Hvað þýðir 代言人 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 代言人 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 代言人 í Kínverska.

Orðið 代言人 í Kínverska þýðir fulltrúi, talsmaður, fasteignasali, túlkur, umboðsmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 代言人

fulltrúi

(representative)

talsmaður

(spokesman)

fasteignasali

(representative)

túlkur

(interpreter)

umboðsmaður

(attorney)

Sjá fleiri dæmi

耶稣在地上时曾经施行过许多奇迹,但怀疑的人拒绝承认这些异能足以证明耶稣是上帝的代言人
Jesús vann mörg kraftaverk meðan hann var á jörðinni en þrátt fyrir það vildu efahyggjumenn ekki viðurkenna þau sem sönnun fyrir því að hann væri talsmaður Guðs.
马太福音28:19,20)受膏的基督徒切实听从耶稣的命令,从公元33年的五旬节起,就毅然作耶和华的代言人,直到今日。
(Matteus 28: 19, 20) Hlýðnir þessum orðum hafa smurðir kristnir menn þjónað sem talsmenn Jehóva frá hvítasunnunni árið 33 allt fram á okkar dag.
箴言8:30,31)身为耶和华的“话语”或代言人,他有很多机会跟世人接触,并且乐在其中。(
(Orðskviðirnir 8:30, 31) Jesús var ‚Orð‘ Jehóva eða talsmaður og má því vera að hann hafi oft átt samskipti við mennina.
创世记49:10)上帝通过摩西告诉以色列人,弥赛亚会成为比摩西更大的代言人和拯救者。( 申命记18:18)
(1. Mósebók 49:10) Fyrir munn Móse sagði Guð Ísraelsmönnum að Messías yrði talsmaður og frelsari meiri en Móse. — 5. Mósebók 18:18.
以赛亚书6:5)以赛亚知道自己是上帝的代言人,但这个异象使他深深意识到自己的不洁,没有清洁的嘴唇足以代表这位荣耀、圣洁的君王发言。
(Jesaja 6:5) Jesaja vissi að hann var talsmaður Guðs en þessi sýn minnti hann þó á að hann hefði ekki hreinar varir er sæmdu talsmanni þessa dýrlega og heilaga konungs.
在公元33年五旬节,彼得以使徒代言人的身分使用耶稣赐给他的第一条‘天国钥匙’,对犹太人打开成为王国分子的途径。(
Sem talsmaður postulanna á hvítasunnunni árið 33 notaði Pétur þann fyrsta af ,lyklunum,‘ sem Jesús gaf honum, og opnaði leiðina fyrir Gyðinga til að fá aðgang að Guðsríki.
17 这四位年轻的犹太贵族透过他们的代言人但以理,自始便清楚表明他们不愿在饮食上违背自己的良心。(
17 Daníel talaði fyrir hönd Gyðinganna fjögurra og tók skýrt fram strax í upphafi að þeir myndu ekki borða eða drekka neitt það sem bryti gegn samvisku þeirra.
7,8.( 甲)弥赛亚来临之后,上帝任用谁作代言人?(
7, 8. (a) Hverja tók Guð að nota sem talsmenn sína við komu Messíasar?
希伯来文的“先知”(纳比)一词来源不详,但这个词语在圣经里的用法显示,真正的先知是耶和华的代言人,奉上帝之命向人传达受感示的信息。
Uppruni hebreska orðsins fyrir „spámaður“ (naviʼʹ) er óviss, en notkun þess í Biblíunni gefur til kynna að sannir spámenn hafi verið talsmenn Jehóva, guðsmenn sem fengu innblásinn boðskap.
约翰 , 收视率 增加 三成 代言人 深得 观众 的 认同
Ūetta er 30% aukning, John.
9从亚当的时期,经过各时代,直到现任的先知多马·孟荪,主一直透过祂授权的代言人说话。
