Hvað þýðir poco fa í Ítalska?

Hver er merking orðsins poco fa í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota poco fa í Ítalska.

Orðið poco fa í Ítalska þýðir nýlega, áðan, undanfarið, nýverið, nýskeð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins poco fa

nýlega

(recently)

áðan

(just now)

undanfarið

(lately)

nýverið

(recently)

nýskeð

(recently)

Sjá fleiri dæmi

Le nozioni stesse di conservazione e di problemi ambientali non erano nemmeno nel dizionario, fino a poco fa.
Náttúru - og umhverfisvernd eru frekar nũleg orđ.
Poco fa lei chiedeva di voi, Rick... ... in un modo che mi rendeva estremamente geloso.
Hún spurđi ūannig um ūig áđur ađ ég varđ afar afbrũđisamur.
John Raskin è passato poco fa.
John Raskin kom áđan.
Poco fa stavo sparando ad un suo amico.
Ég skaut að vini hans.
Poco fa hai detto che non ti importava se beve
Áđan sagđirđu ađ ūađ væri í lagi ađ hann drykki
Ho chiamato poco fa
Ég hringdi rétt áðan
Poco fa, un uccello ci ha sorvolato.
Rétt áđan flaug fugl yfir okkur.
Ero qua poco fa con le stampe di Monet? "
Ég var bara með þessar Monet prentanir? "
Ecco cosa accadeva poco fa al centro di controllo.
Sv ona var ástandiđ fyrir stundu viđ lestarstjķrnstöđina í miđbænum.
la signora Chevreuse, di cui voi parlavate poco fa, è stata meno crudele di voi.
Frú Chevreuse, sem þér mintust á rétt áðan, var ekki eins harðbrjósta og þér.
Poco fa ho citato uno scrittore tedesco che lamentò la distruzione di Dresda.
Hér fyrr vitnaði ég í þýskan höfund, sem harmaði eyðileggingu Dresden.
Vi ripetiamo soltanto ciò che avete sentito direttamente poco fa dalla KRLD di Dallas.
Ađeins orđrķmur, en ūetta hefur ūeim veriđ sagt.
“Li abbiamo visti, poco fa, correre persi per il negozio”.
„Við sáum þá bara hlaupa rammvillta um verslunina.“
E sulla lama e sull'impugnatura gocce di sangue che non vi erano poco fa.
og um blađ ūitt allt ađ hjöltum drũpur blķđ, sem ég sá ekki áđur.
So solo che tu mi sei saltata addosso, poco fa, e io sono venuto da te.
Það eina sem ég veit er að þú flaugst á mig áðan og ég fann þig.
Ero normalissimo fino a poco fa...... e poi a Natale mi hanno promosso agente speciale
Ég var bara njósnari þegar ég var hækkaður í leyni
Poco fa era solo Skinner!
Það var Skinner rétt áðan.
Poco fa hai detto che non ti importava se beve.
Áđan sagđirđu ađ ūađ væri í lagi ađ hann drykki.
Mi sono quasi addormentata, poco fa.
Ég sofnađi næstum áđan.
Hanno portato un gatto himalayano poco fa.
Ūađ var komiđ međ Himalaja-kött fyrir stuttu síđan.
Poco fa.
Fyrir nokkrum mínútum.
Sono immagini registrate poco Fa nel deposito giudiziario.
Myndin var tekin fyrir skömmu í gagnageymslu lögreglunnar.
Poco fa.
Fyrir stuttu.
quello che mi hai fatto poco fa e'illegale... in parecchi paesi.
Ūetta sem ūú varst ađ gera er reyndar ķlöglegt í fjölda landa.
È vero che ho salvato la vita di Bernard LaPlante poco fa.
Ūađ er satt ađ ég bjargađi lífi Bernards LaPlante rétt í ūessu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu poco fa í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.