Hvað þýðir 鉴于 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 鉴于 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 鉴于 í Kínverska.

Orðið 鉴于 í Kínverska þýðir m.t.t., með tilliti til, andspænis, í ljósi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 鉴于

m.t.t.

(considering)

með tilliti til

(considering)

andspænis

í ljósi

Sjá fleiri dæmi

鉴于许多人再度背弃耶和华的纯真崇拜,耶稣说:“上帝的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。”(
Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“
鉴于约翰对耶稣的认识,为什么当上帝的灵降在耶稣身上时他并不感到意外?
▪ Hvað veit Jóhannes um Jesús sem gerir að verkum að hann er kannski ekkert undrandi að sjá anda Guðs koma yfir hann?
鉴于创世记完全符合科学,我们就该想想这到底意味着什么。
Þetta er eftirtektarvert í ljósi þeirrar vísindalegu nákvæmni sem einkennir sköpunarsögu Biblíunnar.
鉴于这些因素,首领无疑属于另外的绵羊当中的大群人阶级。
Þetta bendir tvímælalaust til þess að landshöfðinginn sé af hópi hins mikla múgs annarra sauða.
启示录14:6)鉴于世上一般人只关心世俗的事物,如果要引起他们对上帝王国的兴趣,帮助他们亲近耶和华,通常最好的方法是告诉他们,人有希望永远生活在地上的乐园里。
(Opinberunarbókin 14:6) Heimurinn er upptekinn af veraldarvafstri og áhrifaríkasta leiðin til að vekja áhuga fólks á ríki Guðs og hjálpa því að nálgast hann er yfirleitt sú að segja því frá voninni um eilíft líf í paradís á jörð.
鉴于人心诡诈,你们两人最好避免在屋内、停泊的汽车内,或其他任何让人有机会发生苟且行为的地方独处。(
Þar sem hjartað er svikult væri viturlegt af ykkur að vera aldrei ein í íbúð, kyrrstæðum bíl eða á nokkrum öðrum stað sem gæfi tækifæri til rangrar breytni.
13. 鉴于前头的重大事件,我们应当听从彼得的什么劝告?
12 Pétur skýrir nánar hvernig fara muni fyrir þeim sem ekki gefa þessum staðreyndum gaum.
15 “鉴于人类的可悲情况,同时考虑到‘上帝全能者大日子的战争’哈米吉多顿快要来临(启示录16:14,16),我们耶和华见证人一致作出以下决议:
15 Með hliðsjón af sorglegu ástandi mannkyns og nálægð ‚stríðsins á hinum mikla degi Guðs hins alvalda,‘ sem kallað er Harmagedón (Opinberunarbókin 16: 14, 16), lýsum við, vottar Jehóva, yfir:
罗马书11:33)鉴于我们对公正的看法很可能受到世人的观念所影响,我们明白公正一词在圣经里的真正含义的确至为重要。
(Rómverjabréfið 11:33) Það er mikilvægt að skilja biblíulega merkingu hugtakanna réttlætis og réttvísi því að réttlætishugmynd okkar gæti hafa orðið fyrir áhrifum af viðhorfum manna.
可是,鉴于上帝原本准备了无数奇妙的事物让人在地上享受,而人寿尚不及百岁委实是太短了。
Þegar við hins vegar leiðum hugann að óendanlegri fjölbreytni og fegurð þess sem á jörðinni er, og manninum var ætlað að njóta, er stutt mannsævi innan við hundrað ár allt of skömm!
可是,鉴于遗传性的色盲目前是不能改变、无可救药的毛病,你能够做点什么事吗?
En er nokkuð hægt að gera fyrst arfgeng litblinda er ólæknandi sem stendur?
鉴于世界的道德标准如此低落,以及每年有数以万计的人由于犯了性不道德而从会众被开除,现代的基督徒也亟需留意这项劝告。
