Hvað þýðir นกนางแอ่น í Thai?
Hver er merking orðsins นกนางแอ่น í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota นกนางแอ่น í Thai.
Orðið นกนางแอ่น í Thai þýðir svala, landsvala, Landsvala, kyngja, flugdreki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins นกนางแอ่น
svala(swallow) |
landsvala(swallow) |
Landsvala
|
kyngja(swallow) |
flugdreki
|
Sjá fleiri dæmi
นก พวก นี้ อาจ ไม่ มี ค่า อะไร ใน สายตา มนุษย์ แต่ พระ ผู้ สร้าง ทรง มอง นก เหล่า นี้ เช่น ไร? Kannski voru þessir fuglar einskis virði í augum manna en hvernig leit skaparinn á þá? |
อย่า กลัว เลย, ท่าน ทั้ง หลาย ประเสริฐ กว่า นก กะจาบ หลาย ตัว.” Verið óhræddir, þér eruð meira verðir en margir spörvar.“ |
โดย ถูก จับ ตัว ไป เป็น เชลย พวก เขา ถูก กล้อน ผม บน ศีรษะ จน เกลี้ยง “เหมือน กับ นก ตะกรุม” ซึ่ง ดู เหมือน เป็น นก แร้ง ชนิด หนึ่ง ที่ มี ขน อ่อน บน หัว เพียง ไม่ กี่ เส้น. Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu. |
เมื่อ ลูก เดิน ตาม นก ตัว นั้น มัน ก็ จะ ขยับ หนี ไป เรื่อย ๆ. Þú eltir fuglinn en hann er alltaf rétt á undan þér. |
กระบวนการ อัน ซับซ้อน นี้ เกิด ขึ้น ใน แทบ ทุก เซลล์ ทั่ว ร่าง กาย ของ เรา เช่น เดียว กับ ที่ เกิด ขึ้น ใน เซลล์ ของ นก ฮัมมิงเบิร์ด, สิงโต และ ปลา วาฬ. Hið margbrotna ferli, sem þessi efnasambönd eiga þátt í, á sér stað í bókstaflega öllum líkamsfrumum okkar, alveg eins og það á sér stað í frumum kólibrífugla, ljóna og hvala. |
22 ใน เรื่อง นี้ พระ ผู้ สร้าง ทรง แถลง ว่า “ใน กาล สมัย นั้น เรา จะ ทํา มิตร ไมตรี ระหว่าง เขา กับ สัตว์ ป่า กับ นก ใน อากาศ และ สัตว์ ที่ เลื้อยคลาน อยู่ บน พื้น ดิน.” 22 Um þetta segir skaparinn: „Á þeim degi gjöri ég fyrir þá sáttmála við dýr merkurinnar og fugla himinsins og skriðkvikindi jarðarinnar.“ |
เช่น เดียว กัน นก เพ็นกวิน เต่า ทะเล และ เหี้ย ทะเล กิน น้ํา เค็ม แต่ สามารถ กําจัด เกลือ ส่วน เกิน ได้. Mörgæsir, sæskjaldbökur og sæeðlur drekka líka sjó og losa sig síðan við umframsalt. |
16 นก ชาย เลน—นัก เดิน ทาง ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด ใน โลก 16 Örkin hans Nóa séð með augum skiparverkfræðings |
พระ ยะโฮวา ตรัส กับ โยบ เรื่อง นก กระจอกเทศ ซึ่ง “หัวเราะ เยาะ ม้า และ คน ขี่.” Jehóva sagði Job frá strútnum sem „hlær . . . að hestinum og þeim sem á honum situr“. |
อาร์. เทเลอร์ นัก เขียน เรื่อง วิทยาศาสตร์ กล่าว เกี่ยว กับ กลไก ทาง พันธุกรรม ว่า “ไม่ มี หลักฐาน ใด ๆ ที่ แสดง ว่า กลไก นั้น จะ ถ่ายทอด ระบบ พฤติกรรม บาง อย่าง เฉพาะ ได้ เช่น กิจกรรม ต่อ เนื่อง เกี่ยว กับ การ สร้าง รัง.”a กระนั้น ปัญญา อัน เป็น สัญชาตญาณ การ สร้าง รัง นั้น สืบ ทอด ต่อ กัน มา ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ นก เรียน รู้. Taylor um gangvirki erfðavísanna, „um að það geti flutt sérstakt atferli, svo sem þá athafnaröð sem er samfara hreiðurgerð.“a Samt sem áður erfist hin eðlisbundna kunnátta sem þarf til hreiðurgerðar; hún er ekki kennd. |
(สุภาษิต 14:10) คุณ เคย ดู นก, สุนัข, หรือ แมว มอง ตัว เอง ใน กระจก แล้ว จิก, ขู่ คําราม, หรือ กระโจน เข้า ใส่ ไหม? (Orðskviðirnir 14:10) Hefurðu séð fugl, hund eða kött horfa í spegil og síðan gogga, urra eða gera árás? |
