Hvað þýðir 鋪床 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 鋪床 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 鋪床 í Kínverska.
Orðið 鋪床 í Kínverska þýðir búa um rúmið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 鋪床
búa um rúmiðverb |
Sjá fleiri dæmi
嘿 , 把 你 的 脚 从 床 的 那边 拿 开 Farđu međ fķtinn af rúminu. |
此外,要预先准备一个问题,在讨论结束时提出,好为续访铺路。 Til viðbótar skuluð þið undirbúa spurningu sem hægt er að varpa fram í lok samræðnanna til að leggja grunn að næstu heimsókn. |
如果 你 的 床上 功夫 和 舞技 一样 好, 那 你 就是 个 十足 的 贱货. Ef ūú ert í rúminu eins og ūú ert á dansgķlfinu ertu ansi léleg. |
我在五時左右起了床。 Ég fór á fætur um fimm. |
难道 还要 铺 红地毯 欢迎 不成 Taktu ekkĄ of vel á mķtĄ ūeĄm. |
主办调查的发起人指出,在健康的家庭里,一个共通的守则是,“不可在上床时还对别人怀怒”。 6 可是,圣经在1900多年前已经劝戒人说:“你们发烈怒,却不要犯罪;不要到日落还在动怒。”( Almenn viðmiðunarregla, sem finna má hjá heilbrigðum fjölskyldum, er sú að „enginn fer í háttinn reiður út í annan,“ skrifaði frumkvöðull könnunarinnar.4 Fyrir meira en 1900 árum sagði Biblían: „Ef þér reiðist, þá syndgið ekki. Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“ |
每个晚上,我在床上哭泣,后悔自己当初没有按照上帝的标准行事。” Ég grét mig í svefn kvöld eftir kvöld og óskaði þess að ég hefði fylgt leiðbeiningum Jehóva.“ |
我 不 認為 他們 在 他 床上 工作 Ég stķrefa ađ ūau séu ađ vinna í rúminu hans. |
书报摊上有一本书被疑为刻画‘一个五岁女童与父亲和父亲的男爱人同床’的丑事。 Ein bók í bóksölunni er sögð hafa sýnt „fimm ára stúlku í rúminu með föður sínum og ástmanni hans.“ |
使徒行传6:4)因此,他们会设法安排各事,使羊群中臥病在床或入院留医的分子在灵性上获得喂养。 (Postulasagan 6:4) Þess vegna reyna þeir að búa svo um hnútana að meðlimir hjarðarinnar, sem eru rúmliggjandi eða á sjúkrahúsum, fái andlega næringu. |
宝贝 , 你 快 回 床上 去 Ūú verđur ađ fara aftur í rúmiđ. |
想 下床 的 時候 我 才 會 下來 Ég kem niđur ūegar ég er tilbúin, |
初次交谈:(不超过2分钟)运用本期《守望台》的封面专题介绍杂志,为下次拜访铺路。 Fyrsta heimsókn: (2 mín. eða skemur) Kynntu forsíðugreinina í nýjasta Varðturninum. |
为下次续访铺路。 Leggðu grunn að næstu heimsókn. |
希伯来书13:4)“婚姻之床”指的是合法结合的夫妇之间的性关系。 (Hebreabréfið 13:4) Orðið „hjónasængin“ táknar hér kynlíf manns og konu sem eru löglega gift hvort öðru. |
在这些镇里,我们住宿的地方通常是个没有窗子的小房间,除了一张床之外,就没有其他家具了。 Húsnæðið í þessum indíánaþorpum var venjulega pínulítið gluggalaust herbergi með rúmi og þar með var allt upptalið. |
她说她每天早上六点起床。 Hún sagðist fara á fætur klukkan sex á hverjum morgni. |
科蕾塔说:“我念中学的时候,男同学有时会从背后拉我胸罩的带子,还会说下流的话,像是‘只要你跟我上床就会非常开心的!’” Coretta segir: „Þegar ég var á miðstigi grunnskólans toguðu strákar stundum í brjóstahaldarann minn og voru með niðrandi athugasemdir, eins og að mér myndi líða miklu betur ef ég svæfi hjá þeim.“ |
这份报告的撰写人接着提到科学家通常避而不谈的一件事:“在宇宙的发展过程中,可能有股神秘莫测的势力,这个假说看来较为合理。 宇宙也许是有智慧的设计者的杰作,他把宇宙安排得细致周详,为我们的来临铺路。” Höfundur þessarar fréttar nefndi síðan það sem yfirleitt má ekki nefna: „Það virðist skynsamlegra að ætla að einhver dularfull hneigð leynist í þessu ferli, kannski í áhrifum viti borins og meðvitaðs afls sem fínstillti alheiminn til að undirbúa komu okkar.“ |
为了 让 我 别说出 她 和 她 弟弟 上床 的 事 Já, ég ūekki ūađ. |
她 想 在 我 的 床上 做爱 ! Hún reyna gera kynlíf í rúminu mínu! |
何西阿书7:14描述耶和华对他子民的不悦:“他们在床上哀号,也不诚心求我搭救。” Hósea 7:14 segir um vanþóknun Jehóva á fólki sínu: „[Þeir] hrópuðu ekki til mín af hjarta, heldur kveinuðu í rekkjum sínum.“ |
最后,有一天我和她一同坐在床上,用臂搂着她,再次问她究竟有什么难题,”母亲报道说。“ „Loksins, dag nokkurn, sat ég með henni á rúmstokknum, tók utan um hana og spurði hana aftur hvað væri að,“ segir móðirin. |
他不能走路,只能躺在担架床上,由四个人抬着。 Þeir báru hann á börum. |
一个单亲妈妈说:“有时候,当孩子都上床睡觉后,我就会开始哭,不停地哭。” „Þegar börnin fara í rúmið setur öðru hverju að mér óstöðvandi grátur,“ sagði einstæð móðir. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 鋪床 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.