9 Allt frá tíma Adams, um aldir, til okkar núverandi spámanns, Thomas Spencer Monson, hefur Drottinn talað til sinna tilskipuðu fulltrúa.
5 儿子是“上帝的话语”,意思是上帝指定的代言人。(
5 Faðirinn valdi soninn til að vera talsmaður sinn. Hann er kallaður „Orðið Guðs“.
摩西作上帝的代言人
Móse sem talsmaður Guðs.
但是信赖耶和华的人却受到保护,因为他们听从上帝的代言人的警告,预先逃到安全的地带。——马太福音24:15-22;路加福音21:20-24。
En þeir sem treystu á Jehóva nutu verndar því að þeir höfðu hlýtt aðvörunum talsmanna hans og flúið á öruggan stað. — Matteus 24:15-22; Lúkas 21:20-24.
我要为他立一个代言人,他的名字要叫作亚伦。
Ég mun gjöra honum talsmann, og nafn hans verður Aron.
马太福音说军官亲自恳求耶稣,因为他通过长老作代言人,向耶稣提出请求。
Matteus orðar það þannig að hundraðshöfðinginn hafi sjálfur beðið Jesú þessa af því að hann kom beiðninni á framfæri fyrir milligöngu öldunganna. Þeir voru talsmenn hans.
上帝通过他的代言人摩西说:“我今日将生与福,死与祸,陈明在你面前。”——申命记30:15-18。
Fyrir munn talsmanns síns, Móse, sagði Guð: „Ég hefi í dag lagt fyrir þig líf og heill, dauða og óheill.“ — 5. Mósebók 30: 15-18.
他任用甘心乐意的凡人作他的代言人。“
Hann notar menn sem talsmenn sína.
但摩西仍然犹豫不决。 于是耶和华消除了他的疑虑,安排他的哥哥亚伦作他的代言人。——出埃及记4:10-16。
Þá hughreysti Jehóva hann og sendi Aron bróður hans með honum sem talsmann. — 2. Mósebók 4: 10- 16.
我们从第一次异象和先知约瑟·斯密所学到的一项重要真理,就是神召唤先知、3先见、启示者来指示、指引、警告和领导我们。 4这些人是神在世上的代言人,5持有奉主的名说话和行事的权柄。 6藉着严格遵从他们的忠告,我们会受到保护,并在这世上的旅程中获得上好的祝福。
Mikilvægur sannleikur sem við lærum um frá fyrstu sýninni og spámanninum Joseph Smith er að Guð kallar spámenn,3 sjáendur og opinberara, til að fræða, leiða og aðvara okkur.4 Þessi menn eru talsmenn Guðs á jörðu,5 með vald til að mæla og framkvæma í nafni Drottins.6 Ef við fylgjum vandlega leiðsögn þeirra, þá njótum við verndar og öðlumst bestu blessanir á ferð okkar um jarðlífið.
亚述王西拿基立的代言人要求耶路撒冷投降,说:“王如此说:你们不要被希西家欺哄了,因他不能救你们脱离我的手,也不要听希西家,使你们倚靠耶和华。”——列王纪下18:29,30。
Og látið eigi Hiskía koma yður til að treysta á [Jehóva].“ — 2. Konungabók 18:29, 30.
亚述王的代言人讥嘲耶和华,要求耶路撒冷投降
Talsmaður Assýríukonungs smánaði Jehóva og krafðist uppgjafar Jerúsalem.
谷中的水井有百分之35含有DBCP,”卫生局一位代言人说。《
„DBCP er að finna í 35 af hundraði borhola í dalnum,“ segir talsmaður heilbrigðisráðuneytisins.
耶稣绝不会膏立这些人做自己的代言人,“代基督做大使”。(
Hann vill ekki hafa þá fyrir talsmenn sína og smurða ‚erindreka‘.
在古代,天使经常做上帝的代言人或使者。
Englar þjónuðu oft sem talsmenn eða sendiboðar Guðs.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 代言人 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.