Hvað þýðir โรคปวดเอว í Thai?

Hver er merking orðsins โรคปวดเอว í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota โรคปวดเอว í Thai.

Orðið โรคปวดเอว í Thai þýðir þursabit, bakverkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins โรคปวดเอว

þursabit

(lumbago)

bakverkur

Sjá fleiri dæmi

โรค ติด เชื้อ จะ ต้อง แพ้ ราบ คาบ; โรค แล้ว โรค เล่า จะ ถูก ขจัด ออก ไป.
Smitsjúkdómum yrði útrýmt og sigurvinningarnir tækju við hver af öðrum.
ทว่า คุณ จะ ตําหนิ แพทย์ เนื่อง จาก โรค ของ คนไข้ ไหม หาก คนไข้ ไม่ ใช้ ยา ตาม ที่ แพทย์ สั่ง?
En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði?
ผล ก็ คือ ความ ไม่ เป็น สุข และ ความ ทุกข์ ยาก, สงคราม, ความ อัตคัด ขัดสน, โรค ติด ต่อ ทาง เพศ, และ สภาพ บ้าน แตก สาแหรก ขาด.
Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili.
ผ้า คาด เอว นั้น เปื่อย
Beltið var ónýtt.
สําหรับ ข้อมูล เพิ่ม เติม เรื่อง โรค ซึมเศร้า ดู เล่ม 1 บท 13.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
เนื่อง จาก การ หมัก ต้อง มี จุลินทรีย์ ปาสเตอร์ จึง ให้ เหตุ ผล ว่า คง จะ ต้อง เป็น จริง เช่น เดียว กับ โรค ติด ต่อ.
Þar eð örverur valda gerjun hugsaði Pasteur sem svo að hið sama hlyti að gilda um smitsjúkdóma.
๖๒ และเราจะส่งความชอบธรรมกลงมาจากสวรรค์; และเราจะส่งความจริงขออกมาจากแผ่นดินโลกค, เพื่อแสดงประจักษ์พยานงถึงพระองค์เดียวที่ถือกําเนิดของเรา; การฟื้นคืนพระชนม์จของพระองค์จากบรรดาคนตาย; แท้จริงแล้ว, และการฟื้นคืนชีวิตของมนุษย์ทั้งปวงด้วย; และเราจะทําให้ความชอบธรรมและความจริงถั่งท้นแผ่นดินโลกดังด้วยน้ําท่วม, เพื่อรวบรวมฉผู้ที่เราเลือกไว้ออกมาจากสี่เสี้ยวของแผ่นดินโลก, มายังสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งเราจะเตรียมไว้, นครศักดิ์สิทธิ์, เพื่อผู้คนของเราจะคาดเอวพวกเขาไว้, และเฝ้ารอเวลาแห่งการมาของเรา; เพราะพลับพลาของเราจะอยู่ที่นั่น, และจะเรียกนครนั้นว่าไซอัน, เยรูซาเล็มใหม่ช.
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem.
(เยเนซิศ 12:2, 3; 17:19) “มิตร ของ พระเจ้า” ผู้ นี้ จะ ผ่าน การ ทดสอบ อัน ปวด ร้าว ใจ นี้ ไหม?
Mósebók 12:2, 3; 17:19) Skyldi „Guðs vinur“ standast þessa sársaukafullu prófraun?
11 ใน บทเพลง ขอบพระคุณ อัน น่า ซาบซึ้ง ใจ ที่ ฮิศคียา ได้ ประพันธ์ หลัง จาก ท่าน ได้ รับ การ ช่วย ให้ หาย จาก โรค ซึ่ง ทํา ให้ ถึง ตาย ท่าน ได้ ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “พระองค์ ได้ ทรง เหวี่ยง บาป ทั้ง หมด ของ ข้าพเจ้า ไป ข้าง หลัง พระองค์ เสีย แล้ว.”
11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“
พระ คัมภีร์ เป็น แหล่ง สําคัญ ใน การ เสริม สร้าง ความ เข้มแข็ง ทาง ด้าน จิตใจ เพื่อ ช่วย หลาย ๆ คน ที่ ทน ทุกข์ ให้ สามารถ รับมือ กับ โรค ซึมเศร้า ได้.
Biblían er dýrmæt gjöf frá Guði. Hún hjálpar þeim sem þjást af þunglyndi að takast á við það.
พอ ถึง ทศวรรษ 1970 ศูนย์ ควบคุม โรค แห่ง สหรัฐ กะ ประมาณ ว่า จํานวน ผู้ เสีย ชีวิต จาก โรค ตับ อักเสบ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ถ่าย เลือด มี ราว ๆ 3,500 ราย ต่อ ปี.
Bandarísku sóttvarnamiðstöðvarnar áætluðu á áttunda áratugnum að 3500 manns létust árlega af völdum lifrarbólgu eftir blóðgjöf.
ที่ ดี ยิ่ง กว่า นั้น เสีย อีก สันติ สุข ของ พระเจ้า หมาย ถึง โลก ที่ ปราศจาก โรค, ความ เจ็บ ปวด, ความ โศก เศร้า, หรือ ความ ตาย.
Og það sem enn betra er, friður Guðs þýðir heim án sjúkdóma, kvala, sorgar og dauða.
คน อื่น ๆ อีก หลาย ร้อยล้าน ตาย เนื่อง จาก ความ หิวโหย และ โรคภัย ไข้ เจ็บ.
