Hvað þýðir 继承人 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 继承人 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 继承人 í Kínverska.

Orðið 继承人 í Kínverska þýðir arftaki, næsti þáttur, erfingi, eftirmaður, arfi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 继承人

arftaki

(successor)

næsti þáttur

(successor)

erfingi

(heir)

eftirmaður

(successor)

arfi

(heir)

Sjá fleiri dæmi

另外,圣经也预言,这位统治者的继承人在位期间,“契约的领袖”弥赛亚会被“除灭”。
Í sama spádómi var sagt að „sáttmálshöfðinginn,“ eða Messías, yrði ‚eyddur‘ á dögum eftirmanns þessa stjórnanda.
2说道:我,主,要让你们知道从现在起直到下次在密苏里举行大会期间,我要你们做的事。 我要把密苏里的a土地b圣化给我的人民,我的人民是c雅各的遗裔,和那些按照d圣约的继承人
2 Og segir: Ég Drottinn, mun gjöra yður kunnugt um það sem ég vil að þér gjörið frá þessari stundu og fram að næstu ráðstefnu, sem haldin skal í Missouri, á alandi því sem ég mun bhelga fólki mínu, sem er cleifar Jakobs, og því sem er erfingjar samkvæmt dsáttmálanum.
古代的历史家倒说,尼布甲尼撒的继承人拿波尼度,才是巴比伦的末代君王。
Fornir sagnaritarar töluðu um Nabónídus, arftaka Nebúkadnesars, sem síðasta konung Babýlonar.
他们所生的儿子俄备得成了拿俄米的后嗣,是以利米勒的合法继承人。——路得记2:19,20;4:1,6,9,13-16。
Óbeð, sonur þeirra, var álitinn sonur Naomí og lögerfingi Elímeleks. — Rutarbók 2:19, 20; 4:1, 6, 9, 13-16.
他们也向塞鲁士的继承人亚达薛西王说谗言,结果国王下令禁止建殿工程进行。(
Þeir rangfærðu líka stöðuna fyrir Artaxerxesi (Artahsasta), arftaka Kýrusar, sem bannaði musterisbygginguna.
孩子必须是马利亚的亲骨肉,才能成为合法的继承人。——路加福音3:23-34。
Drengurinn varð að vera raunverulegur sonur hennar. — Lúkas 3:23-34.
这样,至高的上帝让“根上的残干”长出一根王族的“枝子”,并且通过大卫最伟大的继承人——耶稣基督——所统治的天上王国,把他对地球所操的至高统治权表现出来。(
Þannig lét hinn hæsti Guð konunglegan ‚anga‘ spretta af honum og birti drottinvald sitt gagnvart jörðinni með himnesku ríki í höndum Jesú Krists, mesta erfingja Davíðs.
1920、30和40年代,在非洲刚果,人们把西蒙·基班古及他的继承人安德烈·“耶稣”·马特斯瓦视为弥赛亚。
Í Afríkuríkinu Kongó voru Simon Kimbangu og arftaki hans, Andre „Jesús“ Matswa, hylltir sem messíasar á þriðja, fjórða og fimmta áratugnum.
* 没有认识福音就死去的人,若仍活着就会接受福音的,都是高荣国度的继承人;教约137:7–9。
* Allir sem deyja án fagnaðarerindisins en hefðu meðtekið það ef þeir hefðu lifað þann tíma, verða erfingjar hins himneska ríkis, K&S 137:7–9.
希望阿久津将臣成为自己的继承人
Hann ákvað því að gera Matthildi að erfingja sínum.
*(创世记12:1-3)此后,上帝逐渐为我们适当地称为亚伯拉罕之约的加添了好些细节:亚伯拉罕的种子或继承人会继承应许之地;他的种子会产生无数子孙;亚伯拉罕与撒拉将会是众王的根源。——创世记13:14-17;15:4-6;17:1-8,16;诗篇105:8-10。
