Hvað þýðir 欠扁 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 欠扁 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 欠扁 í Kínverska.

Orðið 欠扁 í Kínverska þýðir truflandi, gremjulegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 欠扁

truflandi

(annoying)

gremjulegur

(annoying)

Sjá fleiri dæmi

我们感觉自己了别人的债;我们必须将上帝托付给我们的好消息传给别人,然后才能还清债务。——罗马书1:14,15。
Okkur finnst við eiga öðru fólki skuld að gjalda uns við höfum fært því fagnaðarboðskapinn sem Guð treysti okkur fyrir í þeim tilgangi. — Rómverjabréfið 1:14, 15.
保罗努力宣扬好消息,甚至愿意牺牲性命,因此他能够喜乐地说:“我今天叫你们来作证:无论谁灭亡,我也是清白的,没有谁的血债”。(
Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post.
羅 德里克 你 我 個 大 人情
Rodrick, ūú skuldar mér um alla eilífđ.
了别人的“债”
Við erum í skuld við aðra
他 可不 打算 Lenny 一 屁股 債
Ūeir vilja ekki skulda Lenny fé.
你 這小壞 蛋 , 我要 把 你 揍
Ég mölbrũt hausinn á ūér!
你的金钱,第一天》这本书在2009年出版,作者迈克尔·瓦格纳在书中指出:“今天,[在一些国家里]有个情况很常见,就是平均每个人手上有四张以上的信用卡,总共下9000多美元。”
„Það er algengt nú á dögum að fólk skuldi að meðaltali meira en 9.000 dollara [um 1.000.000 ÍSK] á fjórum eða fleiri kreditkortum,“ segir Michael Wagner í bók sinni Your Money, Day One sem kom út árið 2009.
我 向 你 的 朋友 利摩討 他 你 的 錢
Ég bađ Remo vin ūinn um peningana sem hann skuldar ūér.
我 不 知道 他 倒 是 把 我 的 600 镑 还 了
Hann borgađi mér Ioksins 600 pundin til baka.
你 人情 朋友
Ég er ūér skuldugur, compadre.
所以 感谢 我 你 一个 人情
Ég stend í ūakkarskuld viđ ūig.
保罗说:“无论是希腊人、非希腊人、有智慧的人、不明事理的人,我都了他们的债:所以我热切盼望也可以向你们在罗马的人宣扬好消息。”(
Páll sagði: „Ég er í skuld bæði við Grikki og útlendinga, vitra og fávísa. Svo er ég og fyrir mitt leyti fús til að boða fagnaðarerindið, einnig yður, sem eruð í Róm.“
你会觉得有理由暂时不偿还你寡妇的钱,因为她‘不会引起太大麻烦’或因为你觉得‘她其实并不需要这笔钱’吗?
Fyndist þér réttlætanlegt að láta dragast að endurgreiða ekkjunni af því að hún ‚myndi ekki verða of erfið viðfangs‘ eða kannski vegna þess að þér fyndist hún í rauninni ekki þurfa á fénu að halda‘?
在经文中,债是因人钱财而陷入束缚的状态。
Eins og orðið er notað í ritningunum, peningar eða verðmæti skulduð öðrum valda því að lántakandinn er á vissan hátt í ánauð.
但我们上帝的,就像六千万元那么多,因为我们做的错事实在很多。
En það sem við skuldum Guði, vegna þess að við erum alltaf að gera eitthvað rangt, er eins og þær 60 milljónir denara sem miskunnarlausi þjónninn skuldaði konunginum.
我们必须知道,人人都上帝一大笔债。
Staðreyndin er sú að við skuldum Guði mjög mikið.
妈妈 我们 了 舅舅 很多
Við stöndum í þakkar - skuld við Gardiner.
是 啊 , 你 会 饿
Viđ lifum ūađ ekki af.
耶稣用故事打比喻:伙伴的钱很少,奴隶却不肯通融;儿子散尽家产,父亲也原谅他
Jesús sagði frá þjóni sem neitaði að gefa upp lága skuld og föður sem fyrirgaf syni er hafði sólundað öllum arfi sínum.
3 我们自己是否也表现同样的热切态度,如同了人的债一般,尽力在我们的地区接触所有人呢?
3 Finnst okkur persónulega að þessi sama skuld hvíli á okkur og sýnum við sams konar ákafa í að ná til allra á okkar starfssvæði?
创世记13:10)当地有五个城邦——所多玛、蛾摩拉、押玛、洗、比拉。 其中的居民都不虞冻馁,生活优裕。(
Mósebók 13:10) Þar búa íbúar fimm borgríkja, Sódómu, Gómorru, Adma, Sebóím og Bela, áhyggjulausu lífi við efnalega velsæld.
这个比喻说明,耶和华上帝表现极大的怜悯,把个别基督徒所的巨大罪债一笔勾销,因为他们对耶稣的赎价祭物表现信心。——马太福音18:27;20:28。
Þessi dæmisaga lýsir því hvernig Jehóva Guð hefur sýnt mikla meðaumkun með því að fella niður háa syndaskuld hvers einstaks kristins manns sem trúir á lausnarfórn Jesú. — Matteus 18:27; 20:28.
了他一個人情,所有人都了他的人情。
Hafði hann nú fullar hendur fjár og allar skuldir hans voru greiddar fyrir hann.
足以表明这点的是,耶稣说了马太福音18:15-17的一段话之后,接着说了一个喻例,其中提及几个奴隶(雇员)了别人的钱,却无力偿还。
Það er vísbending um þetta að eftir að Jesús gaf leiðbeiningarnar í Matteusi 18: 15-17 sagði hann dæmisögu um þjóna (launþega) sem skulduðu fé en borguðu ekki.
24 我们每个人在开始从事正确崇拜以前,或多或少都支持了撒但的制度,因此至若干程度了血债。
24 Áður en við tókum upp sanna tilbeiðslu studdum við kerfi Satans á einn eða annan hátt og bökuðum okkur vissa blóðsekt.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 欠扁 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.