Hvað þýðir 期待 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 期待 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 期待 í Kínverska.
Orðið 期待 í Kínverska þýðir hlakka til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 期待
hlakka tilverb 我期待听到你在这件事上的想法 。 Ég hlakka til að heyra skoðanir þínar á þessu efni. |
Sjá fleiri dæmi
虽然各地习俗可能不同,但这过程总是像童话故事般,充满兴奋、期待,甚至有时也会受到拒绝。 Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun. |
他很感激上帝赐给他一切福分,并期待有一天,地上的“居民必不说:‘我有病’”。( Hann er þakklátur fyrir þá miklu blessun sem hann hefur hlotið og hlakkar til þess dags þegar „enginn borgarbúi mun segja: ,Ég er veikur.‘“ – Jes. |
即使起初我们不觉得阅读圣经是乐事,也不喜欢研读圣经书刊,但我们只要锲而不舍,持之以恒,终会发觉知识能叫我们“喜悦”,于是我们就会热切期待研读了。——箴言2:10,11。 Við uppgötvum að ‚þekking verður sálu okkar yndisleg‘ ef við erum þrautseig og þá förum við að hlakka til námsstundanna, þó að við höfum ekki sérstaka ánægju af biblíulestri og einkanámi til að byrja með. — Orðskviðirnir 2:10, 11. |
基督徒对末日的期待绝非仅是消极地渴望上帝的王国来临而已。” Eftirvænting kristinna manna einskorðaðist aldrei við aðgerðarlausa þrá eftir hinu komandi ríki Guðs.“ |
一份历史记载报道,安得烈和腓力看出曾经做过木匠的拿撒勒人耶稣,就是人们期待已久的弥赛亚,上帝所应许的受膏者。( Þegar Andrés og Filippus sögðust hafa fundið hinn langþráða og fyrirheitna Messías bentu þeir á smiðinn Jesú frá Nasaret. |
既然他们怀有错误的期待,保罗认为有必要写信纠正他们的看法。 Þeir þurftu á leiðréttingu að halda og fengu hana í bréfi Páls. |
正如我们在上一篇文章指出,在第一世纪以后,其他人也期待上帝的应许会在特定的时期实现。 Eins og bent var á í fyrstu greininni í blaðinu hafa aðrir einnig vænst uppfyllingar fyrirheita Guðs á ýmsum tímum eftir fyrstu öldina. |
撒但遭受这项万众期待已久的惨败之后,深知自己已余日无多,不久基督就会全权统治地球了。 他在这段‘不多的时候’怎样行呢? Þar með beið Satan ósigur sem lengi hafði verið beðið eftir. Hvernig hegðar hann sér á þeim ‚nauma tíma‘ sem hann hefur uns Kristur tekur öll völd hér á jörð? |
一个基督徒女子写道:“上帝话语的真理是最佳的保护。 我期待有一天会结婚。 Kristin kona skrifar: „Sannleikurinn í orði Guðs er besta verndin sem völ er á. |
接着,展示那些富于吸引的插图,说明我们可以期待将来过怎样的生活。 Bentu á myndirnar sem sýna hvers við getum hlakkað til. |
父母对孩子有什么期待呢? Hvað vilja foreldrarnir fá í staðinn? |
每当想到多么渴望自己仍然玉洁冰清,是未来夫婿殷切期待的纯洁女孩子时,真是心如刀割!” * Það kvelur hjarta mitt af því að mig langaði til að vera sú ósnortna kona sem væntanlegur eiginmaður minn myndi þrá.“ |
我们期待这个日子早日来到,届时,我们在切尔诺贝利老家附近的郊野会恢复原貌,成为美丽乐园的一部分。” Við hlökkum til þess tíma þegar sveitin umhverfis ástkært heimili okkar í grennd við Tsjernobyl nær sér á ný og verður hluti af stórfenglegri paradís.“ |
現在覺得有一個夢想,一種新技術, 我好期待未來某一日 當下一代人回首過去睇翻我地果陣 距地會覺得人類駕駛汽車哩件事係幾咁荒謬。 Ég tel að hér sé á ferðinni ný framtíðarsýn, ný tækni, og ég hlakka verulega til þess tíma þegar komandi kynslóðir líta til baka á okkur og segja hversu heimskulegt það hafi verið að menn keyrðu bíla. |
摩尔多瓦民主党期待未来。 Spádómur er umsögn um framtíðina. |
在这场空前的大灾难过后,期待已久的弥赛亚王国会在新的层面施行统治,带来一个“新天新地,有义居在其中”。 Í kjölfar þessarar mestu þrengingar mannkynssögunnar nær hin langþráða konungsstjórn Messíasar nýju umfangi — sem ‚nýr himinn og ný jörð þar sem réttlæti býr.‘ |
耶和华虽是创造浩瀚宇宙的全能者,却再三表示,他很期待听我们祷告,很愿意回应我们的祈求。( Þó að hann sé almáttugur og skapari alheims fullvissar hann okkur um að hann vilji gjarnan hlusta á bænir okkar og verða við þeim. |
摩罗乃完成准备页片的工作后,便怀着希望,期待复活,说:“不久我就要到神的乐园安息,直到我的灵与身体再度结合,而且被带出来,胜利地通过天空,在活人和死人的永恒法官,伟大的耶和华的可爱的审判栏前与你们相会”( 摩罗乃书10:34 )。 Moróní lauk því verki sínu að rita á töflurnar, vongóður um væntanlega upprisu. „Ég geng brátt til hvíldar í paradís Guðs, uns andi minn og líkami sameinast á ný og ég svíf um loftið í sigurgleði til móts við yður frammi fyrir hinum ljúfu dómgrindum hins mikla Jehóva, hins eilífa dómara bæði lifenda og látinna“ (Moró 10:34). |
12. 耶和华在带来我们所热切期待的拯救之前先作出什么仁爱的准备? Kærleiksríkur undirbúningur undir meiri frelsun |
8 基督降世之前的忠仆指望有光明的前途,期待幸福的明天。 8 Þessir trúföstu þjónar Guðs sáu fram á bjarta og glæsta framtíð. |
尼希米记2:4)既然国王期待尼希米立刻答复,尼希米自然无法作一个悠长的祷告。 (Nehemía 2:4) Þar eð konungur vildi fá svar tafarlaust gat Nehemía ekki varið löngum tíma til bænagerðar. |
最重要的是,由于我们殷切期待着耶和华的日子来临,期待着耶和华的旨意完全实现,所以我们不断守望。 En við höldum vöku okkar fyrst og fremst af því að við hlökkum til að sjá hvernig fyrirætlun Jehóva verður að veruleika á degi hans. |
8但是看啊,凡听从先知的话、不杀害先知,不顾一切a迫害,因所赐的征兆,坚定地期待基督的义人—看啊,他们必b不灭亡。 8 En sjá. Hinir réttlátu, sem hlýða á orð spámannanna, en tortíma þeim ekki, heldur vænta með staðfestu Krists og táknanna, sem gefin eru, þrátt fyrir aofsóknir — sjá! Það eru þeir, sem farast bekki. |
我们知道耶和华十分良善,这会使我们期待将来的什么福分? Hvaða blessunar væntum við í framtíðinni vegna gæsku Jehóva? |
我们多么热切地期待这项热心的服务结出进一步的果子! Við hlökkum til að sjá fleiri ávexti af þessari kostgæfu þjónustu! |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 期待 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.