Hvað þýðir 合集 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 合集 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 合集 í Kínverska.
Orðið 合集 í Kínverska þýðir safn, stórbýli, samansafn, safnrit, samantekt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 合集
safn(collection) |
stórbýli(collection) |
samansafn(collection) |
safnrit(collection) |
samantekt(compilation) |
Sjá fleiri dæmi
不过,麦克林托克和斯特朗合编的《圣经、神学、教会著作百科全书》提到,“古埃及人是当时东方国家中,惟一不留胡子的民族。” Hins vegar „voru forn-Egyptar eina Austurlandaþjóðin sem var mótfallin því að menn bæru skegg“, segir í biblíuorðabókinni Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature eftir McClintock og Strong. |
7 喇合也从她那个时代发生的事看到耶和华的手。 7 Rahab tók líka eftir hendi Guðs í atburðum sem gerðust á hennar dögum. |
另有四名聯合國維和人員喪生。 Þúsundir stjórnmálamanna og embættismanna týndu lífi. |
他对信心下了个清晰而简洁的定义,也列举出信心的典范,包括挪亚、亚伯拉罕、撒拉、喇合。 Í 11. kafla Hebreabréfsins finnum við kröftuga umfjöllum Páls um trú. Þar skýrði hann á hnitmiðaðan hátt hvað trú er og taldi í framhaldinu upp karla og konur sem lifðu í samræmi við trú sína. |
可算是集歷來所有轎車的精華。 Blaðið fjallaði um allt sem viðkemur bílum. |
他要你以三股合成的爱之系索把你与他连合起来,也把你们夫妻二人连合起来。——传道书4:12。 Hann vill að hjón séu bundin honum og hvort öðru með þreföldum þræði kærleikans. — Prédikarinn 4:12. |
想 認識 一下 你 的 朋友 我 和 我 的 兄弟 們 也好 摻合 Ég vildi vita hvar mađur fær ūađ. |
诗篇第四集论及我们应该赞美耶和华的许多理由。 耶和华是“永恒的王”。( Í fjórðu bók Sálmanna er bent á margar ástæður fyrir því að lofsyngja Jehóva. |
以赛亚书55:11,和合本)照样,我们努力谨守上帝话语的标准,也必然事事亨通,获得成果,感到快乐。 (Jesaja 55:11) Og það er jafnöruggt að okkur vegnar vel, við látum gott af okkur leiða og við finnum hamingjuna ef við leggjum okkur einlæglega fram um að fylgja þeim lífsreglum sem er að finna í orði hans. |
出口2、3、4均有聯合開發大樓。 Tölurnar 2, 3 og 4 taka með sér fleirtölu. |
可是,很多摩门教徒也想及使徒保罗在圣经的加拉太书1:8的训言:“但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。”(《 和合本》) Margir mormónar hafa hins vegar velt fyrir sér afdráttarlausum orðum Páls postula í Galatabréfinu 1:8: „Þótt jafnvel vér eða engill frá himni færi að boða yður annað fagnaðarerindi en það, sem vér höfum boðað yður, þá sé hann bölvaður.“ |
非游戏用集换式卡片 Viðskiptakort fyrir annað en leiki |
法律 部吵 著要 合約 我會 叫 公證 人午 飯 時來 辦 公室 Mundu ađ hringja í Marshall. |
最后,她以性情不合为理由跟丈夫分居,宁愿独力抚养两个女儿。 Hún skildi því við hann að borði og sæng sökum ósamlyndis og þurfti nú ein að sjá um uppeldi tveggja dætra. |
這離 聯合國 部隊 很 遠 Gæti ekki veriđ betra. |
课本:演讲资料会根据《和合新世界译本》[bi2]、《耶和华见证人——上帝王国的宣扬者》[《宣扬者》]、《‘圣经全部都是上帝所感示而有益的’》(1991年版)[《感示》]、《带来永生的知识》[《知识》]、《家庭幸福的秘诀》[《家庭幸福》],以及“圣经讨论话题”[《话题》](资料来自《基督教希腊语圣经新世界译本》附录)。 KENNSLURIT: Biblían, Vottar Jehóva — boðendur ríkis Guðs (Jehovah’s Witnesses —Proclaimers of God’s Kingdom) [jv], „Öll Ritningin er innblásin af Guði og gagnleg“ (“All Scripture Is Inspired of God and Beneficial”), útgáfan frá 1990 [si], Þekking sem leiðir til eilífs lífs [kl], Lykillinn að hamingju fjölskyldunnar (The Secret of Family Happiness) [fy] og Innsýn í Ritninguna (Insight on the Scriptures) 1. og 2. bindi [it-1, it-2]. Tilvísanir í jv, si, fy og it miðast við ensku útgáfuna. |
只有窗口绑了红绳子的那个房子才没有塌下来。 喇合和她的家人都得救了。( Borgarmúrinn hrynur — nema þar sem purpurarauða snúran hangir út um gluggann. |
他又说:“从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。”——路加福音6:45;马太福音15:19。 Hann sagði líka: „Frá hjartanu koma illar hugsanir, manndráp, hórdómur, saurlifnaður, þjófnaður, ljúgvitni, lastmælgi.“ — Lúkas 6:45; Matteus 15:19. |
隨後,母女倆與父親於香港重新會合。 Síðar skildu foreldrar Obama og faðir hans fór aftur til Kenya. |
以这种方式玩弄性不道德直接违反了圣经的命令:“至于淫乱,并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可。 方合圣徒的体统。 Enn verra er að þeir gætu farið að horfa á kvikmyndir af myndböndum heima hjá sér sem eru alls ekki við hæfi kristinna manna. |
1975年,我和安洁拉接受电视台采访前的合照 Með Angelu árið 1975 fyrir sjónvarpsviðtal. |
与全力帮助我的外科医生合照 Með hjálpfúsa skurðlækninum mínum. |
这使人联想到,以色列的十二部族一起崇拜上帝,在属灵方面的团结合一。 Þetta lýsir andlegri einingu hinna 12 ættkvísla Ísraels þegar þær komu saman til tilbeiðslu. |
杂志将会刊登一些合时的文章,根据圣经的预言解释现今令人困惑的世事含有什么意义。 í apríl og maí innihalda tímabærar greinar um heimsatburði sem eiga sér stað núna á „síðustu dögum“ og sumar þeirra leggja áherslu á spádómlegt mikilvægi þessara atburða. |
脚一部分是铁的,一部分是陶土的,铁和陶土混而不合,象征英美两国称霸世界期间,人们在政治和社会方面无法融合的状况。 Fæturnir eru blanda af járni og leir og tákna ótraust þjóðfélags- og stjórnmálaástand á valdatíma ensk-ameríska heimsveldisins. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 合集 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.