Hvað þýðir 好看 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 好看 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 好看 í Kínverska.
Orðið 好看 í Kínverska þýðir fagur, fallegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 好看
faguradjective |
falleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
该死 的 Julie, 我要 让 他 好看 Heimska Julie, ég skal sũna honum. |
为什么夏娃会渐渐觉得果子“十分好看”,很想摘下来吃?( Hvers vegna varð ávöxturinn ,girnilegur‘ í augum Evu? |
她 一点 都 不 好看 Hún var ekki einu sinni sæt. |
我們 去給 他 好看 讓 我 來 處理 Láttu mig um ūetta. |
原因不在于我们的嘴唇好不好看,而在于我们的嘴所说出的话。 Ekki vegna þess að þær fegra andlitið heldur vegna þess sem þær tjá. |
他们也会在家具上涂上蜂蜡、清漆或油,这样家具就会更耐用和好看。 Síðan bar hann bývax, fernisolíu eða aðra olíu á viðinn til að hlífa honum og fegra hann. |
箴言21:2)希望自己外表好看的想法没有什么不对,但人的品格比外表重要得多。 (Orðskviðirnir 21:2) Þótt það sé ekkert að því að vilja líta vel út er mun mikilvægara að huga að persónuleikanum heldur en útlitinu. |
因为你们好像刷了白灰的坟墓,外面好看,里面却充满死人的骨头和各样不洁的东西。 你们也一样,你们的外表在人看来正义,其实内心充满虚伪和不法。”( Þér líkist hvítum kölkuðum gröfum, sem sýnast fagrar utan, en innan eru fullar af dauðra manna beinum og alls kyns óþverra. |
有些人只重外表,喜欢好看的人。 Hvernig ætti maður að velja sér maka? |
他 是條 好看 門狗. Hann var gķđur varđhundur. |
兰花好看,却不好养。 ORKÍDEAN er mjög glæsilegt blóm en erfið í ræktun. |
当 我们 团聚 , 我们 会 给 你 好看 Og ūegar viđ komum saman, ætIum viđ ađ hũđa ūig. |
耶和华将忠心的犹大遗民比作好的无花果,说:“我要好好看顾他们”。( Jehóva líkir þeim fáu, sem eru trúfastir, við góðar fíkjur og segir: „Ég beini augum mínum á þá þeim til heilla.“ |
他说:“你们好像粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和一切的污秽。” „Þér líkist hvítum kölkuðum gröfum, sem sýnast fagrar utan, en innan eru fullar af dauðra manna beinum og alls kyns óþverra,“ segir hann. |
你 是 個 好看 的 男孩 Ūú ert myndarlegur strákur. |
他 除了 長 得 好看 以外 他 有 什麼 特別 ? Mađurinn er fjári myndarlegur en hvađ er annađ sérstakt viđ hann? |
你 要 去給 那些 韓國人 好看 ! Ætlarđu ađ borga ūessum Kķreumönnum peninga? |
牙齿变黑(黄板牙)、不整齐或缺牙,都使很多人的五官外貌变得不好看。 Margir höfðu óprýði af illa skemmdum og skökkum tönnum eða skörðum þar sem þeir höfðu misst tennur. |
当地有些学校也叫学童接受测试,好看出他们有没有沾染毒品。 Og fjölmargir skólar þar um slóðir eru farnir að láta nemendur gangast undir lyfjapróf. |
凯蒂 说 不 好看 但 我 觉得 跟 我 很配 Mér finnst hann fara mér vel. |
诗篇127:3)父母在耶和华面前有责任要好好看顾这份产业。 (Sálmur 127:3) Foreldrar bera þá ábyrgð frammi fyrir Jehóva að annast þessa gjöf. |
论到圣经的这个记载,一本参考书说驴是“低等牲畜”,“它们走路慢,脾气倔强,用它们驮东西的通常都是穷人。 它们的模样也不大好看”。 Heimildarrit segir um þennan atburð að asninn sé „lítils metinn“ og bætir við: „Hann er hægfara og þrjóskur, hefðbundið vinnudýr fátækra og ekki mikið fyrir augað.“ |
他们留意到这种颜色持久不变,而且越洗越好看。 考古证据表示原住民曾穿着各式各样的紫色衣服。 Fornleifauppgröftur gefur til kynna að innfæddir hafi klæðst ýmiss konar purpuralituðum fatnaði. |
我 帮 你 选 了 一套 好看 的 西装 Ég valdi gķđ jakkaföt. |
□ 外表好看□ 有属灵的观点 □ Myndarlegur □ Andlega sinnaður |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 好看 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.