Hvað þýðir 放弃 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 放弃 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 放弃 í Kínverska.
Orðið 放弃 í Kínverska þýðir afsögn, hætta, við, yfirgefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 放弃
afsögnfeminine |
hættaverb 换上另一个精明的领袖,相信就会放弃追赶,可是法老不肯罢休。 Líklega hefðu aðrir leiðtogar sýnt þá visku að hætta eftirförinni en það gerði faraó ekki. |
viðverb 不久尼罗逝世,运河工程于是被人放弃。 Skömmu síðar lést Neró og hætt var framkvæmdum við skipaskurðinn. |
yfirgefaverb 他们大部分都受过良好的教育,但全都被迫放弃了家园、学校和工作。 Stór hluti þessara flóttamanna eru vel menntaður og allir hafa þurft að yfirgefa heimili, skóla og atvinnu. |
Sjá fleiri dæmi
我愿效法永不放弃。 að vera ætíð miskunnsöm. |
所以,愿我们大家继续跑那永生的赛程,决不放弃! Megum við því öll halda áfram og hlaupa og gefast ekki upp í kapphlaupinu um lífið! |
2拉曼人见状,甚为惊恐;他们放弃进军北部地方的计划,全军撤退到缪莱克城,以该城的防御工事自保。 2 En þegar Lamanítar sáu þetta, urðu þeir óttaslegnir, og þeir hættu við áform sitt um að fara inn í landið í norðri og hörfuðu með allan her sinn inn í Múlekborg og leituðu verndar í víggirðingum sínum. |
◆ 不要放弃希望。( 哥林多前书13:7) ◆ Gefðu ekki upp alla von. — 1. Korintubréf 13:7. |
但是,耶稣继续教导人认识耶和华,没有放弃。 En það hindraði hann ekki í að tala um Jehóva. |
换上另一个精明的领袖,相信就会放弃追赶,可是法老不肯罢休。 Líklega hefðu aðrir leiðtogar sýnt þá visku að hætta eftirförinni en það gerði faraó ekki. |
亚伯兰服从耶和华的吩咐,放弃了吾珥城舒适的生活。 ABRAM hlýddi fyrirmælum Jehóva og yfirgaf þægilegt líf í borginni Úr. |
维克托忆述:“我们不得不放弃自己的家园,什么东西也得留下来,衣服啦、钱啦、个人文件啦、食物啦,总之,我们的一切物品都不能带走。 „Við urðum að yfirgefa heimili okkar og skilja allt eftir — föt, peninga, skjöl, mat — allt sem við áttum,“ útskýrir Viktor. |
有些人会放弃真道,而非持守到底。 Sumir mun gefast upp í stað þess að standast allt til enda. |
17 保罗为了做上帝的奴隶,追求属灵的奖赏,不惜放弃一切。 17 Hugsaðu um allt sem Páll áleit vera sorp og hann hafði yfirgefið til að geta hlotið andlegu launin fyrir að þjóna Guði. |
本来是税吏长的撒该毅然放弃贪婪的生活方式而改过自新。( Sakkeus, fyrrum yfirtollheimtumaður, sneri baki við ágirnd sem ráðið hafði lífi hans. |
上帝的独生子耶稣放弃了他在天上的高位,来到地上住在有罪的世人中间,然后献出他那完美的属人生命,忍受苦刑柱上的痛苦死亡,为要使我们得永生。( Pétursbréf 1:17-19.) Jesús, hinn eingetni sonur Guðs, afsalaði sér stöðu sinni á himnum, bjó á jörðinni meðal syndugra karla og kvenna og fórnaði síðan fullkomnu mannslífi sínu í kvalafullum dauða á aftökustaur til að við gætum hlotið eilíft líf. |
他们当中会不会有人成为真基督徒呢? 虽然表面看来这个可能性极小,但我们不该轻言放弃,不再尝试跟他们推理。 Þótt það gæti virst ósennilegt að einhver í þeirra röðum gerist sannkristinn hættum við ekki að reyna að ræða við slíka einstaklinga. |
绿色进军(Green March),是摩洛哥政府在1975年11月发起的一次大型群众游行活动,目的是迫使西班牙放弃对西撒哈拉地区的控制。 Græna gangan (arabiska almassira alkhadrae spænska: Marcha verde) var aðgerð á vegum stjórnvalda í Marokkó í nóvember árið 1975 til að neyða Spánverja til að láta af hendi yfirráðasvæði sitt í Spænsku-Sahara. |
你 不能 现在 放弃 Ūú getur ekki gefist upp núna. |
例如,有些人可能会迫害我们,殴打我们,为要使我们放弃信仰。 Ef ofsóknir verða er okkur kannski misþyrmt í þeim tilgangi að fá okkur til að afneita trúnni. |
哥林多后书6:4)即使这样,基督徒服事者却绝不放弃。 (2. Korintubréf 6:4) Kristnir þjónar gefast ekki upp. |
他放弃追求个人的理想,因为他觉得认识“基督耶稣实在有价值得多”。 Hann leit á það sem ‚yfirburði að þekkja Jesú Krist‘ og hætti þar af leiðandi að hugsa fyrst og fremst um að fullnægja eigin löngunum og þrám og einbeitti sér að því að starfa í þágu Guðsríkis. |
不过我没有放弃棒球,我在离家不远的一个业余球队担任教练,指导球员参加比赛。 Eftir að hafa jafnað mig lagði ég hanskann á hilluna. |
他们不愿为了任何东西放弃认识和事奉上帝的酬报。 Þeir myndu ekki vilja láta umbunina, sem fylgir því að þekkja og þjóna Guði, í skiptum fyrir nokkuð annað. |
51凡a相信的人,都放下了作战武器,也放弃了仇恨和来自他们祖先的传统。 51 Og allir þeir, sem asannfærðust, lögðu niður stríðsvopn sín og einnig hatur sitt og arfsagnir feðra sinna. |
按下该按钮将放弃在这个对话框中所做的修改 Ef ýtt er á þennan hnapp hættir þú við allar breytingar sem kunna að hafa verið gerðar í þessum glugga |
反过来说,如果你们告诉我,因为任务过于艰巨,远超过你的能力范围,所以你想放弃,那么我就要帮助你们了解,主如何加强、巩固圣职持有人,去完成他们绝对无法独自做到的任务。 Ef þið hins vegar segðuð mér að þið vilduð helst gefast upp, því verkið væri langt utan getu ykkar, þá mundi ég vilja hjálpa ykkur að skilja hvernig Drottinn eflir og styrkir prestdæmishafa sína til að gera það sem þeir hefðu aldrei getað gert á eigin spýtur. |
他们必须甘愿“放弃自己的一切财物”,才能听从耶稣的警告。( Þeir þurftu að vera tilbúnir til að ‚segja skilið við allt sem þeir áttu‘ til að gera eins og Jesús sagði. |
虽然妻子的母性本能像其他女子的一样强烈,她们却与丈夫一致决定放弃生儿育女的权利以求献出自己全时为耶和华服务。 10 Sum ung hjón hafa ákveðið að eignast ekki börn. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 放弃 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.