Hvað þýðir 另一方面 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 另一方面 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 另一方面 í Kínverska.
Orðið 另一方面 í Kínverska þýðir hins vegar, á hinn bóginn, hinsvegar, en, þvert á móti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 另一方面
hins vegar(on the other hand) |
á hinn bóginn(on the other hand) |
hinsvegar(on the other hand) |
en
|
þvert á móti
|
Sjá fleiri dæmi
在另一方面,有一个更有力的理由促使我们拒绝吸烟:你想与上帝保持友好关系的愿望。 En það er önnur og betri ástæða til þess að forðast reykingar: löngun þín til að varðveita vináttu Guðs. |
在另一方面,他们之间的差异其实正好确立他们的可信和真实,使人无法指控他们有合谋行骗之嫌。( Mismunur frásagnanna er þó einungis staðfesting á trúverðugleika þeirra, því að ekki er unnt að saka biblíuritarana um að hafa komið sér saman um hvað þeir skyldu skrifa eða um að falsa frásögur sínar. |
加拉太书2:11-14)另一方面,监督要小心,免得行事不智、徇私枉法、滥用职权,叫他们所照料的人难以忠于上帝的组织。——腓立比书4:5。 (Galatabréfið 2: 11- 14) Á hinn bóginn vilja umsjónarmenn gæta þess vandlega að vera ekki hlutdrægir eða hegða sér óskynsamlega eða misbeita valdi sínu á einhvern annan hátt, þannig að þeir geri þeim, sem eru í umsjá þeirra, erfitt fyrir að vera hollir skipulagi Guðs. — Filippíbréfið 4:5. |
马太福音15:14)另一方面,有些人则在信仰上欺骗自己。 (Matteus 15:14) Fólk blekkir sjálft sig líka í trúmálum. |
另一方面,根据主要论点作额外评论能产生鼓励的效果。 Hins vegar er mjög uppörvandi þegar athugasemdir stuðla að frekari umræðum um mikilvægt atriði. |
另一方面,令人费解的是,何以有些孩子反叛性很强,其他的却很听话;有时甚至在同一个家庭里也有这种情形出现。 Einnig getur verið erfitt að skilja hvers vegna sum börn snúast gegn foreldrum sínum en önnur ekki, jafnvel þótt þau komi frá sama heimili. |
提摩太前书1:17)另一方面,“在受造的万物中,[耶稣]是头生子”,“最先被上帝创造的”。( (1. Tímóteusarbréf 1:17) Jesús er hins vegar „frumburður allrar sköpunar“ og „upphaf sköpunar Guðs.“ |
一个研讨爱滋病与青少年的会议提出了以下的报告:“由于青少年纵情尝试性爱和毒品,不惜冒险去享受片刻的欢愉,在另一方面,他们以为自己不会有事,悍然反抗权威,他们正面对染上爱滋病的重大危险。”——纽约《每日新闻》,1993年3月7日,星期日刊。 „Táningar eru í geysilegri hættu að smitast af alnæmi vegna þess að þeim er gjarnt að prófa sig áfram með kynlíf og fíkniefni, taka áhættu og lifa fyrir líðandi stund og vegna þess að þeim finnst þeir ódauðlegir og storka yfirvöldum,“ segir í skýrslu sem lögð var fram á ráðstefnu um alnæmi og táninga. — Dagblaðið Daily News í New York, sunnudaginn 7. mars, 1993. |
另一方面,亚当却选择不服从上帝的命令,他必须为自己的决定负上全责。 Adam beitti frjálsum vilja sínum og bar þess vegna sjálfur ábyrgð á því að hafa ekki hlýtt boði Jehóva. |
帖撒罗尼迦后书2:15,《吕译》)另一方面,耶稣警告说宗教传统可以使我们偏离上帝,废弃他的话语圣经。( (2. Þessaloníkubréf 2:15) Aftur á móti varaði Jesús Kristur við því að trúarlegar erfðavenjur gætu gert okkur fjarlæga Guði og ógilt orð hans, Biblíuna. |
