Hvað þýðir 教导 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 教导 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 教导 í Kínverska.

Orðið 教导 í Kínverska þýðir kenna, menntun, læra, Menntun, nema. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 教导

kenna

(learn)

menntun

(education)

læra

(learn)

Menntun

(education)

nema

(learn)

Sjá fleiri dæmi

但是,我们必须承认,任凭学校怎样悉心教导学生,如果没有父母的帮助,学校根本无法把儿童教育成材。
En við verðum að horfast í augu við það að þrátt fyrir alla sina viðleitni getur skólinn ekki menntað og alið upp börn einn síns liðs.
8.( 甲)以色列人采用什么基本的教导方法? 这个方法具有什么重要的特色?(
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana?
《向伟大的导师学习》中的插图和标题,都是很有教导作用的
Myndirnar og myndatextarnir í „Kennarabókinni“ eru áhrifamikil kennslutæki.
以赛亚书54:13;腓立比书4:9)人遵从耶和华的教导,就能真的和睦平安。
(Jesaja 54:13; Filippíbréfið 4:9) Þeir sem taka við kennslu Jehóva njóta ósvikins friðar.
持有神圣圣职的弟兄们,不论我们谈的是家庭教导、是看顾,是个人的圣职任务,还是其他名称,这才是我们所讲的精髓。
Kæru bræður mínir í prestdæminu, við getum nefnt það heimiliskennslu, umönnun eða persónulega prestdæmisþjónustu, - eða hvað sem þið viljið kalla það – en þetta er kjarni málsins.
埃丝特和我很喜欢教导说波兰语的人圣经
Við Esther höfum mikla ánægju af að kenna pólskumælandi fólki sannindi Biblíunnar.
上帝教导世界各地的人过快乐的生活,就像一位有见识的仁爱父亲教导儿女一样。
Vitur faðir, sem elskar börn sín, leiðbeinir þeim. Það gerir Guð líka. Hann kennir fólki um allan heim hvernig best sé að lifa.
2 圣经对教导有益:第一天的主题强调提摩太后书3:16。
2 Ritningin er innblásin og nytsöm til fræðslu: Stef fyrsta dagsins beindi athyglinni að 2. Tímóteusarbréfi 3:16.
教导别人认识上帝的王国是一种特别有益的善工。——马太福音28:19,20。
Það er sérstaklega gagnlegt að vera upptekinn af því að fræða aðra um Guðsríki. — Matteus 28: 19, 20.
教导别人时说话要浅显易懂
Hafðu kennsluna einfalda.
上帝期望父母教导和纠正儿女
Kærleiksríkur faðir sinnir efnislegum og andlegum þörfum fjölskyldu sinnar.
18 基督教会成立之后,我们读到圣经论及众使徒说:“他们天天在殿里和逐户地,继续不断教导人和宣布关于基督耶稣的好消息。”(
18 Eftir að kristni söfnuðurinn var stofnsettur lesum við um postulana: „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“
• 夸张法有什么效用? 耶稣怎样运用这种修辞法教导人?
• Hvað eru ofhvörf og hvernig beitti Jesús þeim er hann kenndi?
提摩太前书4:16,《新世》)既然事情牵涉到教师和学生的得救,无疑这样的教导应当以熟练、热心的方式施行才对。
Hvers vegna ættum við, samkvæmt 1. Tímóteusarbréfi 4:16, að kenna af leikni og kostgæfni?
在那时候,牧师们常教导,没有受洗就死去的孩童会永远被定罪。
Á þeim tíma var algengt að prédikarar kenndu að þau börn sem létust án skírnar væru að eilífu fordæmd.
尽管这样,孩子的青春期却是个宝贵的机会,让你可以教导孩子“走合宜的路”。(
Eigi að síður eru unglingsárin kjörið tækifæri til að ‚fræða hinn unga um veginn sem hann á að halda‘.
马太福音26:39-41)有时耶稣刚想歇一歇、独自清静一下,群众又来打扰他,耶稣不但没有打发他们走,反而尽心尽力地教导他们“许多事”。(
(Matteus 26:39-41) Einu sinni streymdi fólk að honum og hindraði að hann gæti hvílst og haft næði til að vera einn með lærisveinunum. En hann sendi fólkið ekki burt heldur hélt áfram að gefa af sjálfum sér og „kenndi [því] margt“.
他能够毫不费力地找着所要的经文,诵读出来。 他也教导门徒同样做。(
Hann gat auðveldlega fundið og lesið viðeigandi kafla í Ritningunni og hann kenndi öðrum að gera það sama.
但是,耶稣继续教导人认识耶和华,没有放弃。
En það hindraði hann ekki í að tala um Jehóva.
随着尼散月11日星期二行将结束,耶稣完成了他在橄榄山上对使徒们所作的教导
ÞRIÐJUDAGURINN 11. nísan er á enda þegar Jesús lýkur við að kenna postulunum á Olíufjallinu.
不过,尽管情况艰难,妈妈仍然教导我和哥哥正确的道德原则。
Hún lét það samt ekki aftra sér frá því að innræta mér og eldri bróður mínum góð siðferðisgildi.
路加福音6:12,13)耶稣教导门徒怎样祷告。(
(Lúkas 6: 12, 13) Hann kenndi lærisveinunum að biðja.
怎样教导学生最有成效
Áhrifaríkustu kennsluaðferðirnar
以赛亚书11:9)将来,每个在地上生活的人都会受上帝教导
11:9) Allir sem búa á jörðinni á þeim tíma fá fræðslu frá Jehóva.
平衡的管教应当包括教导孩子有关各事的界限或限度。
Öfgalaus agi ætti að fela í sér að kenna börnum viðeigandi takmörk.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 教导 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.