Hvað þýðir 期望 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 期望 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 期望 í Kínverska.

Orðið 期望 í Kínverska þýðir vona, vilja, óska, von, vænting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 期望

vona

(hope)

vilja

(want)

óska

(hope)

von

(hope)

vænting

(expectation)

Sjá fleiri dæmi

既然这个仆人只接获一千银子,主人自然不会期望他赚的像接获五千银子的仆人所赚的那样多。
Hann hafði bara fengið eina talentu og ekki var til þess ætlast að hann græddi jafnmikið og sá sem fimm talenturnar fékk.
上帝期望父母教导和纠正儿女
Kærleiksríkur faðir sinnir efnislegum og andlegum þörfum fjölskyldu sinnar.
他相信耶和华的话,期望一场普世的洪水将会发生。 挪亚怀着信心及对上帝的敬畏之心“预备了一只方舟,使他全家得救。”
Í trú og lotningarfullum guðsótta ‚smíðaði Nói örk til björgunar heimilisfólki sínu.‘
他们所以怀有这样的期望,是因为他们推断人类历史的第七个一千年会在该年开始。
Þeir byggðu væntingar sínar á þeim skilningi að þá hæfist sjöunda árþúsundin í sögu mannsins.
在所有社会中,对於男人和女人的期望都不同。
Greinilegur munur er á karl- og kvendýrunum.
每逢耶和华凭着自己的名宣布一件事,我们便期望这件事完全实现。
Þegar Jehóva lýsir yfir einhverju og leggur nafn sitt við megum við treysta að hann standi við það.
我们若由于遗传的罪性而是邪恶的人,尚且将好礼物给儿女,我们更多么应当期望天父把圣灵的伟大恩赐赐给手下谦卑地向他求圣灵的忠仆!
Ef við, sem erum að meira eða minna leyti vond vegna arfgengrar syndar okkar, gefum börnum okkar góðar gjafir, hve miklu fremur hljótum við að vænta þess að himneskur faðir okkar gefi trúföstum þjónum sínum, sem biðja hann í einlægni, þá ágætu gjöf sem heilagur andi er!
6 勤于从事善工的人自然会期望从工作寻得喜乐。(
6 Þegar við leggjum okkur í framkróka við að vinna góð verk væntum við þess með réttu að það færi okkur gleði.
如果我们对上帝没有信心,又怎能期望从他的安排得着任何益处呢?(
Varla getum við notið góðs af því sem hann gerir fyrir okkur nema við trúum á hann.
期望创造地上众生的造物主将自己向受造之物揭露出来,这岂不是个合理的想法吗?
Er ekki eðlilegt að reikna með að frumkvöðull lífsins á jörðinni opinberi sig sköpunarverum sínum?
既然这是个预言,公元1世纪的犹太人期望在他们的日子见到预言应验,目睹以利亚来临。——马太福音17:10。
Þar eð þetta var spádómur væntu Gyðingar á fyrstu öld þess að Elía kæmi og uppfyllti hann. — Matteus 17:10.
□ 为什么我们有理由期望有一场比第一世纪更大的释放发生?
□ Hvers vegna er ástæða til að vænta meiri frelsunar en átti sér stað á fyrstu öldinni?
可是,圣经如果是上帝灵示人写下的记录,我们自然期望普世各地的人都能够读到这本书。
Hvers vegna ættum við að búast við að Biblían sé aðgengileg fólki um gervallan heim?
父母们,你们可以期望耶和华祝福你们的努力,因为他也关注孩子的福利。
Foreldrar geta treyst því að Jehóva blessi viðleitni þeirra vegna þess að honum er einnig annt um velferð barnanna.
耶和华期望他的子民中身负重责的人秉公行义。
Jehóva ætlast til að þeir sem axla ábyrgð meðal þjóna hans iðki réttlæti.
耶稣期望他们充分运用自己的时间、精力和财物,竭尽全力帮助人成为基督的门徒。
Jesús væntir þess af lærisveinum sínum að þeir noti tíma sinn, krafta og efnislegar eigur til að gera fleira fólk að lærisveinum.
我们真正认识上帝,就会全心乐意地事奉他。 这是耶和华对我们的期望,也是我们应该做的事。(
Ef við þekkjum hann vel er það okkur hvatning til að þjóna honum af fúsum vilja og heilu hjarta.
这不单是耶和华的期望,也是交托给耶稣的任务。
Það að gera vilja Jehóva var ekki bara markmið fyrir Jesú heldur verkefni sem hann átti að inna af hendi.
同样地,我们面对棘手的难题时,耶和华期望我们运用自己的心智而非仅是等待他为我们想出应付的方法。
Eins er það þegar við stöndum frammi fyrir torleystum vandamálum — Jehóva væntir þess að við beitum huga okkar en ætlumst ekki til að hann leysi vandann fyrir okkur.
16 既然耶稣清楚表明没有人能够知道父会在什么“日子”或“时辰”下令吩咐他的儿子‘来到’打击撒但邪恶的事物制度,有些人也许会问:‘为什么我们怀着末日的期望而生活是如此紧急的事呢?’
16 Fyrst Jesús sagði greinilega að enginn maður gæti vitað „þann dag eða stund,“ sem faðirinn myndi skipa syni sínum að ‚koma‘ gegn illu heimskerfi Satans, gætu sumir átt til að spyrja: ‚Hvers vegna er svona brýnt að bíða endalokanna með eftirvæntingu?‘
但是,与其期望上帝以神奇的方式把答案向我们显示出来,为什么不客观地考查一下自己的信仰呢?
En hví ekki að líta hlutlægt á málið í stað þess að búast við beinni opinberun frá Guði?
马利亚和马大期望耶稣怎样行?
En hvers væntu María og Marta af Jesú?
● 不要有不切实际的期望
● Gerðu þér ekki of miklar væntingar.
我们没有理由期望上帝使我们或我们所爱的人神奇地痊愈。
Við höfum því enga ástæðu til að búast við að Guð vinni kraftaverk til að lækna okkur eða ástvini okkar.
类似地,关于世界末日,我们的确有过错误的期望
Við höfum á svipaðan hátt gert okkur falskar vonir um komu endalokanna.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 期望 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.