum ekki óskipta hollustu yrði þeim útrýmt. — 5. Mósebók 5:6-10; 28:15, 63.
Równocześnie w 1918 r. przyznano podwyżkę płac niektórym kategoriom robotników, mężczyźni powyżej 21-go roku życia, a kobiety powyżej 30 roku życia otrzymali prawo wyborcze.
Árið 1918 var öllum körlum yfir 21 árs aldri og konum yfir 30 ára aldri veittur kosningaréttur.
Wysyłasz wiadomość do więcej niż dwóch grup równocześnie. Użyj pola " Followup-To " aby skierować wszystkie odpowiedzi na jedną grupę dyskusyjną. Chcesz ponownie edytować wiadomość czy wysłać ją pomimo tego?
Þú ert að senda þetta bréf á meira en eina ráðstefnur. Notaðu " Svara opinberlega á " hausinn til að beina svörum við greininni á eina ráðstefnu. Viltu breyta greininni eða bara senda hana samt?
Dnia 21 czerwca 1918 roku brat Rutherford oraz siedmiu innych czołowych Badaczy Pisma Świętego zostali wtrąceni do więzienia — otrzymali po kilka dziesięcio- lub dwudziestoletnich wyroków, które miały biec równocześnie.
Hinn 21. júní 1918 fengu bróðir Rutherford og sjö aðrir úr forystuliði Biblíunemendanna margfalda 10 eða 20 ára samskeiða fangelsisdóma.
Obecnie jest dostępna w 176 językach i wszystkie te wydania wychodzą równocześnie, żeby czytelnicy w różnych rejonach świata mogli w tym samym czasie przyswajać sobie te same informacje.
Núna er Varðturninn fáanlegur á 176 tungumálum og allar útgáfur eru gefnar út samtímis þannig að lesendur um allan heim fái sömu upplýsingar á sama tíma.
2:6 — Jak namaszczeni chrześcijanie żyjący jeszcze na ziemi mogą być równocześnie „w miejscach niebiańskich”?
2:6 — Hvernig geta andasmurðir kristnir menn verið „í himinhæðum“ meðan þeir eru enn á jörð?
Paweł dodaje nam otuchy słowami: „Wierny jest Bóg i nie dozwoli was kusić ponad to, co potraficie znieść, lecz zsyłając pokusę, równocześnie wskaże sposób jej pokonania, abyście mogli przetrwać”.
Páll uppörvar okkur með þessum orðum: „Guð er trúr og lætur ekki freista yðar um megn fram, heldur mun hann, þegar hann reynir yður, einnig sjá um, að þér fáið staðist.“
Liczba plików do zakodowania równocześnie
Fjöldi skráa sem kóða á samtímis
Wydaje nam się, że z powodu tego, że coś jest dobre, możemy to zachować, żyjąc równocześnie zgodnie z boskim planem”.
Við teljum að þar sem það er ekki slæmt, getum við haldið því og líka fylgt áætlun Guðs.“
Niektórzy myśleli wprawdzie o życiu w niebie, ale równocześnie fascynowały ich biblijne nauki o ziemskim raju.
Sumir bjuggust við að fara til himna en heilluðust af kenningum Biblíunnar um paradís á jörð.
Nie wiem jedynie, jak to robić równocześnie i ty też nie wiesz.
Ég kann ekki ađ gera bæđi samtímis og ūú ekki heldur.
Musimy ich załatwić równocześnie.
Tökum báđa í einu.
Ojcostwo wymaga poświęcenia, ale jest równocześnie źródłem satysfakcji, a nawet niezrównanej radości.
Feðrahlutverkið krefst fórnar, en veitir óviðjafnanlega ánægju og gleði.
Bóg jest wierny i nie pozwoli, abyście byli kuszeni ponad siły, lecz dopuszczając pokusę, równocześnie wskaże wyjście z niej, abyście mogli ją przezwyciężyć” (1 Koryntian 10:13, Bp).
Guð er trúr og lætur ekki freista yður um megn fram, heldur mun hann, þegar hann reynir yður, einnig sjá um, að þér fáið staðist.“
Jego zdaniem musiał umrzeć ktoś, kto był „równocześnie Bogiem i człowiekiem”!
Anselm fullyrti að þetta hafi útheimt dauða einhvers sem var „bæði Guð og maður“!
Oznacza to, że gdy równocześnie słyszysz dwa ludzkie głosy, musisz wybrać, na którym skupisz uwagę.
Það þýðir að heyri maður tvær raddir samtímis þarf maður að velja hvora maður hlustar á.
Następnie ukazały się, równocześnie z wersją angielską, Wiadomości Królestwa nr 30.
Síðan komu út Guðsríkisfréttir nr. 30 samtímis ensku útgáfunni.
Wysyłasz wiadomość do ponad pięciu grup równocześnie. Rozważ czy to na prawdę jest potrzebne i usuń grupy, których temat nie zgadza się z tematem Twojej wiadomości! Chcesz ponownie edytować wiadomość czy wysłać ją pomimo tego?
Þú ert að senda þetta bréf á meira en # ráðstefnur. Íhugaðu vel hvort þetta sé gagnlegt og fjarlægðu þær ráðstefnur sem koma þessu bréfi ekki við. Viltu breyta greininni eða bara senda hana samt?
W wielu zborach dziesiątki osób równocześnie zdobywa się na taki wysiłek, dzięki czemu dany miesiąc staje się szczególnym wydarzeniem w działalności zboru.
Í mörgum söfnuðum ákveða margir boðberar að verða aðstoðarbrautryðjendur saman og þessi tími verður ánægjulegur hápunktur í starfi safnaðarins yfir árið.
Teraz jednak Strażnica jest tłumaczona na ponad 240 języków, przy czym większość wersji ukazuje się równocześnie z wydaniem angielskim.
Núna kemur Varðturninn út á rúmlega 240 málum og á flestum þeirra eru blöðin gefin út samtímis ensku útgáfunni.
Byłem lekko zaniepokojony myślą, że mam zwrócić się do Ojca Niebieskiego z prośbą o potwierdzenie, ale równocześnie byłem pewien, że mi odpowie.
Ég hafði sterka löngun til að koma til himnesks föður og biðja hann um staðfestingu, en var á sama tíma sannfærður um að hann myndi svara mér.
Izraelici przypominali więc człowieka, który próbuje iść równocześnie dwiema ścieżkami.
Ísraelsmenn höltruðu til beggja hliða eins og maður sem reynir að feta tvær leiðir samtímis.
Wilkołaków, a równocześnie ludzi.
Þeir voru varúlfar og mennskir í senn.
Można tu podejrzeć wpływ wyboru współczynnika kształtu obrazu na kadrowanie. Myszka może być użyta do przesuwania i zmiany rozmiaru kadrowanego obszaru. Przytrzymaj CTRL by równocześnie przesunąć przeciwny róg. Przytrzymaj SHIFT by przesunąć róg najbliższy wskaźnikowi myszy
Hér geturðu séð forsýnd stærðarhlutföll þau sem notuð verða til afskurðar. Þú getur notað músina til að færa og breyta skurðarsvæðinu. Haltu niðri CTRL til að færa andstætt horn líka. Haltu niðri SHIFT til að færa nálægasta horn á staðinn þar sem bendillinn er
Dlatego Zoltán zdecydował, że równocześnie nie mógł poświęcić się ewangelii i kajakarstwu.
Það var ástæða þess að Zoltán sá að hann gat ekki helgað sig bæði fagnaðareindinu og kajaksiglingum.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu równocześnie; zarazem; w tym samym czasie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.