Hvað þýðir 懇請 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 懇請 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 懇請 í Kínverska.

Orðið 懇請 í Kínverska þýðir sárbæna, grátbiðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 懇請

sárbæna

grátbiðja

Sjá fleiri dæmi

让我静一静。
Gjörðu svo vel að láta mig vera.
也留意圣经怎样说,那么你就能分清事实和传说。
Það getur hjálpað þér að greina ranghugmynd frá staðreynd.
如有反对者,也同样表示。
Ef einhver á móti, sýni hann það með sama merki.
想想,在美国每年有远超过一百万个十余岁的女孩子怀孕,其中有几十万人实行堕胎或未婚生子。
Á hvaða harmleikjum bera stefnumót töluverða ábyrgð?
她把我的腿稍移,因为双腿已给压得血肉模糊了。 她依照我的话去做。
Ég bað hana um að hagræða lemstruðum fótum mínum.
如欲安排一个免费的家庭圣经研究,致函本刊的出版者。
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits.
3 首先想想圣灵的力量。
3 Athugum fyrst kraft heilags anda.
想更了解关于抑郁症的资料,读《青年人问》第1册第13章。
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
耶和华虽然对我们的想法了如指掌,仍然我们向他倾诉。(
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn.
劳尔翻开上述册子的葡萄牙语那页,对方读读其中的信息。
Raúl bað hann um að lesa portúgölsku blaðsíðuna í bæklingnum.
这时候,我们沉思耶和华所赐的福,必定会感到安慰,重新得力。 看看以下的真实事例。
Þá er hughreystandi og styrkjandi að hugleiða hvernig Jehóva hefur blessað okkur.
插入这个新标记的名称
Sláðu inn heiti nýja merkisins
看金属活动性。
Eldi nytjastofna sjávar.
你 遞交 的 升職 申...
Stöđuhækkunin sem ūú sķttir um
需要 入境 申表 嗎?
Vantar ūig eyđublađ fyrir landamæraeftirlitiđ?
看下一篇文章。
Svarið gæti komið þér á óvart.
5)举例说明,当有以下的难题发生时,耶和华见证人怎样同舟共济,互相扶持:(甲)地震,(乙)飓风,(丙)内战。(
(5) Nefndu dæmi um hvernig vottar Jehóva hafa hughreyst og stutt hver annan (a) eftir jarðskjálfta, (b) eftir fellibyl og (c) þar sem borgarastríð geisar?
以赛亚书9:6)想想这件事的含意!
(Jesaja 9:6) Hugsaðu þér hvað það þýðir.
经过多番祷告,再三努力以后,我们终于能接受基督徒的浸礼了。( 读歌罗西书1:9,10)
Eftir margar bænir og mikla vinnu rann loks upp sá stóri dagur að við gátum látið skírast sem kristnir menn. — Lestu Kólossubréfið 1:9, 10.
一两个年轻人示范在逐户见证上怎样用简单的介绍词向人分发杂志。
Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi.
不妨圣经老师帮忙,预备在聚会时回答一个问题。
Biddu biblíukennara þinn um að hjálpa þér að undirbúa svar við einni spurningu á næstu samkomu.
族长亚伯拉罕差遣家中最年长的仆人到美索不达米亚去,为儿子以撒寻找一个敬畏上帝的姑娘做妻子。 这个仆人也许就是以利以谢。 看看当时的情形是怎样的。
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak.
在这里您可以添加额外的文档搜索路径。 要增加一个路径, 点击 添加... 按钮并选择要搜索的附加文档所在的文件夹。 您可以按 删除 按钮来删除文件夹 。
Hér getur þú gefið upp frekari slóðir að leiðbeiningum. Til að bæta slóð við, smelltu á Bæta við... hnappinn og veldu möppuna sem inniheldur leiðbeiningarnar sem leita á í. Þú getur fjarlægt möppur með því að smella á Eyða hnappinn
要是这样,听听圣经的劝告:“你要侧耳听智者的话,专心领受我的知识。”(
Farðu þá eftir ráðleggingu Biblíunnar: „Hneig eyra þitt og heyr orð hinna vitru.“
叶门 迦 , 将 她 带 回来
Yemanja, færđu hana aftur til mín.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 懇請 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.