Hvað þýðir 牵手 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 牵手 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 牵手 í Kínverska.

Orðið 牵手 í Kínverska þýðir að haldast í hendur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 牵手

að haldast í hendur

Sjá fleiri dæmi

12 诗篇143:5透露大卫经历危险和重大试炼时怎样行:“我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你的工作。”
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
2其中也包含许多经人窜改而不真实的事情。
2 Margt í þeim er ekki rétt, sem er innskot af hendi manna.
7 喇合也从她那个时代发生的事看到耶和华的
7 Rahab tók líka eftir hendi Guðs í atburðum sem gerðust á hennar dögum.
天天着他的前进。
honum þjónum hógvær sérhvern dag.
我 喜歡 感覺 你 的 在 那裡 。
Ég nũt ūess ađ finna höndina á ūér ūarna.
綁 住 他們 的 雙
Bindiđ hendur ūeirra.
卷发器(非工具)
Hárkrullupappír
我 已 帮 你 下 了
Ég gerđi ūađ fyrir ūig.
14但是他要记住我会向他的要求他的a管家职务。
14 En hann skal hafa hugfast, að ég mun krefja hann reikningsskila fyrir aráðsmennsku sína.
9事情是这样的,他伸出来,对众人说:
9 Og svo bar við, að hann rétti fram hönd sína, ávarpaði lýðinn og sagði:
然而,耶和华止住亚伯拉罕的,说:“现在我知道你是敬畏上帝的了;因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。”
En Jehóva stöðvaði hönd Abrahams og sagði: „Nú veit ég, að þú óttast Guð, þar sem þú synjaðir mér ekki um einkason þinn.“
2他们奉基督的名向父祷告后,就按在他们头上,说:
2 Þegar þeir höfðu beðið til föðurins í nafni Krists, lögðu þeir hendur yfir þá og sögðu:
耶和华对摩西说:‘伸出来,抓住蛇的尾巴。’
Þá sagði Drottinn við Móse: ,Réttu út höndina og gríptu um halann á henni.‘
母亲挣扎着要跟他说点什么,可是她既写不出来,又不懂语。
Hún reyndi allt hvað hún gat til að segja honum eitthvað en gat ekki skrifað það og kunni ekki táknmál.
我的錶昨天被偷了。
Úrinu mínu var stolið í gær.
▪ 你看到上帝的正扶持你吗?
▪ Sérðu hönd Guðs að verki í lífi þínu?
他们开车到汽油站加油时,由于停电的缘故,工人要用把汽油泵进车子的油缸。
Og þegar þau komu við á bensínstöð til að kaupa bensín á bílinn þurfti afgreiðslumaðurinn að dæla því með handafli.
克利斯 動植 髮 術 搞 得 面目全非
Mistök viđ hárígræđslu urđu ūess valdandi ađ Chris glatađi " útlitinu ".
7叶忒罗在迦勒按下接受圣职;
7 Og Jetró meðtók af hendi Kalebs —
箴言18:24)如果一个人担心你可能遇上难题而主动向你伸出援,这个人就是比兄弟更亲密的朋友!
(Orðskviðirnir 18:24) Þegar einhver kemur til þín og segist hafa áhyggjur af þér er sá hinn sami einmitt þess konar vinur.
他 比 怀亚特 的 下 更 糟糕
Hann er verri en menn Wyatts.
96因为我,a全能者,已将放在各国上,要因为他们的b邪恶c惩罚他们。
96 Því að ég, hinn aalmáttugi, hef lagt hendur mínar yfir þjóðirnar til að brefsa þeim fyrir cranglæti þeirra.
耶和华听了我们的祷告,可能会通过某个基督徒伸出援
Jehóva getur bænheyrt okkur með því að senda einhvern þjón sinn til að hjálpa okkur.
会众中不少成员留意到这件事,于是纷纷学习语。
Margir safnaðarmenn fóru þá að læra ítalskt táknmál.
4 因此,在公元33年五旬节以来的许多年间,随着信徒成为得了荣耀的主耶稣下从灵而生的门徒,他们遂开始守基督徒的禧年。
4 Árin frá og með hvítasunnunni árið 33 hafa því trúaðir menn byrjað að halda hátíðlegt hið kristna fagnaðarár um leið og þeir hafa orðið andagetnir lærisveinar hins dýrlega gerða Drottins Jesús.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 牵手 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.