Hvað þýðir 公道 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 公道 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 公道 í Kínverska.
Orðið 公道 í Kínverska þýðir réttlæti, Réttlæti, dómstóll, réttur, sanngjarn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 公道
réttlæti(justice) |
Réttlæti(justice) |
dómstóll(justice) |
réttur(proper) |
sanngjarn(equitable) |
Sjá fleiri dæmi
14由此可知,全人类都已a坠落,并且都在b公道的掌握中;是的,神的公道判定他们永远被剪除,与他隔绝。 14 Og þannig sjáum við, að allt mannkyn var afallið og í greipum bréttvísinnar, já, réttvísi Guðs, sem útilokaði þá að eilífu úr návist hans. |
3就神的a公道而言,世人按自己的b行为受c审判是必要的;假如他们今生的行为是好的,心中的愿望是好的,在末日,他们也必d回复到好的。 3 En aréttvísi Guðs krefst þess, að menn séu bdæmdir eftir cverkum sínum, og hafi verk þeirra verið góð í þessu lífi og það, sem þeir þráðu í hjarta sínu, verið gott, þá séu þeir einnig á efsta degi dendurreistir til hins góða. |
但由于神是完全公道的,以致于有些事情神不能做。 Til þess að verða fullkomlega réttvís, er nokkuð sem Guð getur ekki gert. |
40:27,28 以色列为什么说,“耶和华根本看不见我所走的路,上帝忘了为我主持公道”呢? 40:27, 28 — Af hverju segir Ísrael: „Hagur minn er hulinn fyrir Drottni, og réttur minn er genginn úr höndum Guði mínum“? |
9他升上天庭,有慈悲心肠,对人类儿女充满怜悯,站在他们与公道之间,打断死亡的枷锁,a亲自承担他们的罪恶与过犯,救赎他们,b满足公道的要求。 9 Hann stígur upp til himins, með hjartans miskunnsemi og gagntekinn samúð með mannanna börnum, stendur milli þeirra og réttvísinnar, því að hann hefur rofið helsi dauðans, tekið á asig misgjörðir þeirra og afbrot og þar með endurleyst þau og bfullnægt kröfum réttvísinnar. |
* 公道继续其道路,也要求属于她自己的;教约88:40。 * Réttvísin heldur stefnu sinni og gjörir kröfu til þess sem hennar er, K&S 88:40. |
他施行审判,替人主持公道,排解纠纷。 Hann var mikils metinn ráðgjafi og óhlutdrægur dómari. |
路加福音18:7)老实说,一个基督徒如果不再祷告求上帝主持公道,就可能表明他不再相信耶和华会为他的仆人采取行动了。 (Lúkas 18:7) Ef kristinn maður hætti að biðja þess að réttlætið næði fram að ganga sýndi hann að hann treysti ekki lengur að Jehóva kæmi þjónum sínum til aðstoðar. |
因此,这事必会破坏神的智慧与他的永恒目的,也会破坏神的大能、慈悲和b公道。 Því hlyti sú tilhögun að gjöra visku Guðs og eilíf áform að engu, svo og vald Guðs, miskunn og bréttvísi. |
撒母耳记上24:3-6;26:7-13)大卫虽然知道扫罗有不是的地方,他却把事情交在耶和华手里,让上帝作出裁决,主持公道。( (1. Samúelsbók 24:4-7; 26:7-13) Hann vissi að Sál var sekur en lét Jehóva um að dæma hann. |
* 公道与审判是附在我律法上的惩罚;教约82:4。 * Réttvísi og dómur er refsingin sem bundin er lögmáli mínu, K&S 82:4. |
哈拿最后发现,她可以把讨回公道的必要交托给救主,而后终于在生活中找到自己从未体验过的平安感受。 Að því kom að Hanna komst að því að hún gat létt af sér réttlætisþörfinni og falið hana frelsaranum og í staðin fundið þann frið sem hún hafði ekki áður upplifað. |
