Hvað þýðir obroty í Pólska?
Hver er merking orðsins obroty í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota obroty í Pólska.
Orðið obroty í Pólska þýðir velta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins obroty
veltanoun |
Sjá fleiri dæmi
Później sprawy przybierałyby coraz gorszy obrót. Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður. |
Powierzchnia obrotu Renndur flötur |
Co więc stanowi podłoże alarmującego zwiększenia obrotu tym towarem? Hver er undirrót hins gríðarlegra vaxtar í verslun með fíkniefni? |
W jakiej sytuacji znaleźli się bracia Sicurella i Thlimmenos i jaki obrót przyjęły sprawy? Lýstu málum þeirra Sicurella og Þlimmenosar og lokaúrskurðinum fyrir dómi. |
Obrót z nawrotem byłby najskuteczniejszy w tej sytuacji. Veltur gaetu hentađ vel viđ Ūessar ađstaeđur. |
Pomimo takiego obrotu sprawy Paweł dał świadectwo dozorcy więziennemu, dzięki czemu on i jego rodzina zostali ochrzczeni jako chwalcy Jehowy (Dzieje 16:11-34). Valdsmenn borgarinnar létu húðstrýkja Pál og Sílas og varpa í fangelsi en Páll prédikaði fyrir fangaverðinum með þeim árangri að hann og fjölskylda hans tóku trú á Jehóva og létu skírast. — Post. 16:11-34. |
Jeden taki obrót często oznacza stratę tysięcy dolarów. Oft tapast tugþúsundir króna í hvert sinn sem hjólið stöðvast. |
Cóż za tragiczny obrót spraw dla ludzkości! Þetta var sorgleg þróun mála fyrir mannkynið. |
Przyśpieszenie, wytracanie prędkości, obrót maszyny wokół własnej osi, nurkowanie lub wzbijanie się, zetknięcie z ziemią i wszelkie nierówności pasa startowego, jak również warunki pogodowe — wszystko to oddziałuje nie tylko na ucho wewnętrzne pilota, lecz także na cały jego organizm. Flugmaðurinn finnur fyrir hraðaaukningu, hraðalækkun, veltu vélarinnar og kinki, snertingunni við flugbrautina þegar lent er og ójöfnum á henni, svo og veðurskilyrðunum, ekki aðeins með innra eyranu heldur öllum líkamanum. |
Poza małą wadą osi obrotu, jetpack spisuje się znakomicie. Fyrir utan smávægilega bilun í hallastũri.. ūá er ūessi búnađur alger bylting. |
Niedawno w dzienniku The New York Times ukazał się artykuł pod tytułem: „Wartość obrotów w światowym handlu bronią wzrosła do 30 miliardów dolarów”! „Vopnasalan í heiminum fór upp í 30 milljarða dollara,“ stóð í fyrirsögn nýlegrar fréttar í dagblaðinu The New York Times. |
Wydarzenia przybrały zadziwiający obrót i 26 marca 1919 roku — dziewięć miesięcy po skazaniu brata Rutherforda i jego współtowarzyszy — uwięzieni bracia zostali zwolnieni za kaucją. Hinn 26. mars 1919 — níu mánuðum eftir að bróðir Rutherford og félagar hans hlutu dóm — var þeim skyndilega sleppt úr haldi gegn tryggingu. |
Jak postąpił Adam, gdy sprawy przybrały dla niego zły obrót? Hvað gerði Adam þegar honum farnaðist illa? |
Czerwony wysokie obroty. Rautt er hlutföllin. |
Tutaj osiąga # obrotów na minutę Hér nær það hámarki. með # snúningum |
Jednak ich pokora i zaufanie do Boga zapewne zostały wystawione na próbę z powodu nieoczekiwanego obrotu spraw. Þeir óvæntu atburðir, sem gerðust næst, hafa þó líklega reynt á auðmýkt þeirra og traust á Jehóva. |
Wybierz kąt obrotu tekstu Veldu hér snúning á texta |
Dlaczego sprawy przybrały zły obrót Hvað fór úrskeiðis? |
Rozszerzenie zmiany rozmiaru i obrotu wersja % #. % Skjástillingaforrit í kerfisbakka |
Od tego momentu wszystko zaczyna przybierać zły obrót... Á sama tíma byrjaði að koma upp neikvæð hlið á þessari stefnu. |
Sprawy przybiorą naturalny obrót. Hlutirnir hrökkva í sinn eđlilega farveg, Lindsey. |
Stopień obrotu Snúningsgráða |
Raz, dwa, trzy i obrót Einn, tveir, prír og snúa |
Taki obrót sprawy wywoła zmiany we wspólnocie duchowej, jaka dotąd istniała w domu. Þetta mun orsaka breytingar á því andlega samneyti sem áður hefur verið innan veggja heimilisins. |
Czy istnieje więc jakiś inny rodzaj radości — radość, której się nie traci, nawet jeśli sprawy przyjmują niekorzystny obrót? En er til gleði sem varir, jafnvel þótt áföll dynji yfir? |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu obroty í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.