Hvað þýðir 結賬 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 結賬 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 結賬 í Kínverska.
Orðið 結賬 í Kínverska þýðir efnahagsreikningur, aðlagast, uppgjör, nóta, stilla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 結賬
efnahagsreikningur(balance sheet) |
aðlagast(adjust) |
uppgjör
|
nóta
|
stilla(adjust) |
Sjá fleiri dæmi
我們 的 苦難 就 快 結束 了 ! Kvöl okkar er senn á enda! |
現在 下 結論 還為 時過 早 Veit ekki, of snemmt ađ segja. |
玛拉基书3:2,3)自1919年以来,他们不断结出丰硕的王国果实。 首先,他们招聚了其余的受膏基督徒,然后从1935年起,他们召集人数日增的“大群”同伴。——启示录7:9;以赛亚书60:4,8-11。 (Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. |
确实,男人要为自己的行动向基督交账,最终还要向上帝交账。 Karlmenn þurfa því að standa Kristi reiknisskap gerða sinna og að lokum Guði. |
既然跟随人的做法受耶稣谴责,我们就要效法以弗所的基督徒,始终恨恶分党结派的事。( 9 Það er Efesusmönnum til hróss að þeir hötuðu „verk Nikólaítanna“. |
费莉莎:后来我结了婚,搬去坎塔夫里亚。 Felisa: Með tímanum giftist ég og fluttist til Kantabríu. |
如果 我能 在 三盤 結束 比賽 Ef ég get lokiđ keppni í ūremur settum... |
棒極 了 我 結婚 了 Frábært! |
18 雷伊跟妻子结了婚50年,至今仍然很恩爱。 他说:“从没有困难是我们克服不了的,因为我们让耶和华长驻在婚姻中,我们的婚姻始终是‘三股拧成的绳子’。”( 18 Ray á að baki 50 ára hamingjuríkt hjónaband. Hann segir: „Við höfum alltaf getað ráðið fram úr vandamálum okkar vegna þess að Jehóva var þriðji þráðurinn í hjónabandinu.“ |
1957年12月31日,我跟埃尔茜结了婚。 婚后,我们住在巴拉圭南部的一个海外传道员之家。 Við Elsie gengum í hjónaband 31. desember 1957 og bjuggum út af fyrir okkur á trúboðsheimili í suðurhluta Paragvæ. |
但以理书第4章;民数记14:34;以西结书4:6)因此,这段时期始于耶路撒冷在公元前607年沦为荒凉的时候,最后结束于公元1914年。 (Daníel 4. kafli; 4. Mósebók 14:34; Esekíel 4:6) Þar eð þær hófust með eyðingu Jerúsalem árið 607 f.o.t. hlutu þær að enda árið 1914 að okkar tímatali. |
保罗首先启迪哥林多人,指出他们的错处是会众里有分门结派、各自跟从人的情形存在。 Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga. |
因此,耶利米在拉结死后一千年,说她为众子哀哭,这看来跟事实不符。 Það sem Jeremía skrifaði 1.000 árum eftir að hún dó gæti þar af leiðandi virst rangt. |
哦 是 嗎 妳 只是 隨便 猜測 歷史 上 最大 製 作 電 影 的 懸 疑 結 局? Einmitt, svo ūú sást fyrir ķvæntasta kvikmyndaatriđi sögunnar? |
西番雅书1:18)后来,上帝也对以西结说:“他们就知道我是耶和华。”——以西结书38:23。 (Sefanía 1:18) ‚Þeir skulu viðurkenna að ég er Jehóva,‘ segir hann síðar við Esekíel. — Esekíel 38:23. |
以西结书18:4)做梦者在抬高自己,引诱别人跟从他吗? (Esekíel 18:4) Upphefur hann sjálfan sig og safnar um sig fylgjendum? |
會議於下午4點結束。 Fundinum lauk klukkan fjögur um eftirmiðdaginn. |
公元前607年耶路撒冷遭毁灭后大约六个月,一个逃脱的人来到,告诉以西结说:“城已经攻破了。” Um hálfu ári eftir að Jerúsalem er eytt kemur flóttamaður þaðan til Esekíels og flytur honum tíðindin: „Borgin er unnin.“ |
她 要 跟 Lars Ulrich 結婚 了 Naples 也 不是 我兒子 Hún ætlar ađ giftast Lars Ulrich og Napķlí er ekki sonur minn. |
以西结尽管蒙耶和华特别任命为预言者,却仍然有感情、忧虑、需要。 Hvers vegna er gott að virða fyrir sér hvernig Esekíel gekk fram sem spámaður Guðs? |
以西结书33:21,22)他向被掳到巴比伦的人宣告一个复兴的信息。 (Esekíel 33:21, 22) Hann þarf að flytja endurreisnarspádóma. |
我差你往他们那里去,你要对他们说:主耶和华如此说,他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。”——以西结书2:4,5。 Og hvort sem þeir hlýða á það eða gefa því engan gaum — því að þeir eru þverúðug kynslóð — þá skulu þeir vita, að spámaður er á meðal þeirra.“ — Esekíel 2:4, 5. |
但是,我们可以全心相信上帝的话语所预告的事,他必定会拯救他的子民。——以西结书38:16;39:18-23。 En við getum treyst því að Jehóva muni bjarga fólki sínu eins og orð Guðs sagði fyrir. — Esekíel 38:16; 39: 18-23. |
耶稣基督是一位广受尊重的宗教人物。 他说,错误的宗教促使人做坏事,就像坏树只能结出坏果实一样。( Jesús Kristur, höfundur kristinnar trúar, gaf í skyn að falstrúarbrögð væru kveikja alls konar vondra verka, rétt eins og slæmt tré bæri vonda ávexti. |
结了婚这个事实应该大大影响你的思想和生活。 Það ætti að hafa djúp áhrif á hugarfar þitt og hátterni sem gift manneskja. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 結賬 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.