Hvað þýðir 反抗 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 反抗 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 反抗 í Kínverska.
Orðið 反抗 í Kínverska þýðir uppreisn, viðnám, mótstaða, rafmótstaða, viðnámstæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 反抗
uppreisn(insurrection) |
viðnám(resistance) |
mótstaða(resistance) |
rafmótstaða(resistance) |
viðnámstæki(resistor) |
Sjá fleiri dæmi
正如《犹太通俗百科全书》解释说:“犹太人在反抗罗马的大战(公元66-73年)中所表现的热狂因他们相信弥赛亚时代即将来临而大大加强。 Eins og sagt er í The Universal Jewish Encyclopedia: „Sú trú að Messíasartíminn væri í nánd jók ofstækiskennda kostgæfni Gyðinganna í stríðinu mikla við Róm (árin 66-73). |
只要我们决心“顺服上帝,反抗魔鬼”,撒但就无能为力了。( Satan hefur ekkert tak á þeim sem standa gegn honum og ‚gefa sig Guði á vald.‘ |
门徒雅各说,要反抗魔鬼,魔鬼就会离开我们逃跑了。( Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Standið gegn djöflinum, og þá mun hann flýja yður.“ |
诗篇执笔者说:“列国......私议空虚的事。” 意思是,列国反抗毫无意义,而且必定失败 Sálmaritarinn segir að þjóðirnar hyggi á fánýt ráð, sem merkir að markmið þeirra eru gagnslaus og verða aldrei að veruleika. |
一个研讨爱滋病与青少年的会议提出了以下的报告:“由于青少年纵情尝试性爱和毒品,不惜冒险去享受片刻的欢愉,在另一方面,他们以为自己不会有事,悍然反抗权威,他们正面对染上爱滋病的重大危险。”——纽约《每日新闻》,1993年3月7日,星期日刊。 „Táningar eru í geysilegri hættu að smitast af alnæmi vegna þess að þeim er gjarnt að prófa sig áfram með kynlíf og fíkniefni, taka áhættu og lifa fyrir líðandi stund og vegna þess að þeim finnst þeir ódauðlegir og storka yfirvöldum,“ segir í skýrslu sem lögð var fram á ráðstefnu um alnæmi og táninga. — Dagblaðið Daily News í New York, sunnudaginn 7. mars, 1993. |
当初撒但对上帝的统治权提出质疑,言下之意也指上帝创造的人并不完美,只要遭到威逼利诱,他们就会反抗上帝,脱离他的统治。( Í upprunalega deilumálinu um drottinvald Guðs gaf Satan í skyn að mennirnir, sem Guð skapaði, væru gallaðir — að ef þeir væru beittir nógu miklum þrýstingi eða fengju nógu sterka hvatningu myndu þeir allir gera uppreisn gegn stjórn Guðs. |
伊甸园发生的事之后不久,有其他天使也加入反抗耶和华的至高统治权。 Skömmu eftir atburðina í Eden gengu aðrir englar til liðs við uppreisnarseggina gegn drottinvaldi Jehóva. |
效法耶稣“反抗魔鬼” „Standið gegn djöflinum“ eins og Jesús gerði |
启示录3:14)在天上,耶稣目睹一个邪恶的天使反叛上帝,引诱人类的始祖反抗上帝的统治。 (Opinberunarbókin 3:14) Frá himni varð Jesús vitni að uppreisn ills engils sem sneri fyrstu mönnunum á móti lögum Guðs. |
当局指控这些人“唆使人反抗命令,拒服兵役,背叛国家”,认为他们蓄意犯法实在罪大恶极。 Þeir voru ákærðir fyrir að hafa „á ólöglegan, glæpsamlegan og yfirvegaðan hátt ýtt undir mótþróa og óhlýðni og að fólk neitaði að gegna herskyldu í land- og sjóher Bandaríkjanna“. |
你 發火 也 沒用 無法 改變 你 父親 沒有 反抗 的 事實 Reiđi breytir ūví ekki ađ pabbi ūinn gerđi ekkert. |
有些年长者可能认为别人试图干预他们的独立,于是愤然反抗。 Sumir spyrna við fótum ef þeim finnst að verið sé að reyna að ræna þá sjálfstæðinu. |
此外,圣经告诉我们:“所以你们要顺服上帝,反抗魔鬼,魔鬼就会离开你们逃跑了。”( Biblían segir okkur líka: „Gefið yður því Guði á vald, standið gegn djöflinum, og þá mun hann flýja yður.“ |
他被吊在半空中,暂时没伤及性命,但毫无反抗能力。 Það kemur til bardaga og sveitir Absalons bíða lægri hlut. |
让我们养成良好的研读习惯,反抗魔鬼。( 以弗所书4:22-24) Höldum áfram reglulegu einkanámi í Biblíunni og stöndum þannig gegn djöflinum. — Efesusbréfið 4:22-24. |
罗马人决心击溃这批硕果仅存的反抗者,于是筑起一道厚厚的石墙和八座有石墙的营盘将这个要塞围住。 Rómverjar voru staðráðnir í að brjóta þessa síðustu andspyrnu á bak aftur og reistu þykkan múr umhverfis virkið ásamt átta herbúðum sem voru umluktar múrum. |
宁录是洪水后第一个反抗敬虔顺服的统治者 Nimrod, fyrsti valdhafinn eftir flóðið sem neitaði að vera undirgefinn Guði. |
反抗魔鬼,魔鬼就逃跑 Stöndum gegn djöflinum, þá mun hann flýja |
乙)今天,撒但引诱上帝的子民,最主要的奸计是什么? 我们怎样才能反抗魔鬼? (b) Hvaða freistingu leggur djöfullinn helst fyrir þjóna Guðs nú á tímum en hvernig getum við staðið gegn honum? |
耶稣根本不会动武反抗,差役为什么没有抓住他呢? Já, hvers vegna handtóku þjónarnir ekki mann sem hefði ekki veitt viðnám hvort eð er? |
斯密约瑟的跟从者不断涌入边疆各个城镇,镇上的居民却起来大加反抗。 Landnámsbæirnir, þangað sem fylgjendur Smiths streymdu, veittu harða mótspyrnu. |
槍能 阻止 你 反抗 嗎 ? Myndi ūađ aftra ūér? |
• 可拉反抗摩西和亚伦的领导,为什么不可宽恕? • Af hverju var uppreisn Kóra gegn Móse og Aroni óafsakanleg? |
守》92/5/15刊21-23页)(5)“竭力反抗那恶者的年轻人”和“顺服上帝而得益的年轻人”。 (wE92 15.5. 21-3) (5) „Unglingar sem standa gegn hinum vonda“ og „Unglingar sem njóta góðs af undirgefni við Guð.“ |
3.( 甲)这个反抗者首先攻击耶和华的组织的什么部分?( 3. (a) Hvar réðst þessi andstæðingur fyrst á skipulaga Jehóva? |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 反抗 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.