Hvað þýðir perawan í Indónesíska?

Hver er merking orðsins perawan í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota perawan í Indónesíska.

Orðið perawan í Indónesíska þýðir hrein mey, hreinn sveinn, jómfrú. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins perawan

hrein mey

noun

Dan, tentu saja, seorang perawan yang sangat cantik dan terlihat seperti.. Dia.
Og, auđvitađ, mjög falleg hrein mey sem lítur út alveg eins og hún.

hreinn sveinn

noun

Aku seorang lumpuh perawan.
Ég er lamađur hreinn sveinn.

jómfrú

noun

Sjá fleiri dæmi

Ia menyanjung sang Pencipta, yang memungkinkan bola bumi kita menggantung pada kehampaan ruang angkasa dan membentangkan awan-awan yang penuh air di atas bumi.
Hann bar lof á skaparann sem lætur jörðina svífa í tómum geimnum og lætur skýin full af vatni svífa yfir jörðinni.
Hikmah apa saja yang saudara pelajari dari perumpamaan tentang sepuluh perawan dan tentang talenta?
Hvaða lærdóm dregur þú af dæmisögunni um meyjarnar og dæmisögunni um talenturnar?
Selanjutnya, epidemi AIDS yang dikobarkan oleh obat-obat bius dan gaya hidup yang amoral, menebarkan awan gelap atas bagian yang besar dari bumi.
Og núna grúfir eyðniplágan, sem fíkniefni og siðlausir lífshættir kynda undir, eins og óveðursský yfir stórum hluta jarðar.
Apakah Normal untuk Tetap Perawan?
Er skírlífi eðlilegt?
Jauh di atas Kutub Selatan ada sebuah pusaran udara yang besar sekali dengan awan-awan yang terdiri dari partikel-partikel es kecil, yang memberikan khlorine berjuta-juta permukaan kecil di mana ia dapat menarikan dansa mautnya dengan ozon secara lebih cepat lagi.
Hátt yfir suðurskautinu er gríðarstór skýstrokkur samsettur úr örsmáum ísögnum sem láta klórnum í té milljónir örsmárra dansgólfa þar sem dauðadansinn við ósonið verður enn trylltari.
Hanya setelah semua perkembangan inilah, awan dapat menjatuhkan curah hujan ke bumi untuk membentuk arus yang membawa air kembali ke laut.
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn.
Kelima perawan yang ”telah siap masuk bersamanya ke pesta pernikahan; dan pintu ditutup”.
„Þær sem viðbúnar voru, gengu með honum inn til brúðkaupsins, og dyrum var lokað.“
13 Akan tetapi, perhatikan bahwa meskipun kita hendaknya memandang ”begitu banyak saksi bagaikan awan” sebagai anjuran untuk ”berlari dengan tekun dalam perlombaan yang ditaruh di hadapan kita”, kita tidak diperintahkan untuk menjadi pengikut mereka.
13 Taktu þó eftir að enda þótt við eigum að líta á ,slíkan fjölda votta‘ sem hvatningu til að ,þreyta þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan,‘ er okkur ekki sagt að gerast fylgjendur þeirra.
Hujan lebat telah berakhir dan kabut abu- abu dan awan telah tersapu pergi di malam hari oleh angin.
The rainstorm lauk og grár þoka og ský höfðu verið hrífast burt í nótt með vindi.
Menawan jiwa kita dan menenangkan rasa takut kita;
er heillar sálina og sefar óttann,
Selanjutnya, wanita yang tidak menikah, dan perawan, khawatir untuk perkara-perkara Tuan, agar ia dapat kudus dalam tubuhnya maupun dalam rohnya.
Hin ógifta kona og mærin ber fyrir brjósti það, sem Drottins er, til þess að hún megi vera heilög, bæði að líkama og anda.
Kepada sang patriark Ayub pernah ditanyakan, ”Siapa yang dapat mengerti lapisan-lapisan awan, bunyi gemuruh dari pondok [Allah]?”
Ættfaðirinn Job var spurður: „Hver skilur útbreiðslu skýjanna og dunurnar í tjaldi [Guðs]?“
(1 Korintus 10:1-4) Orang Israel di zaman Musa telah melihat manifestasi akbar kuasa Allah, termasuk tiang awan mukjizat dari Allah yang menuntun mereka di siang hari dan membantu mereka meluputkan diri melalui Laut Merah.
