Hvað þýðir 轻食 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 轻食 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 轻食 í Kínverska.
Orðið 轻食 í Kínverska þýðir skyndibiti, snarl, snakk, biti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 轻食
skyndibiti(snack) |
snarl(snack) |
snakk(snack) |
biti(snack) |
Sjá fleiri dæmi
耶稣谈及自己的临在时敦促使徒们说:“你们要留意自己,惟恐你们的心因滥食、纵酒和生活的种种忧虑而受着重压,那个日子就突然临到你们,像网罗一样。 Þegar Jesús talaði um nærveru sína hvatti hann postulana: „Hafið gát á sjálfum yður, að hjörtu yðar þyngist ekki við svall og drykkju né áhyggjur þessa lífs og komi svo dagur sá skyndilega yfir yður eins og snara. |
我 在 廁所 找到 有人 輕率 掉 在 那兒 Hún var á klķsettinu. |
既然‘上帝不会轻看忧伤痛悔的心’,长老也不应轻看。( Úr því að ‚Guð fyrirlítur ekki sundurmarið og sundurkramið hjarta‘ ættu þeir ekki að gera það heldur. |
他们当中会不会有人成为真基督徒呢? 虽然表面看来这个可能性极小,但我们不该轻言放弃,不再尝试跟他们推理。 Þótt það gæti virst ósennilegt að einhver í þeirra röðum gerist sannkristinn hættum við ekki að reyna að ræða við slíka einstaklinga. |
9 桌上的陈设饼提醒大群人,为了保持灵性壮健,他们必须经常领食灵粮,从圣经和“忠信睿智的奴隶”出版的刊物吸收营养。( 9 Skoðunarbrauðaborðið minnir þá, sem eru af múginum mikla, á að til þess að halda sér andlega heilbrigðum verði þeir stöðuglega að neyta andlegrar fæðu frá Biblíunni og ritum hins ‚trúa og hyggna þjóns.‘ |
相反,我们会听从耶和华的劝告,有衣有食就知足,同时把自己与上帝的关系置于生活的首位。( 提摩太前书6:8-12)我们不会行事仿佛前途系于在世上飞黄腾达。 相反,我们全心信赖耶和华的话语。 圣经说,这世界和世上的私欲正在过去,遵行上帝旨意的人却要永远长存。——约翰一书2:17。 Tímóteusarbréf 6: 8-12) Í stað þess að láta eins og framtíð okkar sé háð því að koma ár sinni vel fyrir borð í þessum heimi, trúum við orði Guðs þegar það segir okkur að heimurinn sé að líða undir lok ásamt fýsn sinni en að sá sem geri vilja Guðs vari að eilífu. — 1. Jóhannesarbréf 2:17. |
根据领食者对基督的祭物所怀的信心以及他们对耶和华所作的献身,上帝将耶稣所献的属人祭物的价值应用在他们身上。 Á grundvelli trúar þeirra á fórn Krists og vígslu til Jehóva tilreiknar Guð þeim hagnaðinn af mannsfórn Krists. |
韋舒亞成為是次球隊往奧地利習訓中最年輕的球員。 Það myndi gera Arnór dýrasta leikmanninn í sögu austurríska liðsins. |
他们轻看一般平民大众,把他们视为目不识丁的不洁之民,同时也鄙视他们当中的外族人。 Þeir litu niður á almúgann sem ólærðan og óhreinan og fyrirlitu útlendinga meðal þjóðarinnar. |
暴食症跟厌食症和贪食症一样,患者对食物的态度都不健康。 Stelpur með lotuofát hafa óheilbrigt viðhorf til matar eins og þær sem eru með lystarstol og lotugræðgi. |
乙)为什么狂饮滥食是如此严重的过犯?( (b) Hvers vegna var það svona alvarlegt að neyta matar og drykkjar í óhófi? |
19 爱财如命、贪食醉酒或渴求权力的人其实把这些欲望奉为偶像。 19 Þeir sem eru gagnteknir peningaást og gráðugir í mat og drykk, eða sækjast eftir völdum, gera slíkar langanir að skurðgoðum sínum. |
......你们就必得着心灵的安息;我的轭是容易负的,我的担子是轻省的。’——马太福音11:28-30,《新译》。 Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“ — MATTEUS 11:28-30. |
圣经说:“[耶稣]因为摆在前头的喜乐,就轻看羞耻,在苦刑柱上忍耐,现在已经坐在上帝宝座的右边。”( Hvaða hugarfar sýndi Jesús og hvernig hjálpaði það honum? |
12 近年来,领食的人数持续增加。 12 Áratugum saman fækkaði þeim sem neyttu brauðsins og vínsins á minningarhátíðinni um dauða Krists. |
13母牛必与熊同食;牛犊必与小熊同卧;狮子必吃草,与牛一样。 13 Og kýr og birna verða á beit saman, kálfar og húnar liggja hvorir hjá öðrum og ljónið mun hey eta sem naut. |
但在1935年以后的25年间,每年出席基督受难纪念的人大幅增加,直到人数相当于领食者的百倍有多。 En innan við 25 árum eftir 1935 var aðsóknin að hinni árlegu minningarhátíð um dauða Krists orðin ríflega hundraðföld miðað við tölu þeirra sem neyttu brauðsins og vínsins. |
我们是否愿意像属神的男子那样去祈祷、禁食、研读、寻求、崇拜和服务,好让我们能够获得圣职能力? Erum við fúsir til að biðja, fasta, læra, leita, tilbiðja og þjóna sem menn Guðs, til þess að öðlast prestdæmiskraft? |
约翰福音15:20;提摩太后书3:12)但是要记住,基督的担子是轻省而非沉重的。 (Jóhannes 15:20; 2. Tímóteusarbréf 3:12) En munum að það er ekki hin létta byrði Krists sem íþyngir okkur. |
当地发现的食草禽龙的足印化石,进一步证明当地的气候以往比较温和,草木也比较茂盛。 Steingerð fótspor eftir forneðlu, sem var jurtaæta, eru annað merki þess að loftslag hafi einhvern tíma í fyrndinni verið hlýrra á Svalbarða og gróðurinn eftir því. |
有些食譜會用啤酒或牛奶取代麵糊中的水。 Stundum er bjór eða mjólk bætt við í staðinn fyrir vatnið. |
我 已經 被嚇 的 不輕 了 ! Ég er orđin dauđhrædd eftir ūetta. |
*不过,暴食症跟厌食症不同,暴食症比较容易瞒过别人的耳目。 * Ólíkt lystarstoli er mjög auðvelt að fara leynt með lotugræðgi. |
不过,保罗也提醒所有人,只要不缺乏生活必需品,有衣有食有地方住,就该知足。 Síðan hvetur hann alla kristna menn til að láta sér nægja daglegar nauðsynjar, það er að segja fæði, klæði og húsaskjól. |
人道 國際紅十字運動係由於意欲為戰場傷患提供無差別待遇之協助而萌生,應依其國際及本國之功能,致力於預防及減輕出現在任何地方之人類苦痛。 Alþjóðahreyfing Rauða krossins og Rauða hálfmánans, sem spratt upp af löngun til að veita þeim sem særst höfðu á orrustuvelli hjálp án manngreinarálits, reynir með alþjóðlegu starfi og starfi landsfélaga að koma í veg fyrir og létta þjáningar fólks hvar sem það er statt. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 轻食 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.