阿摩司提出劝勉,说:“你们要憎恨邪恶,喜爱良善,在城门口主持公道。”( „Hatið hið illa og elskið hið góða, eflið réttinn í borgarhliðinu,“ hvetur Amos. |
29因此他们联合起来反对主的人民,立约毁灭他们,要从公道的掌握中救出将被依法治罪的杀人犯。 29 Þess vegna bundust þeir samtökum gegn fólki Drottins og gjörðu sáttmála um að tortíma því, en bjarga þeim, sem sekir voru um morð, úr greipum réttvísinnar, sem beitt skyldi í samræmi við lögin. |
马太福音10:11)耶和华会回应忠仆的祷告,给他们“主持公道”。( (Matteus 10:11) Hann bænheyrir þá með því að „rétta hlut“ þeirra. |
30我对他们说,父亲还看见神的a公道也把恶人和义人分开;其光芒就像烈火的光芒一样,永永远远无止境地上达神前。 30 Og ég sagði þeim, að faðir okkar hefði einnig séð, að aréttvísi Guðs greindi hina ranglátu frá hinum réttlátu. Og birtan, sem frá henni stafaði, væri eins og birtan af leiftrandi loga, sem teygði sig upp til Guðs að eilífu án nokkurs endis. |
77全能的主神啊,听我们这些祈求,从天上,您神圣的居所,答复我们,您在那里坐在宝座上,有a荣耀、荣誉、能力、威严、力量、主权、真理、公道、审判、慈爱,和无限的圆满,从永远到永远。 77 Ó, Drottinn Guð almáttugur, heyr þessar bænir vorar og svara oss frá himni, þínum heilaga bústað, þar sem þú situr í hásæti, krýndur adýrð, heiðri, krafti, tign, mætti, yfirráðum, sannleika, réttvísi, dómi, miskunn og algjörri fylling frá eilífð til eilífðar. |
22 阿普丽尔和父母向法院起诉,希望可以讨回公道。 22 April og foreldrar hennar leituðu til dómstóla til að ná rétti sínum. |
24看啊,公道提出他的一切要求,慈悲也要求一切属于她的;所以,唯有真正悔改的人才能得救。 24 Því að sjá. Réttvísin leggur fram allar sínar kröfur, og miskunnsemin krefst einnig alls, sem henni ber. Því frelsast engir aðrir en þeir, sem raunverulega iðrast. |
乙)上帝会在什么时候给他的现代忠仆主持公道? 怎样主持公道? (b) Hvenær og hvernig mun Guð rétta hlut þjóna sinna nú á dögum? |
9向所有的人施行公道,下来审判所有的人,使所有不敬虔的人信服他们所犯的不敬虔的行为;这一切都必在他来临的日子发生; 9 Til að miðla réttlæti til allra, koma niður með dóm yfir alla, og sannfæra alla hina óguðlegu um óguðleg verk þeirra, sem þau hafa unnið. Og allt þetta á þeim degi sem koma skal — |
她所求的只是为贫苦大众讨个公道,同时有个能够信赖的朋友罢了。 Það sem hún vildi var að finna leið til að koma á réttlæti fyrir þá sem voru fátækir — já, og vin sem hún gæti treyst. |
你们以为能逃得掉遭世人在脚下a践踏、受冒犯的神所施行的公道,而借此得到救恩吗? Því að teljið þér, að þér fáið umflúið réttvísi þess Guðs, sem misboðið hefur verið og atroðinn undir fótum manna; að hjálpræði fáist á þann hátt? |
但我们凭着耶和华的支持,和平地要求法庭主持公道,从而“为好消息辩护,循法律途径确立好消息的工作”。——腓立比书1:7;诗篇94:14,20-22。 En með stuðningi Jehóva reynum við að rétta hlut okkar friðsamlega fyrir dómstólum og ‚verja þannig og staðfesta fagnaðarerindið.‘ — Filippíbréfið 1:7; Sálmur 94:14, 20-22. |
路加福音21:22,“伸张正义的日子”或译“报仇的日子”,《圣经新译本》)今天,当“耶和华的大日子”来到时,上帝就会给他的现代子民主持公道。( (Lúkas 21:22) Nú á dögum mun Guð rétta hlut þjóna sinna á ‚hinum mikla degi Drottins‘. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 公道 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.