Hvað þýðir λάβα í Gríska?

Hver er merking orðsins λάβα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota λάβα í Gríska.

Orðið λάβα í Gríska þýðir hraun, Hraun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins λάβα

hraun

nounneuter

Πώς να εντοπίσω τη λάβα;
Ég hef aldrei rakiđ hraun undir borg.

Hraun

Πώς να εντοπίσω τη λάβα;
Ég hef aldrei rakiđ hraun undir borg.

Sjá fleiri dæmi

Προτού πάρουν την απόφασή τους, πρέπει οπωσδήποτε να λάβουν υπόψη τους πώς νιώθει ο Ιεχωβά για τις ενέργειές τους.
Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri.
Είστε παιδί του Θεού του Αιώνιου Πατέρα και μπορείτε να γίνετε σαν Εκείνον6, αν έχετε πίστη στον Υιό Του, μετανοήσετε, λάβετε τις διατάξεις, λάβετε τη δωρεά του Αγίου Πνεύματος και υπομείνετε μέχρι τέλους7.
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7
(2 Χρονικών 26:3, 4, 16· Παροιμίες 18:12· 19:20) Επομένως, αν εμείς “κάνουμε κάποιο εσφαλμένο βήμα προτού το αντιληφθούμε” και λάβουμε την αναγκαία συμβουλή από το Λόγο του Θεού, ας μιμηθούμε την ωριμότητα, την πνευματική διάκριση και την ταπεινοφροσύνη του Βαρούχ. —Γαλάτες 6:1.
(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1.
Κάθε χρόνο δεκάδες χιλιάδες νέοι άνδρες, νέες γυναίκες και πολλά ζευγάρια ηλικιωμένων περιμένουν με ανυπομονησία να λάβουν μια ειδική επιστολή από τη Σωλτ Λέηκ Σίτυ.
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City.
Εφόσον είχε λάβει μόνο ένα τάλαντο, δεν αναμενόταν να παραγάγει τόσα όσα ο δούλος με τα πέντε τάλαντα.
Hann hafði bara fengið eina talentu og ekki var til þess ætlast að hann græddi jafnmikið og sá sem fimm talenturnar fékk.
Τα πιστά άτομα με επίγεια ελπίδα θα γευτούν την πληρότητα της ζωής μόνο αφού περάσουν την τελική δοκιμή που θα λάβει χώρα αμέσως μετά το τέλος της Χιλιετούς Βασιλείας του Χριστού.—1 Κορ.
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
Να λάβει τώρα μια καλή εμφάνιση.
Nú taka gott útlit.
Αν εξετάσουμε αυτό που συνέβη τότε, θα βοηθηθούμε να αντιληφθούμε καλύτερα τι πρόκειται να λάβει χώρα στην εποχή μας.
Ef við íhugum það sem átti sér stað á þeim tíma skiljum við betur það sem brátt mun eiga sér stað á okkar tímum.
Κάποτε, οι άνθρωποι απλώς θα σε κοιτούσαν με απορία αν τους έλεγες τα ονόματα Τσερνόμπιλ, Λαβ Κάναλ, Αμόκο Κάντιζ και Μποπάλ.
Sú var tíðin að nöfn eins og Chernóbýl, Love Canal, Amoco Cadiz, og Bhopal voru óþekkt.
Καθώς το κάνουμε, θα είμαστε εις θέσιν να ακούμε τη φωνή του Πνεύματος, να ανθιστάμεθα στον πειρασμό, να υπερνικήσουμε την αμφιβολία και τον φόβο και να λάβουμε τη βοήθεια των Ουρανών στη ζωή μας.
Ef þið gerið það, getið þið heyrt rödd andans, staðist freistingar, sigrast á ótta og efa og hlotið himneska hjálp í lífi ykkar.
Να ενθαρρύνετε όλους να παρακολουθήσουν τη βιντεοκασέτα Η Αγία Γραφή—Ακριβής Ιστορία, Αξιόπιστη Προφητεία ώστε να προετοιμαστούν για τη συζήτηση που θα λάβει χώρα στη Συνάθροιση Υπηρεσίας την εβδομάδα από 25 Δεκεμβρίου.
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember.
Ποιοι, στους αρχαίους χρόνους και σήμερα, έχουν λάβει υποστήριξη από το άγιο πνεύμα;
Hverja hefur heilagur andi stutt bæði að fornu og nýju?
