Hvað þýðir 礦坑 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 礦坑 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 礦坑 í Kínverska.

Orðið 礦坑 í Kínverska þýðir jarðsprengja, mín, mitt, minn, tundurdufl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 礦坑

jarðsprengja

(mine)

mín

(mine)

mitt

(mine)

minn

(mine)

tundurdufl

(mine)

Sjá fleiri dæmi

第五个天使吹号时,约翰看见“一颗星从天上落到地上,有无底的钥匙赐给他”。
Þegar fimmti engillinn básúnaði sá Jóhannes „stjörnu“ falla af himni til jarðar.
1928年,他們在660公斤輝鉬中提取出了1克錸元素。
Árið 1928 náðu þau að vinna eitt gramm af frumefninu með því að vinna 660 kg af mólýbdenglans.
波兰裔矿工使用过的工具以及德希的场(位于桑勒诺布勒附近,安托万·斯卡莱基曾在这个场工作)
Verkfæri sem pólskir námumenn notuðu og náman í Dechy nálægt Sin-le-Noble þar sem Antoine Skalecki vann.
博格 先生 要 這場 在 他 回來 前開 採完
Bogue vill ađ náman sé tæmd áđur en hann kemur aftur!
这份宪章受到51个国家所采纳,包括前苏联在内。 1945年10月24日,联合国宪章生效的那天,一度销声匿迹的国际联盟仿佛从无底中上来一般。
Fimmtíu og eitt þjóðríki samþykkti stofnskrána, þeirra á meðal Sovétríkin fyrrverandi, og þegar hún gekk í gildi þann 24. október 1945 steig Þjóðabandalagið sáluga í reynd upp úr undirdjúpinu.
「 巫術 情報 」 千真 萬確 是 金 啊!
Njķsnagögn Fjölkynngi eru ķsvikin.
他們 說 不 跟 猶太人用 同一 大便
Þeir sögðu að þeir myndu ekki skíta í sömu holu og gyðingur.
我想 我們 最好 挖個 把 他 埋 了
Ég held ađ viđ ættum ađ jarđa hann.
唉,那些坏人竟然把但以理扔进狮子啊!
Já, vondir menn létu kasta Daníel í ljónagryfju.
早上 第一件 事 就是 挖 把 他 埋 了
Ég gref holu fyrir hann í fyrramáliđ.
最重要的是,他们永远无需下到死亡的里,惟独借着复活才能摆脱死的奴役。
Framar öllu öðru hefðu þau aldrei þurft að stíga ofan í gröf dauðans þaðan sem aðeins var hægt að endurheimta þau með upprisu.
关于这头兽,天使告诉约翰说:“你看见的那兽,先前在、现今不在、将来要从无底上来,然后走向灭亡。
Jóhannesi var sagt um þetta dýr: „Dýrið, sem þú sást, var, en er ekki, og það mun stíga upp frá undirdjúpinu og fara til glötunar. . . .
王啊,三十天内,谁向你以外的任何神、任何人呼求,都要扔到狮子里。”
Mennirnir láta greinilega í veðri vaka að þeir þurfi að leggja afar áríðandi mál fyrir Daríus.
她属下的教士们使亿万人被囚禁在大娼妓的宗教组织里;他们是引导瞎子的瞎眼领袖,带领人走向毁灭的深
Með því að halda hundruðum milljóna manna fjötruðum í trúarstofnunum skækjunnar miklu þjóna klerkar hennar sem ‚blindir leiðtogar blindra‘ og leiða þá út í díki tortímingar.
一颗星”——主耶稣——打开无底深渊冒烟的,一大群蝗虫蜂拥而出。
‚Stjarna‘ — Drottinn Jesús — opnar brunn undirdjúpsins, sem reyk leggur upp af, og engisprettusægur svífur fram.
我们 已经 有 挖 好 的 散兵 只 需要 再 加强 掩护
Holurnar eru góðar ef við þekjum þær betur.
把 金 炸掉 工人 呢
Og verkamennirnir?
他们从毫无活动的无底上来,像属灵的蝗虫在浓烟里冲出一般,由此预示伪宗教的前景的确十分黯淡。(
Strax eftir lausn sína byrjuðu hinar smurðu leifar að endurskipuleggja frekara starf.
被击中的地面,升起一圈高达数公里高的液体状态的山,在地球表面形成一个直径达150公里的碗状巨,把地心暴露出来。
Flatneskjan umhverfis árekstrarstaðinn þrýstist upp í nokkurra kílómetra háum fjallahring úr bráðnu grjóti og iður jarðar blasa við ofan í gíg sem er 150 kílómetrar í þvermál. . . .
15然而你必被带下地狱,到a中极深之处。
15 Til heljar verður þér samt niður varpað, í neðstu fylgsni agrafarinnar.
現在 把 偽裝 起來 接 住 小豬
Gríptu, Grísli.
輝銀(Argentite)其中Argentite一詞在拉丁語中有“銀”的意思。
Heitið Argentína er dregið af latneska orðinu argentum sem merkir „silfur“.
扔在塔塔路斯里:耶和华“没有退却不惩罚犯了罪的天使,反而把他们扔进塔塔路斯,将他们送进了黑沉沉的里留待审判。”(
Kastað í undirdjúpin: „Ekki þyrmdi [Jehóva] englunum, er þeir syndguðu. Hann steypti þeim niður í undirdjúpin [á grísku tartaros] og setti þá í myrkrahella, þar sem þeir eru geymdir til dómsins.“
彼得前书2:11,12)愿我们所有人都决心留在这个崇高的处所,直到耶和华膏立的君王将这个邪恶的世界一举铲除,然后把撒但和他手下的鬼灵投入无底中。(
Pétursbréf 2: 11, 12) Megum við öll vera staðráðin í að halda okkur á þeim háa stað uns smurður konungur Jehóva fjarlægir þennan illa heim og varpar Satan djöflinum og illum öndum hans í undirdjúpið.
在别的地方,基督徒丈夫为了谋生而离开家人,在场或其他地方工作。
Annars staðar hafa kristnir eiginmenn yfirgefið fjölskylduna til að vinna fyrir sér í námum eða annars staðar.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 礦坑 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.