Hvað þýðir 嘔吐 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 嘔吐 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 嘔吐 í Kínverska.
Orðið 嘔吐 í Kínverska þýðir spúa, spýja, æla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 嘔吐
spúaverb |
spýjaverb |
ælaverb |
Sjá fleiri dæmi
大卫会在祷告里向耶和华倾心吐意,因为他相信上帝对他怀有忠贞之爱。( Hann úthellti hjarta sínu í bæn til Guðs og treysti á órjúfanlegan kærleika hans. |
十七岁的比阿特丽斯说: “如果没有人让我吐吐苦水,我可能会崩溃。” „Ég held að ég myndi springa ef ég gæti ekki talað við neinn um vandamál mín,“ segir Birna sem er 17 ára. |
你 吐 在 我 的 礼服 上 ! Ūú ældir yfir brúđarkjķlinn minn! |
然而,社会工作者南希·科洛德内写道:“你越多大吃大吐,久而久之,就会习惯成自然。 Kolodny, sem starfar á geðheilbrigðissviði, skrifar: „Því meira sem maður hámar í sig og losar sig svo við, þeim mun auðveldara verður það. |
为了装备门徒面对行将发生的事,耶稣私下带他们到一处地方,对他们说:“看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。 他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。 过了三天,他要复活。” Þar verður Mannssonurinn framseldur æðstu prestum og fræðimönnum. Þeir munu dæma hann til dauða og framselja hann heiðingjum. Og þeir munu hæða hann, hrækja á hann, húðstrýkja og lífláta, en eftir þrjá daga mun hann upp rísa.“ |
那 是 我 吐過 的 最 好吃 的 東西 了 Finnst ūér súpan ekki vond? |
咦 呕 , 不要 跟 她 说 嗨 Ekki heilsa henni. |
事发前仅数天,他说:“看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。 他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。”——马可福音10:33,34。 Þeir munu dæma hann til dauða og framselja hann heiðingjum. Og þeir munu hæða hann, hrækja á hann, húðstrýkja og lífláta.“ — Markús 10: 33, 34. |
减少吃餐的次数,或只吃少量面包和饮水,吃减肥丸或吃过又吐,都是一些不正确的减肥方法。” Ranga aðferðin er að sleppa máltíðum, einsetja sér að borða ekkert nema megrunarbrauð og vatn, taka megrunartöflur eða framkalla uppköst.“ |
1980年,有500个安尼威吐克岛民重返家园,但不及两年便有100人由于生活艰难而黯然离开。 Árið 1980 sneru 500 Eniwetokbúar heim, en innan tveggja ára fluttust 100 þeirra aftur burt vegna hinna erfiðu skilyrða þar. |
它们会被大地所吐出吗? Verður þeim einnig spúið úr landinu? |
我 沒 吐 在 妳 身上 吧 ? ÆIdi ég nokkuđ yfir ūig í gær? |
这个 房子 里 的 一切 都 让 我 想 吐 Allt í húsinu fyllir mig viðbjóði. |
于是她有时拒绝进食,有时就大吃大吐。 Annaðhvort neitaði hún að borða eða hámaði í sig mat og kastaði honum síðan upp. |
抽痛、头部的某一边疼痛,也可能想吐和怕强光,症状可能持续几个钟头甚至几天。 Verkjakastið getur varað allt frá fáeinum klukkustundum upp í nokkra daga. |
野花种类纷繁,各有特色。 橙色的萱草花寿命很短,只有刹那美艳;多毛金光菊寿命较长,暮春夏日都在骄阳下或路旁含笑吐艳。 Önnur, svo sem frúarhatturinn, skarta blómum sínum á sólríkum engjum og með fram vegum frá því síðla vors og út allt sumarið. |
关于以上提及的各种恶行,他警告说:“在这一切的事上,你们都不可玷污自己;因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己;连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。”——利未记18:24,25。 Og landið saurgaðist, og fyrir því vitjaði ég misgjörðar þess á því, og landið spjó íbúum sínum.“ — 3. Mósebók 18: 24, 25. |
凱 文康 迪嘴裡 吐出 的 每個 字 全是 狗屁 倒灶 Hvert einasta orđ sem Calvin Candie sagđi var tķmt kjaftæđi. |
吐 一口口 水 代表 是 兩口 代表 不是 Skyrptu einu sinni fyrir, já, tvisvar fyrir, nei. |
日夜”向耶和华倾心吐意能够对你有真正帮助。 Það er mikil hjálp í því að úthella hjarta sínu fyrir Jehóva „nótt og dag“. |
我们可以向耶和华倾心吐意,他会垂听我们的祷告。( Við getum talað frjálslega við Jehóva sem svarar bænum okkar. |
我 只 喜歡 吃 我 爸 做 的 雞 別 的 我 都 想 吐 Kjúklingar pabba eru gķđir. |
什么能帮助我们向最好的朋友耶和华倾心吐意? Hvað hjálpar okkur að opna hjartað fyrir besta vini okkar? |
老师回到课室,向全班同学说,他刚刚试验过两个同学,吩咐她们向国旗吐唾沫。 Þegar komið var aftur til skólastofunnar greindi kennarinn frá því að hann hefði í tilraunaskyni beðið tvo nemendur að hrækja á fánann. |
箴言6:16-19说:“耶和华恨恶的有六项,他视为可憎的有七样,就是高傲的眼、说谎的舌、使无辜人丧命流血的手、图谋恶计的心、飞跑作恶的脚、吐谎言的假见证,以及在弟兄中散播纷争的人。” Lítum á það sem segir í Orðskviðunum 6:16-19: „Sex hluti hatar Drottinn og sjö eru sálu hans andstyggð: hrokafullt augnaráð, lygin tunga og hendur sem úthella saklausu blóði, hjarta sem bruggar fjörráð, fætur sem fráir eru til illverka, ljúgvottur sem sver meinsæri og sá sem kveikir illdeilur meðal bræðra.“ |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 嘔吐 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.