Hundruð milljóna annarra hafa látist af hungri og sjúkdómum.
ขอ ไตร่ตรอง ดู สัก ครู่ ถึง ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว และ ความ ทุกข์ ทรมาน ที่ การ ไม่ นํา พา ต่อ กฎ ทอง ได้ นํา มา สู่ มนุษยชาติ นับ ตั้ง แต่ การ ขืน อํานาจ ใน สวน เอเดน ซึ่ง ได้ รับ การ ยุยง จาก ซาตาน พญา มาร.
Hugleiddu aðeins þá angist og erfiðleika sem brot á gullnu reglunni hefur leitt yfir mannkynið allt frá uppreisninni sem Satan kom af stað í Eden.
ใน ฐานะ เป็น มนุษย์ พระ เยซู เคย ประสบ ความ หิว โหย, กระหาย น้ํา, ความ เหน็ด เหนื่อย, ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว, ความ ทุกข์ ทรมาน, และ ความ ตาย.
Sem maður kynntist Jesús hungri, þorsta, þreytu, angist, sársauka og dauða.
ผู้ แปล บาง คน เสนอ แนะ ว่า ข้อ นี้ ควร แปล ว่า “เอา ความ จริง เป็น เข็มขัด คาด เอว ไว้.”
Sumir þýðendur telja að það eigi að þýða versið: „Með sannleika sem belti þétt um mitti þér.“
ช่าง น่า ขัน เสีย จริง ๆ ที่ ใน ขณะ เจ้าหน้าที่ สาธารณสุข พยายาม อย่าง สิ้น หวัง ที่ จะ สกัด กั้น การ ลุก ลาม ของ โรค ติด ต่อ ทาง เพศ สัมพันธ์ ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย นี้ ประเทศ ต่าง ๆ ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น คริสเตียน กลับ แพร่ การ โฆษณา ชวน เชื่อ ซึ่ง ส่ง เสริม พฤติกรรม ผิด ศีลธรรม ที่ มี ความ เสี่ยง สูง!
Það er kaldhæðnislegt að á sama tíma og heilbrigðisyfirvöld reyna í örvæntingu að stöðva útbreiðslu banvæns samræðissjúkdóms skuli svokallaðar kristnar þjóðir reka harðan áróður fyrir siðlausri áhættuhegðun!
สุภาษิต 2:21, 22 สัญญา ว่า “คน ตรง จะ ได้ พํานัก อยู่ ใน แผ่นดิน” และคน เหล่า นั้น ที่ ก่อ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ “จะ ถูก ถอน ราก เง่า ออก เสีย.”
Orðskviðirnir 2: 21, 22 lofa: „Hinir hreinskilnu munu byggja landið [„jörðina,“ NW]“ og þeim sem valda þjáningum og kvöl verður „útrýmt þaðan.“
ใน ประเทศ ส่วน ใหญ่ ที่ ยา ฉีด สําหรับ เด็ก หา ได้ ง่าย การ ฉีด ยา สร้าง ภูมิ คุ้ม กัน ที่ ถือ ปฏิบัติ ตาม ปกติ วิสัย ได้ ลด อัตรา การ เกิด โรค นั้น ๆ ใน เด็ก อย่าง เห็น ได้ ชัด.
Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn.
โรค อ่อน เพลีย เรื้อรัง ทํา ให้ ฉัน แทบ ทํา อะไร ไม่ ได้ เลย แม้ แต่ เรื่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ.
Þegar maður er með síþreytu verða einfaldir hlutir erfiðir.
การ รักษา โรค และ ผล ที่ ตาม มา
Lækning og afleiðingar hennar
เมื่อ พระ เยซู รักษา คน ป่วย หาย จาก โรค พระองค์ ทรง ‘กําชับ เขา มิ ให้ บอก ผู้ ใด ให้ รู้ ว่า เป็น พระองค์.’
Þegar Jesús læknar fólk ‚leggur hann ríkt á við það að gera sig eigi kunnan.‘
ถ้า คุณ อาศัย อยู่ ใน ประเทศ ที่ มี การ แพร่ ระบาด ของ โรค มาลาเรีย . . .
Ef þú dvelur í landi þar sem malaría er landlæg:
ข้อ เท็จ จริง ก็ คือ โรค นี้ กําลัง แพร่ ระบาด ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก.
Staðreyndirnar sýna að alnæmi er að breiðast út um jörðina.
ยิ่ง กว่า นั้น โรค เอดส์ ซึ่ง ระบาด อย่าง แพร่ หลาย โดยการ รับ เชื้อ จาก ผู้ เสพย์ติด และ รูป แบบ การ ดําเนิน ชีวิต ที่ ผิด ศีลธรรม ยัง ผล เป็น เงา มืด ทะมึน ปก คลุม ส่วน ใหญ่ ของ แผ่นดิน โลก.
Og núna grúfir eyðniplágan, sem fíkniefni og siðlausir lífshættir kynda undir, eins og óveðursský yfir stórum hluta jarðar.

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu โรคปวดเอว í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.