Hvað þýðir 垂直尺規 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 垂直尺規 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 垂直尺規 í Kínverska.

Orðið 垂直尺規 í Kínverska þýðir lóðrétt reglustika. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 垂直尺規

lóðrétt reglustika

Sjá fleiri dæmi

□ 撒但怎样利用人制定严格条的风气去腐化基督教国?
□ Hvernig beitti Satan strangri reglugleði til að spilla kristna heiminum?
你們 會 拿到 劃 許可 的
Ūiđ fáiđ byggingarleyfi.
可是,犹太的宗教领袖却制定了许多条,这些条不但歪曲了安息日的律法,同时也使其变成人民沉重的负担。
En trúarleiðtogar Gyðinga settu margar reglur sem vanvirtu hvíldardagslög Guðs og gerðu þau íþyngjandi fyrir fólk.
你会寻得日常生活的指引及在上帝所应许的新制里生活的奇妙希望,届时上帝的旨意会终于“承行于地,如在天上一样”。——马太福音6:10,《主经》。
Þú munt finna leiðbeiningar um daglegt líf og undursamlega von um líf í hinni fyrirheitnu skipan Guðs þar sem vilji Guðs verður loksins gerður „svo á jörðu sem á himni.“ — Matteus 6:10.
昔日人类经历过的一切疾苦,在上帝的新制里都会被欢乐取而代之
Gleðin í nýjum heimi Guðs mun fá menn til að gleyma hverjum þeim þjáningum sem þeir hafa áður mátt þola.
他 那時 已有 6 2 寸 高
Og ūá var hann orđinn 1, 85 á hæđ.
如果您启用此选项, 则将垂直分割预览区域。 原始图像和目标图像的相同部分会一个接一个地显示 。
Ef þú velur þetta, mun forsúningarglugginn skiptast lóðrétt. Sama svæði úr myndinni mun verða sýnt, fyrst með upplýsingum úr upprunalegu myndinni og síðan með væntanlegri útkomu
因此,我们人人都可出一分力,使聚会“规矩矩,按着安排去做”。(
Þannig getum við öll stuðlað að því að samkomurnar „fari sómasamlega fram og með reglu“. — 1. Kor.
□ 为什么犹太宗教领袖把无数条加添在摩西律法上? 结果怎样?
□ Hvers vegna bættu trúarleiðtogar Gyðinga ótal reglum við Móselögin og með hvaða afleiðingum?
1988年6月28日,教宗若望保祿二世頒布宗座憲章《善牧》(Pastor Bonus),改革了教廷的組織劃。
28. júní - Jóhannes Páll 2. gaf út páfatilskipunina Pastor Bonus („góði hirðirinn“) með breytingum á páfaráði og stjórnsýslu kirkjunnar.
如果一位服事仆人在主持传道前的聚会时所作的安排苛严到不合理的程度,甚至自行定下条,就可能造成难题了。——哥林多前书4:21;9:18;哥林多后书10:8;13:10;帖撒罗尼迦前书2:6,7。
Ef safnaðarþjónn, sem annast samkomu til boðunarstarfs, væri óeðlilega kröfuharður hvað snertir skipulagningu mála, setti jafnvel reglur, gæti það leitt til vandræða. — 1. Korintubréf 4:21; 9:18; 2. Korintubréf 10:8; 13:10; 1. Þessaloníkubréf 2: 6, 7.
罗马书12:13)你应该力求“凡事都要规矩矩”,并按照“从上头来的智慧”行事。(
(Rómverjabréfið 12:13) Þú verður að gæta þess að „allt fari sómasamlega fram og með reglu“ og endurspegli ‚spekina sem að ofan er‘.
我們 社區 是 有
Njķttu dagsins.
□ 现在我们有什么证据表明在新制里普世会有团结友爱存在?
• Hvaða sannanir er nú þegar að finna um það að friður, eining og kærleikur muni verða um alla jörð í hinni nýju heimsskipan?
无论金以积极消极,还是其他形式来表达,也不要紧。 要紧的是,不同时代、地方和背景的人,都视金为隽语良言。
Það skiptir ekki öllu máli hvernig reglan er sett fram, aðalatriðið er að í aldanna rás hefur fólk á ólíkum stöðum og með mismunandi bakgrunn sett mikið traust á hugmyndafræði gullnu reglunnar.
马太福音9:36,《现译》)法利赛人很少满足一般平民的灵性需要,反而把许多不必要的条强加在卑微的人身上。(
(Matteus 9:36) Farísearnir gera lítið til að seðja andlegt hungur almennings.
我们如果顺着圣灵而活,就该同样顺着圣灵继续规矩矩。”(
Fyrst andinn er líf vort skulum vér lifa í andanum!“
我無法 提供 你們 要 的 劃 許可
Byggingarleyfiđ fæst ekki.
马太福音23:23)这种墨守条的宗教,使崇拜上帝变成了难以忍受的重担。
(Matteus 23:23) Helgisiðatrú þeirra gerði tilbeiðsluna á Guði að óbærilegri byrði.
马太福音6:1-6)他们也一丝不苟地恪守无数法则和条,以图突显自己的正义,但其中许多条其实是他们自行订出来的。
(Matteus 6: 1-6) Þeir reyndu líka að sýna fram á réttlæti sitt með því að halda ótal lög og reglur — sem margar voru þeirra eigin smíð.
因此,在1914年活着的那一代人中,有些会亲眼看见目前这个世界制的末日。——马太福音24:33,34。
Því munu sumir af þeirri kynslóð, sem var uppi árið 1914, lifa það að sjá endalok núverandi heimskerfis. — Matteus 24: 33, 34.
教会可以授予新的国际制上帝王国的预言性光荣而予以有力的认可。
Hún getur veitt áhrifaríka viðurkenningu með því að veita hinni nýju alþjóðaskipan nokkuð af spádómsljóma Guðsríkis. . . .
耶和华还给他们一个任务,这个任务相当于一条律法,能限他们的行动。
Jehóva fól þeim líka verk að vinna.
非得 遵守 你 的 遊戲 則?
Ertu ađ sjá til ūess ađ leikurinn gangi ađ ķskum?
社方的目的是要制定条吗?
Var ætlunin sú að setja reglur?

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 垂直尺規 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.