Παρ’ όλα αυτά, μπορεί να υπάρξουν περιπτώσεις στις οποίες ίσως χρειαστεί να λάβετε υποστήριξη από την εκκλησία.
Það gæti engu að síður gerst að þú þurfir að fá hjálp frá söfnuðinum.
13 Οι μεταρρυθμίσεις του Εζεκία και του Ιωσία παραλληλίζονται με τη θαυμαστή αποκατάσταση της αληθινής λατρείας που έχει λάβει χώρα ανάμεσα στους αληθινούς Χριστιανούς αφότου ενθρονίστηκε ο Ιησούς Χριστός το 1914.
13 Siðbót Hiskía og Jósía er hliðstæð hinni stórfenglegu endurreisn sannrar tilbeiðslu sem hefur átt sér stað meðal sannkristinna manna frá krýningu Jesú Krists árið 1914.
Δρέπανα (λαβές -ων) [μεταλλικές]
Orf úr málmi
Χωρίς να μπούμε στις λεπτομέρειες των προβλημάτων αυτών, μπορούμε να καταλάβουμε ότι οι γεωλόγοι που χρησιμοποιούν το ρολόι ουρανίου-μολύβδου χρειάζεται να προσέχουν μερικές παγίδες αν θέλουν να λάβουν μια σε λογικό βαθμό αξιόπιστη απάντηση.
Án þess að kafa dýpra í þessi vandamál má okkur ljóst vera að jarðfræðingar, sem nota úran-blýklukkuna til aldursgreininga, þurfa að gæta að ótalmörgu ef niðurstöður mælinganna eiga að vera sæmilega traustvekjandi.
Και κατά την τελευταία ημέρα θα «λάβουμε την ανταμοιβή μας του κακού» (Άλμα 41:5).
Á efsta degi munum við þá „hljóta laun [okkar] í illu“ (Alma 41:5).
Ποτέ δεν πρέπει να θεωρούμε ότι είναι αδύνατον να λάβουμε τη θεϊκή συγχώρηση.
Við ættum aldrei að halda að við séum svo langt leidd að Guð geti ekki fyrirgefið okkur.
Γιατί το εδάφιο Ιωάννης 1:16 λέει ότι έχουμε λάβει ‘παρ’ αξία καλοσύνη επί παρ’ αξία καλοσύνης’;
Hvers vegna segir Jóhannes 1:16 að við höfum hlotið „náð á náð ofan“?
Δεν αναφέρονταν απλώς στη φυσική ζωή που πήραν από τους γονείς τους, αλλά ειδικά στη στοργική φροντίδα και στην καθοδήγηση, πράγματα που έβαλαν τους νεαρούς στο δρόμο για να λάβουν ‘την υπόσχεση την οποία αυτός υποσχέθηκε σ’ εμάς, την αιώνια ζωή’.—1 Ιωάννου 2:25.
Þá höfðu þeir ekki aðeins í huga lífið í líkamanum sem þeir fengu frá foreldrum sínum heldur sér í lagi þá ástríku umhyggju og fræðslu foreldranna sem gaf þeim tækifæri til að hljóta „fyrirheitið, sem hann gaf oss: Hið eilífa líf.“ — 1. Jóhannesarbréf 2:25.
Τους διαβεβαιώνει για τη φιλία του, τους ενθαρρύνει να ασκούν πίστη και τους υπόσχεται ότι θα λάβουν τη βοήθεια του αγίου πνεύματος.
Hann fullvissar þá um vináttu sína, hvetur þá til að iðka trú og lofar þeim hjálp heilags anda.
18 Νωρίτερα, ενώ ο Μωυσής βρισκόταν στο Όρος Σινά για να λάβει το Νόμο, οι Ισραηλίτες έγιναν ειδωλολάτρες, εντρυφώντας στη μοσχολατρία και στις αισθησιακές απολαύσεις.
18 Nokkru áður, meðan Móse var á Sínaífjalli að taka við lögmálinu, höfðu Ísraelsmenn gerst skurðgoðadýrkendur þegar þeir fóru út í kálfadýrkun og taumlausa skemmtun.
3 Οι εκκλησίες θα λάβουν αρκετά διαφημιστικά φυλλάδια ώστε ο κάθε ευαγγελιζόμενος να έχει μέχρι 50.
3 Söfnuðir fá sent nægilegt magn til að hver boðberi geti fengið allt að 50 boðsmiða.
Η διανομή του είχε λάβει πρωτοφανείς διαστάσεις.
Útbreiðslan var með eindæmum mikil.
Λάβαμε πάμπολλες όμορφες συνθέσεις λουλουδιών.
Okkur bárust tugir fallegra blómaskreytinga.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu λάβα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.