Hvað þýðir พิการทางสายตา í Thai?

Hver er merking orðsins พิการทางสายตา í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota พิการทางสายตา í Thai.

Orðið พิการทางสายตา í Thai þýðir blinda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins พิการทางสายตา

blinda

noun

Sjá fleiri dæmi

พระ ยะโฮวา ทรง ประณาม คน ที่ จงใจ ไม่ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ โดย ถวาย สัตว์ พิการ, ป่วย, หรือ ตา บอด เป็น เครื่อง บูชา.—มลคี.
Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal.
● คุณ จะ ใช้ ความ รู้ ใน บท นี้ ช่วย คน ที่ ป่วย เรื้อรัง หรือ พิการ ได้ อย่าง ไร?
● Hvernig geturðu notað efnið í þessum kafla til að hjálpa einhverjum sem glímir við fötlun eða langvarandi sjúkdóm?
นก พวก นี้ อาจ ไม่ มี ค่า อะไร ใน สายตา มนุษย์ แต่ พระ ผู้ สร้าง ทรง มอง นก เหล่า นี้ เช่น ไร?
Kannski voru þessir fuglar einskis virði í augum manna en hvernig leit skaparinn á þá?
ในมุมหนึ่งของโซฟาที่มีเบาะรองนั่งที่ถูกและในกํามะหยี่ที่ปกคลุมมัน มีหลุมที่ถูกและออกจากหลุม peeped หัวเล็ก ๆ ที่มีคู่ของ กลัวในสายตาของมัน
Í horni í sófanum var kodda, og í flaueli sem huldi það það var gat, og út úr holunni peeped pínulitlum höfuð með a par af hrædd augun í það.
บาง ที บ้าน ที่ ไม่ มี คน อยู่ ก็ อาจ ให้ ใบ ปลิว ได้ การ ทํา เช่น นั้น ต้อง สอด ไว้ ใต้ ประตู อย่าง ดี เพื่อ ให้ ลับ สายตา ผู้ คน.
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá.
สิ่ง นั้น เกี่ยว ข้อง กับ ความ ตื่นเต้น ซึ่ง อาจ เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ ของ ฉัน หรือ ถึง กับ ทํา ให้ ฉัน พิการ ไป ตลอด ชีวิต ไหม?
Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast?
ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4.
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
ณ โอกาส เช่น นั้น สันติ สุข ท่ามกลาง พวก เรา ปรากฏ ชัด กระทั่ง ต่อ สายตา คน ภาย นอก.
Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa.
พอ ถอด เฝือก ออก ภาพ ที่ ปรากฏ แก่ สายตา ทํา ให้ พยาบาล คน หนึ่ง ถึง กับ เป็น ลม.
Er gifsumbúðirnar voru teknar af blasti við svo ófögur sjón að ein hjúkrunarkonan féll í ómegin.
สัตว์ พิการ ไม่ อาจ เป็น ที่ ยอม รับ ได้.
Gölluð skepna kom ekki til greina.
ใช่ แล้ว พระ ผู้ ใหญ่ ยิ่ง สูง สุด จะ พิพากษา ทุก สิ่ง รวม ทั้ง สิ่ง เหล่า นั้น ที่ ปิด ซ่อน ไว้ จาก สายตา มนุษย์.
Já, hinn hæsti mun dæma allt, þar á meðal það sem mannsaugað sér ekki.
๒๐ แท้จริงแล้ว, พวกเขาข่มเหงคนเหล่านั้น, และทําให้คนเหล่านั้นเป็นทุกข์ด้วยคําพูดนานัปการ, และนี่เพราะความนอบน้อมของคนเหล่านั้น; เพราะพวกเขาไม่จองหองในสายตาตนเอง, และเพราะพวกเขาให้พระวจนะของพระผู้เป็นเจ้า, แก่กัน, โดยไม่คิดเงินกและไม่คิดราคา.
20 Já, þeir ofsóttu þá og hrjáðu með alls konar orðum, og það vegna auðmýktar þeirra, því þeir mikluðust ekki í eigin augum, og vegna þess að þeir miðluðu hver öðrum orði Guðs aendurgjaldslaust.
ใช่ แล้ว สันนิบาต ชาติ พร้อม ทั้ง องค์การ ที่ สืบ ทอด ต่อ มา คือ สหประชาชาติ ได้ กลาย เป็น รูป เคารพ อย่าง แท้ จริง เป็น “สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน” ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า และ ใน สายตา ของ ไพร่ พล ของ พระองค์.
Já, Þjóðabandalagið og arftaki þess, Sameinuðu þjóðirnar, urðu sannarlega skurðgoð, „viðurstyggð“ í augum Guðs og fólks hans.
แต่ สําหรับ พ่อ แม่ ที่ มี ประสบการณ์ เหมือน คาร์โล กับ มีอา ใน ความ ปลาบปลื้ม ยินดี นั้น มี ความ กังวล แฝง อยู่ เมื่อ หมอ บอก ว่า ลูก ป่วย หรือ พิการ.
En fyrir suma foreldra, eins og Kristján og Selmu, verður ánægjan kvíðablandin þegar þeim er sagt að barnið þeirra sé veikt eða fatlað.
