Hvað þýðir 彈弓 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 彈弓 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 彈弓 í Kínverska.

Orðið 彈弓 í Kínverska þýðir Handslöngva, handslöngva, Valslöngva, valslöngva, kínverskar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 彈弓

Handslöngva

(sling)

handslöngva

(sling)

Valslöngva

(catapult)

valslöngva

(catapult)

kínverskar

Sjá fleiri dæmi

显示屏蔽窗口出通知(N
Sýna tilkynningar um blokkaða glugga
我 想要 些 9 毫米 口徑 的 空包
Ég ūarf eitthvađ af 9 mm. Púđurskotum.
去 準備護 送部隊 在 爆炸 之前 我們 一定 要 把 炸 看好!
Tryggjum sprengjuna ūar til hún springur.
班恩 把 核心 改造 成炸 並且 把 它 從 反應器 中 卸下 來 要 說 到 重點 了
Bane breytti kjarnanum í sprengju og fjarlægđi hann.
您可以在这里控制当鼠标指向文件时, 出窗口中是否要显示文件的较大预览 。
Hér getur þú valið hvort þú vilt sjá stærri glugga með forsýn á upplýsingum í skránni þegar músin er hreyfð yfir hana
我們 是 可以 傳送 信息 的 電線 、 簧 和 電纜
Viđ erum vírar og lagnir sem senda taugabođ.
敌人威胁要“杀掉他们,终止工程”,尼希米就派守卫站岗,手拿刀剑枪,日夜防备。
Óvinirnir höfðu í hótunum og sögðu: „Vér . . . brytjum þá niður og gjörum enda á verkinu.“
幸好 是 我 中
ūađ var happ ađ ég varđ fyrir skotinu, drengur.
撞針 , 藥 , 底火 端蓋
Skotpinni, hylki, hvellhetta og kúla.
出气泡中添加日期(D
Bæta & dagsetningu við sprettglugga
而當 我們 開始 穿 上 防 衣 的 時候 他們 卻 用 起 了 金屬 爆裂 子
Ef viđ verđum í Kevlar-vesti kaupa ūeir kúlur sem rjúfa brynju.
我 猜 凶手 有三人 , 手持 一次 装填 五发 的 散枪 子弹 射完 刚好 十五 发
Ég held ūrír menn hafi hver skotiđ fimm skotum í einu.
明天 炸 爆炸 的 時候 你 要 躲 哪裡 去?
Hvađ gagnar ūađ ūegar sprengjan springur?
8事情是这样的,他们的大军a装备着b、箭、剑、弯刀、石头和投石器等,剃光了头,腰间系着皮带,向夏隆地北边挺进。
8 Og svo bar við, að þeir komu inn í Sílomsland norðanvert með fjölda herdeilda, menn avopnaða bbogum, örvum, sverðum, sveðjum, steinum og slöngum. Og þeir höfðu látið raka höfuð sín, svo að þau voru ber, og þeir voru girtir leðurbeltum um lendar sér.
我的父母说我可以放弃,但是有一个条件:我必须学会50首圣诗。
Ég varð að læra 50 sálma.
我要 的 是 伊庇鲁 斯之
Ég vil fá Epírusarbogann.
我的钢琴越越好,而且发现自己可以在30分钟内近乎完美地学会一首新圣诗。
Með aukinni píanóleikni, varð mér ljóst að ég gat náð tökum á nýjum sálmi næstum óaðfinnanlega á innan við 30 mínútum.
她 拿 十字 射 我
Hún skaut mig međ lásboga.
我 曾 從 一些 我 都 不好意思 提 的 地方 取過
Ég hef gert ađ byssusárum á ķlíklegustu stöđum.
有没有 散枪 我 不 知道 不过 他 一向 以杀 狗 为乐
Ég veit ekki um haglabyssur... en hann nũtur ūess ađ drepa hunda.
他笑着说:“教人吉他。”
„Ég kenndi á gítar,“ segir hann og brosir.
一把手 槍 , 一發子
Ein skammbyssa, eitt skot.
我 的 搭 檔 中 了!
Félagi minn var skotinn!
恐怖分子 幹嘛 要 在 這兒 放炸 ?
Af hverju myndu hryđjuverkamenn gera árás hér?
如果 道 格 大佬 夠義氣 何必 要 桌子 底下 藏 一把 上 好 膛 的 散 槍?
Ef Doug er svona gķđur, af hverju geymir hann ūá hlađna haglabyssu undir borđi hjá sér?

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 彈弓 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.