Kristnir nútímamenn þurfa einnig að taka til sín þessi orð með tilliti til hins bága siðferðisástands í heiminum og einnig hins að ár hvert eru þúsundir einstaklinga gerðar rækar úr söfnuðinum vegna siðleysis.
鉴于犹太的主张声称只有数目有限的人才能得救,这促使一个人问道:“主啊,是不是只有很少的人得救呢?”
Gyðingar hafa þá kenningu að einungis takmarkaður fjöldi manna verðskuldi hjálpræði, og það kann að vera ástæðan fyrir því að maður nokkur spyr: „Herra, eru þeir fáir, sem hólpnir verða?“
接着,他们要建造方舟。 鉴于挪亚一家只有八个人,建造方舟的工程又十分浩大,他们一定要花很长的时间才能完成。
Því næst þurfti að smíða örkina sem var ekkert áhlaupaverk í ljósi þess hve stór hún var og hve fámenn fjölskylda Nóa var.
乙)鉴于马太福音6:31-33和提摩太前书6:7,8所说,我们对物质资财应当怀有什么态度?
(b) Hvernig ber okkur að líta á efnislega hluti samkvæmt Matteusi 6:31-33 og 1. Tímóteusarbréfi 6:7, 8?
箴言15:25;加拉太书6:3)但是鉴于我们在路加福音12:29-31所读到的劝告,基督徒应当这样行吗?
(Orðskviðirnir 15.25; Galatabréfið 6:3) En ætti að vera svo um kristna menn í ljósi þess sem við lesum í Lúkasi 12.29-31?
9 鉴于撒但的世界行将遭遇末日,我们应当肯定自己真的先求上帝的国。 这样行是多么重要!(
9 Fyrst heimur Satans er um það bil að líða undir lok er sannarlega brýnt að fullvissa okkur um að við séum í raun og veru að leita fyrst Guðsríkis!
鉴于这个世界充斥着各种各样的宣传,我们也必须“格外留意”耶和华的话语,以免耳濡目染。
Við þurfum líka að „gefa því enn betur gaum“ sem Jehóva segir, í ljósi hins stöðuga áróðurs sem við verðum fyrir frá þessum heimi.
鉴于第4节论及动物的血的话,你对于喝人血(例如在古罗马竞技场中有些人所为一般)有什么反应?
Í ljósi þess sem sagt er í 4. versi um dýrablóð, hvað finnst þér um það að drekka mannsblóð (sem gert var á skylmingarleikjum Rómverja)?
鉴于传媒不断鼓吹性爱,人们对于“未婚少女怀孕的个案剧增,后果不堪设想”这类报道已见怪不怪了。
Í ljósi hinnar sterku hvatningar í fjölmiðlum til kynlífs er ekkert undarlegt að lesa megi um „stóraukna þungunartíðni meðal unglinga og stórskaðlegar afleiðingar hennar.“
鉴于现代历史上这些含意重大的事实,现今普世的情形意味到什么呢?
Hverju bera þessir atburðir okkar aldar og ástand heimsmálanna glöggt vitni?
21事情是这样的,摩罗乃鉴于没有希望和他们在公平情况下交战,便订出一个引诱拉曼人离开坚固堡垒的计划。
21 Og svo bar við, að Moróní, sem var orðinn vonlaus um, að þeir mættust á jöfnum grundvelli, lagði á ráðin um að ginna Lamaníta út úr virkjum sínum.
当代圣经》)因此要问问自己:鉴于孩子的年龄及在成熟方面的进度,我所订的限制合理吗?
Því skaltu spyrja sjálfan þig: Eru hömlurnar sanngjarnar með hliðsjón af aldri og þroska barnsins?
鉴于文过饰非的事十分普遍,真正的理由往往被怀疑是借口。
Þar sem afsakanir eru oft af þeim toga vekja þær gjarnan tortryggni.
不过,鉴于生日庆祝的起源,他们宁愿在一年中别的时候才向亲友表示心意。——路加福音15:22-25;使徒行传20:35。
En með hliðsjón af uppruna afmælishalds kjósa þeir að nota aðra daga ársins til slíkra samverustunda. — Lúkas 15: 22-25; Postulasagan 20:35.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 鉴于 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.