16 คราว หนึ่ง พระ เยซู ทรง เปรียบ ถ้อย คํา แห่ง ราชอาณาจักร เสมือน เมล็ด พืช ที่ “ตก อยู่ ริม หน ทาง บ้าง, แล้ว นก ก็ มา กิน เสีย.” 16 Jesús líkti eitt sinn orðinu um Guðsríki við sæði sem ‚féll hjá götunni og fuglar komu og átu það upp.‘ |
อย่าง ดี ที่ สุด นก จาบ ปีก อ่อน ของ ดาร์วิน ก็ แสดง ว่า สิ่ง มี ชีวิต ชนิด หนึ่ง สามารถ ปรับ ตัว เข้า กับ การ เปลี่ยน แปลง ทาง สภาพ ภูมิอากาศ Darwinsfinkurnar vitna einna helst um það að tegund geti lagað sig að breyttu loftslagi. |
ที่ ปิด ตา นก อินทรี ช่วย ให้ นก ไม่ กลัว คน Kollhetta er sett á höfuð arnarins til að hann hræðist manninn síður. |
แล้ว ถาม เขา ว่า “ใคร สร้าง นก และ สอน นก ให้ ร้อง เพลง?” Spyrðu hann síðan: „Hver skapaði fuglana og kenndi þeim að syngja?“ |
การ์ด ใบ นี้ ระบาย ด้วย ดินสอ สี ภาพ ดวง อาทิตย์ สี ทอง นก โผ บิน และ ดอกไม้ แดง. Það var skreytt með vaxlitateikningu af gullroðinni sól, fuglum á flugi og rauðum blómum. |
ใน ทาง กลับ กัน นก แอริโซนา จังโค จะ มี ความ สร้าง สรรค์ ซึ่ง ถูก กระตุ้น เมื่อ ได้ ยิน เสียง เพลง ของ นก จังโค ที่ โต เต็ม ที่. Hjá Arizonatittlingnum kviknar hins vegar sköpunargleði við það að heyra í fullvöxnum tittlingi. |
(ยาโกโบ 1:17, ล. ม.) ยิ่ง กว่า นั้น นก ที่ ชอบ เปล่ง เสียง ร้อง เพลง, ลูก สุนัข ที่ ชอบ หยอก ล้อ, และ โลมา ช่าง เล่น ทั้ง หมด นี้ ต่าง ยืน ยัน ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สร้าง สัตว์ ต่าง ๆ ให้ เพลิดเพลิน กับ ชีวิต ใน ถิ่น ที่ อยู่ ของ มัน เอง. (Jakobsbréfið 1:17) Fugl, sem syngur af hjartans lyst, ærslafullur hvolpur eða galsafullur höfrungur bera öll vitni um að Jehóva skapaði dýrin líka til að njóta tilverunnar hvert í sínu umhverfi. |
แกไม่ได้ตามนกฉันมา ใช่มั้ย Ūú ert ekki ađ eltast viđ fuglinn, er ūađ? |
นกพิราบ, เครื่องหมายของ Merki dúfunnar |
5:12—อะไร คือ แนว คิด ที่ แฝง อยู่ ใน คํา พูด ที่ ว่า “ตา ของ เขา เปรียบ เหมือน นก พิราบ จับ อยู่ ที่ ริม ลําธาร น้ํา, อาบ ตัว ของ มัน ด้วย น้ํา นม”? 5:12 — Hver er hugsunin í því að augu hans séu „eins og dúfur við vatnslæki, baðandi sig í mjólk“? |
ตาม คํา กล่าว ของ นัก ปักษิน วิทยา นก ทะเล อย่าง น้อย 400,000 ตัว—ได้ แก่ นก พัฟฟิน, นก กรีบ, นก แกนเนต, และ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง นก กิลลิมอต—ตาย ไป. Fuglafræðingar segja að minnst 400.000 sjófuglar hafi drepist — lundar, goðar, súlur og mikið af langvíu. |
เหตุ ฉะนั้น อย่า กลัว เลย ท่าน ทั้ง หลาย ก็ ประเสริฐ กว่า นก กระจาบ หลาย ตัว.” Verið því óhræddir, þér eruð meira verðir en margir spörvar.“ |
นก Gettin ́ขึ้น ́th ́กระต่าย scamperin เกี่ยวกับข้อผิดพลาด ́th ́ดวงอาทิตย์ risin ́ " Eh! það var frekar á ́Moor með Th ́ Th Fuglar gettin ́upp ́ Th ́kanínum scamperin " um að " Th " sól risin. |
ขอ พิจารณา: ขณะ ที่ นก และ แมลง บาง ชนิด กําลัง บิน มัน จะ เปลี่ยน รูป ทรง ของ ปีก อยู่ ตลอด เวลา เพื่อ ให้ เข้า กับ สภาพ แวด ล้อม. Hugleiddu þetta: Sumir fuglar og skordýr laga sig að umhverfinu með því að breyta stöðugt lögun vængjanna í flugi. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu นกนางแอ่น í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.