(1. Korintubréf 10:1-4) Ísraelsmenn höfðu séð stórkostleg merki um mátt Guðs, þar á meðal hinn yfirnáttúrlega skýstólpa sem leiddi þá á daginn og hjálpaði þeim að komast undan gegnum Rauðahafið.
Maka, kata itu bisa berlaku untuk istri Yesaya maupun perawan Yahudi Maria.
Það var því hægt að nota sama orðið bæði um eiginkonu Jesaja og gyðingameyna Maríu.
* Tetapi, Pengkhotbah 11:4 memperingatkan, ”Ia yang memperhatikan angin tidak akan menabur benih; dan ia yang memandang awan-awan tidak akan menuai.”
* En í Prédikaranum 11:4 er að finna þessa viðvörun: „Sá sem sífellt gáir að vindinum sáir ekki og sá sem sífellt horfir á skýin uppsker ekki.“
Masa depan adalah seorang perawan berusia 4 7 tahun yang minum pisang brokoli shake dan menyanyi " l'm a weiner. "
Hún er 47 ára jķmfrú, drekkuri rķsakálshristing og syngur " Ég er pylsa ".
3 Situasi di atas mirip dengan perumpamaan Yesus tentang sepuluh perawan dan tentang talenta. Kedua perumpamaan itu menunjukkan alasan mengapa pada zaman akhir ada orang Kristen terurap yang tetap setia dan bijaksana, sedangkan yang lain tidak.
3 Í dæmisögunum um meyjarnar tíu og um talenturnar lýsir Jesús svipuðum aðstæðum og gert er hér að ofan. Báðar fjalla þær um tíma endalokanna og lýsa hvers vegna sumir andasmurðir kristnir menn eru trúir og hyggnir en aðrir ekki.
Namun, apa yang telah menyebabkan keperawanan mendapat reputasi yang buruk di kalangan remaja?
En hvað hefur komið óorði á það meðal unglinga að varðveita hreinleika sinn?
Sejauh menyangkut diri Allah, maka, keperawanan bagi seorang pria atau wanita muda bukan hanya wajar tetapi bersih dan suci!
Frá sjónarhóli Guðs er það að ungur maður varðveiti sveindóm sinn og ung kona meydóm sinn ekki bara eðlilegt heldur hreint og heilagt!
Dari manusia yang jatuh kembali ke menatap padanya Ketika dia bestrides yang malas- mondar- mandir awan
Af dauðleg að falla aftur til augnaráð á hann þegar hann bestrides latur- pacing skýin
11 Yesus menyimpulkan, ”Sementara [perawan-perawan yang bodoh itu] pergi untuk membeli, pengantin laki-laki tiba, dan perawan-perawan yang telah siap masuk bersamanya ke pesta pernikahan; dan pintu ditutup.
11 Jesús lýkur dæmisögunni með því að segja: „Meðan þær [fávísu meyjarnar] voru að kaupa, kom brúðguminn, og þær sem viðbúnar voru, gengu með honum inn til brúðkaupsins, og dyrum var lokað.
43 Dan terjadilah bahwa ketika mereka mengarahkan mata mereka ke sekitar, dan melihat bahwa awan kegelapan terserak dari menaungi mereka, lihatlah, mereka melihat bahwa mereka adikelilingi, ya setiap jiwa, oleh suatu tiang api.
43 Og svo bar við, að þegar þeir litu upp og sáu, að skýsortinn var horfinn, sjá, þá sáu þeir, að þeir voru aumkringdir, já, hver sála var umkringd eldstólpa.
Hanya beberapa saat sebelumnya Kristus Yesus diangkat dari antara mereka, sosoknya perlahan-lahan menghilang sampai ia tertutup oleh awan.
Andartaki áður hafði Jesús Kristur verið mitt á meðal þeirra en síðan hafði hann stigið upp til himins og þeir höfðu séð hann fjarlægjast uns ský bar í milli.
(Ayub 36:27; 37:16; The New English Bible) Awan melayang selama itu berisi embun, ”Ia membungkus air di dalam awanNya, namun awan itu tidak robek.”
(Jobsbók 36: 27; 37: 16, The New English Bible) Skýin haldast á lofti svo lengi sem þau eru í þokuformi: „Hann bindur vatnið saman í skýjum sínum, og þó brestur skýflókinn ekki undir því.“
28 Dan terjadilah bahwa mereka dinaungi oleh awan akegelapan, dan rasa takut khusyuk yang menyeramkan datang ke atas diri mereka.
28 Og svo bar við, að askýsorti yfirskyggði þá og hræðilegur, nístandi ótti kom yfir þá.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu perawan í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.