Hvað þýðir 人身攻击 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 人身攻击 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 人身攻击 í Kínverska.

Orðið 人身攻击 í Kínverska þýðir árás, áhlaup, tilræði, líkamsárás, Persónuníð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 人身攻击

árás

(assault)

áhlaup

(assault)

tilræði

(assault)

líkamsárás

(assault)

Persónuníð

(ad hominem)

Sjá fleiri dæmi

3 自20世纪初以来,耶和华的子民一直饱受攻击
3 Fólk Jehóva hefur sætt árásum frá því snemma á 20. öld.
因此,在预言应验的时候,忿怒若狂的北方王会对上帝的子民发动攻击
Í uppfyllingu spádómsins fer hinn reiði konungur norðursins í herför gegn fólki Guðs.
彼得前书1:1,2;5:8,9,《新世》)现今撒但剩下的时间已不多了,他所发动的攻击亦异常恶毒。 在这种情况下,彼得在上帝感示之下所写的话无疑会对耶和华的子民大有造益。
Pétursbréf 1:1, 2; 5:8, 9) Núna hefur djöfullinn skamman tíma til stefnu og árásir hans eru enn illskeyttari en fyrr. Þjónar Jehóva geta því sannarlega haft gagn af innblásnum orðum Péturs.
为什么耶和华的仆人饱受攻击?
Hvers vegna hafa þjónar Jehóva sætt árásum?
□ 在这20世纪,什么政治和宗教势力对耶和华见证人大肆攻击?
□ Hvaða stjórnmála- og trúaröfl hafa ráðist á votta Jehóva á 20. öldinni?
迦得部族反击入侵的敌军,基督徒也必须反击撒但的攻击
Kristnir menn verða að verjast árásum Satans líkt og Gaðítar börðust gegn ræningjaflokkum.
5事情是这样的,正当摩罗乃这样准备与拉曼人作战的时候,看啊,从摩罗乃城、李海城和摩林安顿城聚集起来的尼腓哈的人民,遭到拉曼人的攻击
5 Og svo bar við, að á meðan Moróní var þannig að undirbúa árás á Lamaníta, sjá, þá réðust þeir á fólkið í Nefía, sem hafði safnast saman úr Moróníborg, Lehíborg og Moríantonborg.
箴言14:10)你见过鸟、猫、狗在镜子里看见自己的模样吗? 它们的反应是攻击镜子,向镜咆哮或扑上前去。
(Orðskviðirnir 14:10) Hefurðu séð fugl, hund eða kött horfa í spegil og síðan gogga, urra eða gera árás?
比方说,我们学会避开各种‘污秽肉体’的习惯和行为,也学会尊重权威、尊重别人的人身和财产。(
Til dæmis lærum við að forðast venjur og athafnir sem ‚saurga líkamann,‘ og lærum að virða yfirráð og líf, limi og eignir annarra. (2.
“这国不举刀攻击那国;他们也不再学习战事。”——以赛亚书2:4
„Engin þjóð skal sverð reiða að annarri þjóð, og ekki skulu þær temja sér hernað framar.“ — Jesaja 2:4.
耶和华会任用进侵的大军去执行他那如火的判决,惩罚所有不忠的犹太人,仿佛他亲自攻击他的子民似的。
Það verður engu líkara en að hann sé sjálfur að berjast gegn fólki sínu.
歌革发动攻击!
Góg gerir árás!
8 天使继续说:“他必伸手攻击列国;埃及地也不得脱离。
8 Engillinn heldur áfram: „Hann mun rétta hönd sína út yfir löndin, og Egyptaland mun ekki komast undan.
你 获准 进行 攻击 , 目标 是 辆 大型 联结 车
Hryđjuverkabifreiđ á ūínu svæđi.
红牛 攻击 娘娘腔
Red Bull er fyrir ræfla.
人身安全 炸弹爆炸,市集多人伤亡。
ÖRYGGI ALMENNRA BORGARA: Sprengjur springa á útimörkuðum.
21.( 甲)当列国攻击属天的耶路撒冷时,为什么我们会记起雅哈悉的话?(
21. (a) Hvers vegna verður orða Jehasíels minnst í árásinni á hina himnesku Jerúsalem?
德国在翌年宣布,所有船运,不论属于交战国或中立国,都可能成为德国潜艇的攻击对象。
Árið eftir tilkynntu Þjóðverjar að kafbátar þeirra myndu skjóta á hvaða skip sem væri, hvort sem það væri í eigu styrjaldaraðila eða frá hlutlausu ríki.
现在让我们看看,撒但究竟用什么策略去攻击保罗所劝勉的希伯来裔基督徒。
Könnum nánar hvaða aðferðir hann notaði gegn kristnum Hebreum sem Páll skrifaði bréf sitt.
但无论谁会率领列国发动攻击,有两点是肯定的:(1)玛歌革地的歌革和他的大军会被彻底打败和消灭;(2)君王耶稣基督会拯救上帝的子民,让他们在新世界里永享和平安宁。(
En óháð því hver fer með forystu fyrir þessu bandalagi þjóða getum við verið viss um tvennt: (1) Góg í Magóg og hersveitir hans verða sigraðar og þeim verður útrýmt og (2) konungur okkar, Jesús Kristur, mun bjarga þjónum Guðs og leiða þá inn í nýjan heim þar sem ríkir sannur friður og öryggi. – Opinb.
就像狮子专爱捕捉小动物,撒但和邪灵也最喜欢攻击小朋友。(
Satan og illu andarnir ráðast oft á börn alveg eins og ljón ráðast á smádýr.
目前,我们那十多岁的儿女看来是撒但主要的攻击目标。”
Unglingarnir okkar virðast vera helsta skotmark Satans þessa stundina.“
事前二百多年,以赛亚预告耶和华会膏立一个名叫居鲁士的人,差他前来攻击巴比伦。
Hverju hafði Jesaja spáð um fall Babýlonar?
如果在仇敌攻击下有生命危险,我们会全心信赖耶和华。
Við treystum á Jehóva þegar við erum í lífshættu vegna árásar óvina.
怎样面对仇敌的攻击
Að standast tilraunir óvinanna

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 人身攻击 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.