Hvað þýðir 靈氣 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 靈氣 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 靈氣 í Kínverska.

Orðið 靈氣 í Kínverska þýðir ára, geislahjúpur, andrúmsloft, loft, Andrúmsloft. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 靈氣

ára

(aura)

geislahjúpur

(aura)

andrúmsloft

loft

Andrúmsloft

Sjá fleiri dæmi

由于这个缘故,以弗所书6:12告诉基督徒:“我们有一场角斗,不是抵抗血肉之躯,而是抵抗那些政府、那些当权者、那些管辖黑暗的世界统治者,以及持有天上席位的邪恶体。”
Þess vegna er kristnum mönnum sagt í Efesusbréfinu 6:12: „Baráttan, sem vér eigum í, er ekki við menn af holdi og blóði, heldur við tignirnar og völdin, við heimsdrottna þessa myrkurs, við andaverur vonskunnar í himingeimnum.“
以弗所书6:11-18描述的属盔甲,可以怎样保护我们?(《
Hvernig getur andlegt alvæpni Guðs, sem lýst er í Efesusbréfinu 6: 11-18, verndað okkur?
可是,在耶和华的纯真崇拜之山呼吸清洁属空气的基督徒却抗拒这种倾向。
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu.
历代志下26:3,4,16;箴言18:12;19:20)所以,如果我们“不知不觉失足了”,有人根据上帝的话语规劝我们,但愿我们都向巴录学习,有成熟的思想、属的眼光和谦卑的态度。( 加拉太书6:1)
(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1.
7 只要我们有良好的属常规,就不愁没有强化人的话题。(
7 Ef við höfum góðar andlegar venjur höfum við nægilegt umræðuefni í uppbyggilegar samræður.
□ 我们属的眼若保持单纯,这会对我们有什么影响?
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt?
本篇课文会谈谈,为什么我们要在年轻时就设定属目标,把传道工作摆在生活的第一位。
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
7我这么做是为了一个a睿智的目的,因为依照那在我里面的主的的指引,有个声音轻声对我这样说。
7 Og þetta gjöri ég í aviturlegum tilgangi, því að svo hvíslar andi Drottins, sem í mér býr.
5 永恒的上帝耶和华是我们“真正的安居之所”,是我们属的庇护所。(
5 Jehóva, ‚hinn eilífi Guð,‘ er „athvarf“ okkar eða andlegt skjól.
我们若真正对这些事具有属的了解,这种认识可以帮助我们‘行事对得起耶和华而完全取悦他’。——歌罗西书1:9,10。
Ef við höfum andlegan skilning á öllu þessu mun það hjálpa okkur að ‚hegða okkur eins og Jehóva er samboðið, honum til þóknunar á allan hátt.‘ — Kól.
*(启示录17:3-5)据使徒约翰论及大巴比伦的话透露,这个象征性的组织与世上列国的统治者犯了属的奸淫。
* (Opinberunarbókin 17:3-5) Samkvæmt því sem Jóhannes postuli sá hefur þetta táknræna heimsveldi drýgt andlegan saurlifnað með öllum pólitískum valdhöfum jarðar.
后来,这个姊妹在父母和其他弟兄姊妹的帮助下,达到了她的属目标,成为正规先驱。
Með hjálp foreldra sinna og annarra í söfnuðinum náði þessi unga systir samt því markmiði sínu að verða brautryðjandi.
19 在这一切属亮光照射下,耶和华的子民实在多么幸福!
19 Það er mikil blessun fyrir þjóna Jehóva að hafa mátt baða sig í öllu þessu andlega ljósi!
先知所说的天是指属的天,就是耶和华和隐形体所居的地方。
Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa.
这也说明了耶和华和他的在哪里,哪里就有自由。
Það er því rökrétt að frelsi ríki í návist Jehóva og „þar sem andi Drottins er“.
第二篇课文谈到目光单纯、追求属目标、经常举行家庭崇拜,对于全家的属健康十分重要。
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu.
9)东欧和俄罗斯的弟兄曾受到政府禁制,他们怎样保持属健壮?(
(9) Hvernig héldu bræður okkar í Rússlandi og Austur-Evrópu sér andlega sterkum þegar starfið var bannað?
撒但对于自己被逐出天上,降到低下的界中一事有什么反应呢?
Hver voru viðbrögð Satans við því að vera varpað niður af himnum í niðurlægingu á andlegu tilverusviði?
保罗所说的“全以色列”是指属的以色列,也就是那些受圣灵拣选的基督徒。
Þegar Páll segir „allur Ísrael“ er hann að tala um allan hinn andlega Ísrael, það er að segja kristna menn sem heilagur andi hefur útvalið.
圣经能帮助人应付抑郁的情绪,因为圣经是属力量的重要来源。
Biblían er dýrmæt gjöf frá Guði. Hún hjálpar þeim sem þjást af þunglyndi að takast á við það.
他们仍然从事先驱工作,喜乐地享有许多属的祝福。
Þau eru enn brautryðjendur og njóta margra andlegra blessana.
这样行是要为所有仍然处于属黑暗中的人带来启迪。
Þær gerðu það til að geta upplýst alla sem enn voru í andlegu myrkri.
56他们甚至在出生以前,就和其他许多人,在的世界中接受了他们的最初的课程,a准备好在主认为适当的b时候出来,为了世人的灵魂的救恩,在他的c葡萄园里工作。
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna.
整家人以崇拜上帝为先,把属活动看得比娱乐消遣更重要。
Vinnið að því sem fjölskylda að láta andlegu málin ganga fyrir skemmtun og afþreyingu.
希伯来书13:15,16)此外,他们也在上帝的属圣殿里崇拜上帝。 这座圣殿跟耶路撒冷的圣殿一样,是“万国祷告的殿”。(
(Hebreabréfið 13: 15, 16) Og þeir tilbiðja Guð í andlegu musteri hans sem er „bænahús fyrir allar þjóðir“ líkt og musterið í Jerúsalem.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 靈氣 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.