Hvað þýðir 酪梨 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 酪梨 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 酪梨 í Kínverska.

Orðið 酪梨 í Kínverska þýðir avókadó, lárpera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 酪梨

avókadó

noun

lárpera

noun

Sjá fleiri dæmi

他们常常会送我们新鲜的鱼、鳄(酪梨)、花生。
Þeir gáfu okkur oft ferskan fisk, lárperur og jarðhnetur.
录像:JO:你们谁知道这是什么?孩子:嗯,
Myndband: JO: Hver veit hvað þetta er?
你 14 歲 才 學會 吃 南美 鱷
Ūú varst 14 ára ūegar ūér fķr loksins ađ ūykja lárperur gķđar.
在 雪 的 一个 医生 朋友 告诉 我 的
Frá vini mínum sem er læknir í Sydney.
食品工业用蛋白
Kasein fyrir matvælaiðnaðinn
钙质丰富的食物包括牛奶、奶类产品如酸乳酪(优乳)和奶酪(起司)、沙丁鱼和鲑鱼罐头(连鱼骨一起吃)、杏仁、燕麦片、芝麻、豆腐和深绿色蔬菜。
Við fáum kalk að miklu leyti úr mjólk og mjólkurvörum, svo sem skyri og osti, laxi og sardínum úr dós (með beinunum), möndlum, hafragrjónum, sesamfræjum, tófú og dökkgrænu grænmeti.
的同學。
Jude's skólann.
糊状山豆(鹰嘴豆酱)
Hummus [kjúklingabaunaþykkni]
CYCLE - 自行車店。
Sýslumaðurinn á Akranesi: Akraneskaupstaður.
达有一个秘密。
Abbadísir eru valdar með leynilegri kosningu.
蛋白膳食补充剂
Kaseinfæðubótarefni
录像:JO:你们谁知道这是什么?孩子:嗯,
Barn: Um, pera.
交谈 頗 祜 婓 濘 親 捇 帤 親 璭 〔 絢睿 峎 價賤躇 去 好 了 。
Ísland og WikiLeaks passa saman.
U A U = 氨酸
Ú A Ú = týrósín

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 酪梨 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.