另一方面,父母怀着爱心,以平衡合理的方式管教孩子,就可以帮助他们培养正确的思想和良好的品格。 Hins vegar getur agi þjálfað huga barnsins og mótað siðferðiskennd þess ef hann er veittur af yfirvegun og kærleika. |
另一方面,网上约会常常诱发不切实际的幻想。《 En óraunhæfir draumórar eru oft fylgifiskur stefnumóta í netheimum. |
另一方面,也要尝试理解配偶的成长背景怎样影响他(她)对金钱的看法。 Reyndu líka að skilja hvernig bakgrunnur maka þíns hefur haft áhrif á viðhorf hans. |
提摩太后书3:16,17;罗马书15:4)在另一方面,进化论者越查考事情,便发现越多自相矛盾的地方需要他们向轻信的人辩解。 (2. Tímóteusarbréf 3:16, 17; Rómverjabréfið 15:4) Á hinn bóginn, því meira sem þróunarfræðingar rannsaka málið, því fleiri mótsagnir grafa þeir upp sem þeir reyna að réttlæta fyrir hinum trúgjörnu. |
但我们又怎能一方面故意将自己置于一个容易就范的处境,另一方面又向耶和华祷告祈求‘不要叫我们遇见试探’呢?——马太福音6:13。 En hvernig gætirðu beðið Jehóva að ‚leiða þig ekki í freistni‘ og sett þig síðan af ásettu ráði í varhugarverða aðstöðu? — Matteus 6:13. |
在另一方面,儿女则见到父母在服事职务上立下优良的榜样。 Samtímis sjá börnin að foreldar þeirra eru gott fordæmi í þjónustunni. |
在另一方面,夫妇双方都忠贞地事奉耶和华上帝乃是最巩固的团结基础。 Sameiginleg hollusta við Jehóva Guð er sterkasta einingarbandið. |
在另一方面,挪亚和他的妻子,以及他们的三个儿子和三个媳妇,却得以生还。 Nói, kona hans, synir þeirra þrír og tengdadætur björguðust hins vegar öll. |
另一方面,如果课文引用的参考经文不多,就可以较深入地讨论课文的要点。 Ef aðeins eru fáeinir ritningarstaðir má ræða þeim mun ítarlegar um aðalatriðin í lexíunni. |
另一方面,我们人人都可以从预言学到一些优良的原则。 Og að baki þessum orðum búa ævarandi lögmál sem eiga erindi til okkar allra. |
一方面,上帝没有因人的反叛而降怒,表明他怀着爱心保持忍耐;另一方面,他对人万般怜悯,尽显仁慈。 Annars vegar birtist kærleikur hans og umburðarlyndi í því að hann heldur aftur af reiði sinni vegna uppreisnar mannsins; hins vegar birtist gæska hans þúsundfalt í miskunnarverkunum. |
在另一方面,明智的人喜爱责备,乐于‘舍弃愚蒙的人,继续行走光明的正路而得存活。’( Aftur á móti elskar vitur maður áminningar, hann ‚lætur af heimskunni og mun lifa með því að feta veg hyggindanna.‘ |
3 另一方面,其他旅馆员工的评论却显示,我们当中有些人举止轻率鲁莽,有些人则滥用了旅馆的设备。 3 En athugasemdir frá starfsmönnum sumra hótela gefa til kynna að sumir eru kærulausir í hegðun sinni eða misnota hótelaðstöðuna. |
另一方面,认为上帝会犯罪、对自己不忠是无法想象的。 Á hinn bóginn er óhugsandi að Guð gæti syndgað og verið sjálfum sér ótrúr. |
在另一方面,《新英文圣经》却为耶稣的话加上这样的标点:“我告诉你这件事:今日你必和我在乐园里。” Á hinn bóginn setur íslenska biblían frá 1981 tvípunktinn á annan stað: „Sannlega segi ég þér: Í dag skaltu vera með mér í Paradís.“ |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 另一方面 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.