Hvað þýðir 配備 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 配備 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 配備 í Kínverska.

Orðið 配備 í Kínverska þýðir tygja, útbúa, fatnaður, búa til, búa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 配備

tygja

(equip)

útbúa

(prepare)

fatnaður

(outfit)

búa til

(prepare)

búa

(prepare)

Sjá fleiri dæmi

只有全能的造物主得上这个名字。
Enginn getur staðið undir slíku nafni nema almáttugur skaparinn.
虽然夫妇双方应当彼此尊重,但你必须证明自己受配偶尊重才行。
Enda þótt hjónin skuldi hvoru öðru virðingu þurfa þau líka að ávinna sér hana.
见课文开头的图片)(乙)启示录5:13提到的绵羊羔是谁? 为什么他也得荣耀呢?
(Sjá mynd í upphafi greinar.) (b) Hver er lambið í Opinberunarbókinni 5:13 og hvers vegna verðskuldar hann heiður?
只有无事不可成的真神才拥有这个名字。——以赛亚书55:11。
Einungis sannur Guð, sem hefur mátt til að gera þetta, getur borið þetta nafn með réttu. — Jesaja 55:11.
事情发生在他拉,这个名字的意思是“燃烧;大火;烈焰”。
Hvaða hjálp veitti Jehóva í Tabera og hvernig?
去 準護 送部隊 在 爆炸 之前 我們 一定 要 把 炸彈 看好!
Tryggjum sprengjuna ūar til hún springur.
基督说受膏基督徒跟他同行,并且会成为他的新娘,身穿明亮、洁净的上等细麻衣。 这细麻衣象征圣民的正义行为。(
Brúðarhópurinn, hinir smurðu, er lýstur maklegur þess að ganga með Kristi og er skrýddur skínandi og hreinu líni sem táknar réttlætisverk heilagra þjóna Guðs.
加拉太书3:26-29,《新世》;以弗所书6:11,12)受膏者必须特别留意,切不可忽略上帝的非得仁慈的无偿恩赐,借此使他们的呼召成为稳固。
(Galatabréfið 3:26-29; Efesusbréfið 6:11, 12) Sér í lagi hinir smurðu þurfa að gera köllun sína vissa með því að vanrækja ekki náðargjöf Guðs.
为了找出真正想认识上帝要求的人,就要带书刊,作好准备,一有机会就向人作见证。
Með því að vera rétt útbúin og undirbúin til að bera vitni við hvert tækifæri getum við kennt þeim sem vilja fræðast um það sem Guð ætlast til af okkur.
第11–13章列出那些称之人的名字,和城墙的奉献的记事。
Kapítular 11–13 hafa að geyma nöfn verðugra og þar er greint frá vígslu múranna.
在古代的以色列国中,慷慨的主人会有膏油去抹客人的头。
Örlátur gestgjafi í Forn-Ísrael sá gestum sínum fyrir olíu til að smyrja höfuð þeirra.
孩子 , 你 不 穿 上 这身 军装.
Sonur, ūú ert ekki hæfur til ađ klæđast ūessum búning.
彼得前书5:5)这样,我们表明我们把他们视为耶和华上帝手下受尊荣的仆人而敬重他们。
(1. Pétursbréf 5:5) Við látum þannig í ljós að við metum þá sem heiðvirða samþjóna Jehóva Guðs.
哥林多前书10:13)我们可以祷告求耶和华带领我们,使我们不致受试探过于我们所能受的,并且求他在我们尝痛苦之际赐给我们一条出路。
Korintubréf 10:13) Við getum beðið þess að Jehóva leiði okkur þannig að okkar sé ekki freistað um megn fram, og sjái okkur fyrir undankomuleið þegar við erum í nauðum.
有時 一個 兄弟姐妹 的 骨髓 不 相 但 另 一個 就 相
Oft er eitt systkini ekki samsvörun en annađ er ūađ.
* 将圣职赐予耶稣基督后期圣徒教会所有称的男性成员;教约宣二。
* Prestdæmið veitt öllum verðugum karlkyns meðlimum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, OY 2.
你 的 座 驾 好 了
Vagninn ūinn bíđur.
15 耶稣教导门徒,即使别人拒绝王国信息,也不用耿耿于怀,要专注于寻找得的人。(
15 Jesús sagði fylgjendum sínum að gera sér ekki óþarfa áhyggjur þó að sumir höfnuðu boðskapnum heldur einbeita sér að því að finna hina verðugu.
市体育部的部长来信说:“你们和平行为的成就得最高赞赏。
10 Páll segir kristnum manni, sem heldur lög yfirvalda, að hann muni „fá lofstír af þeim.“
磨利 你 的 剑, 但 你 的 机智 要 更 锋利
Gķđan dag.
5)“你承受上帝的王国吗?”(
(5) „Verður þú talinn verðugur Guðsríkis?“
兄弟 , 我 為 你 開始 新 工作 的 第一天 准 了 點小禮物
Lagsi, ég keypti dálítiđ handa ūér í tilefni af fyrsta vinnudeginum.
如果 他 下 一場贏 了 的 話 你 把 一切 東西 都 準
Ef hann vinnur næsta sett skaltu hafa allt til reiđu.
□ 由于长老所作的什么许多服务,他们受我们敬重?
□ Vegna hvaða margþættrar þjónustu sinnar verðskulda öldungarnir virðingu?
基督徒妇女受尊荣敬重
Kristnar konur verðskulda virðingu og heiður

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 配備 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.