๔๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อพวกเขากวาดสายตาดู, และเห็นว่าเมฆแห่งความมืดกระจายไปจากการบดบังพวกเขาแล้ว, ดูเถิด, พวกเขาเห็นว่าเสาเพลิงล้อมกพวกเขาไว้, แท้จริงแล้วทุกคน.
43 Og svo bar við, að þegar þeir litu upp og sáu, að skýsortinn var horfinn, sjá, þá sáu þeir, að þeir voru aumkringdir, já, hver sála var umkringd eldstólpa.
คน หนึ่ง ชื่อ มาโลน แปล ว่า “ขี้ โรค, พิการ” และ อีก คน หนึ่ง ชื่อ “คิลโยน” แปล ว่า “อ่อนแอ.”
Annar hét Mahlón sem þýðir „heilsuveill, sjúklingur“ og hinn hét Kiljón sem þýðir „veikleiki“.
มันคือสายตาแบบที่ชั้นมองพ่อ
Eins og ég horfđi á pabba minn.
15 ขอ เรา อย่า ได้ คลาด สายตา ไป จาก พระเจ้า ใน ฐานะ แบบ อย่าง ของ เรา ใน การ ให้ อภัย.
15 Missum aldrei sjónar á því að Guð er fyrirmynd okkar um fyrirgefningu.
ตาม จริง แล้ว วารสาร ไซออนส์ วอชเทาเวอร์ แอนด์ เฮอรัลด์ อ็อฟ ไครสท์ เพรเซนส์ [ภาษา อังกฤษ] ฉบับ แรก ที เดียว ได้ แนะ นํา ผู้ อ่าน ดัง นี้: “ถ้า ท่าน มี เพื่อน บ้าน หรือ มิตร สหาย ซึ่ง ท่าน คิด ว่า เขา จะ สนใจ คํา แนะ นํา หรือ ได้ รับ ประโยชน์ จาก วารสาร นี้ ท่าน ก็ อาจ นํา เรื่อง นั้น ขึ้น มา สู่ สายตา ของ เขา การ ทํา ดัง กล่าว เป็น การ ประกาศ พระ คํา และ ทํา ดี ต่อ คน ทุก ชนิด ขณะ ที่ ท่าน สบ โอกาส.”
Í fyrsta tölublaði Varðturns Síonar og boðbera nærveru Krists var lesendum blaðsins ráðlagt: „Ef þú átt nágranna eða vin sem þú heldur að myndi hafa áhuga á eða gagn af efni [þessa blaðs], þá gætir þú vakið athygli hans á því; þannig prédikar þú orðið og gerir öllum mönnum gott eins og þú hefur færi á.“
พวก เขา เลื่อน วัน ของ พระ ยะโฮวา ให้ ล่า ออก ไป ตาม ที่ เห็น ว่า สะดวก เพื่อ เขา จะ ไม่ หันเห ไป จาก สิ่ง ที่ ดู เหมือน ว่า สําคัญ กว่า ใน สายตา ของ เขา ขณะ นั้น.
Þeir skjóta degi Jehóva á frest svo að þeir þurfi ekki að slíta sig frá því sem þeim finnst mikilvægara þá stundina.
18 เมื่อ คํานึง ถึง การ ขาด ความ สนใจ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ และ สภาพ ไร้ ศีลธรรม ใน สมัย ก่อน มหา อุทกภัย ไม่ ยาก ที่ เรา จะ นึก ภาพ ออก ว่า ทําไม ครอบครัว ของ โนฮา จึง กลาย เป็น ตัว ตลก ใน สายตา ของ เพื่อน บ้าน ที่ ไม่ เชื่อ และ เป็น เป้า ของ คํา พูด ดูหมิ่น เยาะเย้ย.
18 Þegar litið er til þess hve alvarlegt ástand ríkti í andlegum sem siðferðilegum málum fyrir flóðið er ekki erfitt að ímynda sér hvernig fjölskylda Nóa varð aðhlátursefni vantrúaðra nágranna og mátti sæta svívirðingum og spotti.
18 ใน แต่ ละ วัน เรา พบ กับ สิ่ง ซึ่ง ทํา ให้ เขว ที่ หลาก หลาย และ มี จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ซึ่ง ดึงดูด สายตา เรา.
18 Daglega ber fyrir augu okkar allt mögulegt sem dreifir huganum og það færist í aukana ef eitthvað er.
๒๒ และบัดนี้โคฮอร์มีบุตรผู้หนึ่งซึ่งมีชื่อว่านิมโรด; และนิมโรดยกอาณาจักรของโคฮอร์ให้ชูล, และเขาได้เป็นที่พอใจในสายตาของชูล; ฉะนั้นชูลให้การเกื้อกูลอย่างใหญ่หลวงแก่เขา, และเขาทําตามที่เขาปรารถนาในอาณาจักรของชูล.
22 Og Kóhor átti son, er Nimrod hét og Nimrod afhenti Súle ríki Kóhors, og hann fann náð fyrir augum Súle, sem varð honum vinveittur, og hann gjörði það, sem hann vildi í ríki Súle.
EM ให้มองหา'ในสายตา, และก็ gonna เปิดเผยตัวเอง
Horfđu í augu ūeirra, og ūeir afhjúpa sig sjálfir.
สายตา ของ คู่ สมรส คริสเตียน จับ จ้อง อยู่ ที่ ลูก น้อย ที่ เพิ่ง เกิด.
KRISTIN hjón einblína á nýfætt barn sitt.

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu พิการทางสายตา í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.