Mósebók 12:1-3) Smám saman bætti Guð ýmsum smáatriðum við það sem við réttilega köllum Abrahamssáttmálann: Afkvæmi eða erfingjar Abrahams myndu erfa fyrirheitna landið; afkomendur hans yrðu óteljandi og konungar myndu koma af Abraham og Söru. — 1. Mósebók 13:14-17; 15:4-6; 17:1-8, 16; Sálmur 105:8-10.
24 教宗是“圣伯多禄的继承人”吗?
24 Hver myndaði lögmálin sem stjórna alheiminum?
路加福音9:31)显然他们预表受圣灵所膏的基督徒;这些人跟耶稣“同做继承人”,享有奇妙的希望,能够和他一同“得荣耀”。(
(Lúkas 9: 31) Þeir tákna greinilega kristna menn sem eru smurðir heilögum anda sem „samarfar“ Jesú og öðlast þar af leiðandi þá dásamlegu von að verða „vegsamlegir með honum.“
17没有盗匪,没有杀人犯,没有拉曼人,也没有任何什么什么人;他们是a一体,是基督的孩子,神国的继承人
17 Engir ræningjar voru, né morðingjar, né voru þar Lamanítar eða yfirleitt nokkrir -ítar, heldur voru allir aeitt, börn Krists og erfingjar að Guðsríki.
* 生前若有机会就会接受福音的死者,必成为高荣国度的继承人;教约137:7–10。
* Allir, sem dáið hafa og hefðu meðtekið fagnaðarerindið, verða erfingjar himneska ríkisins, K&S 137:7–10.
* 没有认识福音就死去的人,也可成为高荣国度的继承人;教约137:7–8。
* Þeir sem deyja án þekkingar á fagnaðarerindinu geta orðið erfingjar hins himneska ríkis, K&S 137:7–8.
8而且,那收益应圣化给锡安居民及其后代,只要他们依照国度的律法成为a继承人
8 Og hagnaðurinn skal helgaður íbúum Síonar og niðjum þeirra, svo sem þeir verða aerfingjar samkvæmt lögmálum ríkisins.
9因为按照肉身,你们是合法的a继承人,并与基督一同b藏在神里面,不让世人知道—
9 Því að þér eruð alögerfingjar í holdinu og hafið verið bhuldir heiminum með Kristi í Guði —
诗篇26:3;119:130)不过,我们要像摩西的继承人约书亚一样寻求理解力。
(Sálmur 26:3; 119:130) En við þurfum að leita skilnings eins og Jósúa, eftirmaður Móse.
对以色列人来说,他们要信任摩西和摩西的继承人约书亚。
Hjá Ísraelsmönnum merkti það að treysta Móse og síðar arftaka hans, Jósúa.
就是14万4000人的余下分子。 他们带头从事见证工作,跟耶稣基督同做天上王国的继承人。(
Það eru þeir sem eftir eru af hinum 144.000 sem eru, ásamt Jesú Kristi, samerfingjar að ríkinu á himnum. Þeir veita boðunarstarfinu forystu.
也许他甚至能使上帝的旨意落空,使大卫的家系没法产生一个永久的继承人去担任“和平的领袖”。——以赛亚书9:6,7。
Kannski gæti hann jafnvel ónýtt þá fyrirætlun Jehóva að láta ætt Davíðs geta af sér varanlegan erfingja, ‚Friðarhöfðingjann.‘ — Jesaja 9: 6, 7.
抄经士:他们把自己看做以斯拉的继承人,有权讲解律法。
Fræðimenn: Þeir litu á sig sem lögmálsskýrendur og arftaka Esra.
他的遗志只好留给他的儿子兼继承人薛西斯一世(就是“第四”个王)去执行。
Herförin kom í hlut sonar hans og arftaka, ‚fjórða‘ konungsins, Xerxesar 1.
1–7,主说明麦子和稗子比喻的意义;8–11,他向那些按照肉身是合法的继承人说明圣职的祝福。
1–7, Drottinn skýrir dæmisöguna um hveitið og illgresið; 8–11, Hann útskýrir prestdæmisblessanir til þeirra, sem eru lögerfingjar í holdinu.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 继承人 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.