Hvað þýðir 衝撞 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 衝撞 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 衝撞 í Kínverska.
Orðið 衝撞 í Kínverska þýðir brydda, strik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 衝撞
brydda
|
strik
|
Sjá fleiri dæmi
在十九世纪,阿富汗变成了英国和俄罗斯帝国大博弈游戏中的緩衝區。 Á 19. öld var Afganistan leppríki í pólitísku valdatafli milli Breska heimsveldisins og Rússneska keisaraveldisins. |
然后 一起 旋转, 朝 地面 降落 在 它们 撞 到 地 面前, 才 及时 分开 它们 就 在 这段 期间 交配 Ef ekki, ūá eru ūeir tilbúnir til ađ mæta dauđa sínum á harđri jörđinni. |
他们信赖世俗的联盟为他们带来和平安全,但这种信赖是虚谎的,结果他们被有如突发洪水的巴比伦大军所冲去。 Traust þeirra á veraldlegum bandalögum, til að tryggja sér frið og öryggi, var „lygi“ sem sópaðist burt er herir Babýlonar komu yfir þá eins og skyndiflóð. |
妳 要 沖 洗 幾份? Hvað viltu mörg eintök? |
你 從 哪 找 的 水 沖 咖啡 Hvar fékkstu vatniđ til ađ búa til kaffi? |
司空见惯的枪击和刀刃相向的局面,取代了以往偶尔才一见的打斗推撞。 Í stað einstakra slagsmála þar sem ýtt var og hrint eru nemendur farnir að nota byssur og hnífa. |
● 开车时车子左摇右晃;跟前面的车距离太近;撞到路肩的齿纹标志带并听到隆隆声 ● Þú ekur of nálægt næsta bíl, ráfar inn á ranga akrein eða ekur út á vegrifflurnar. |
因此,厄斯利家的人冲进海里,要援救奋力求生的泳客,但很快地,有九个人被困在激流中。 Einhverjir í Ursrey fjölskyldunni stukku því út í til að reyna að bjarga þeim sem streittust við sundið og brátt voru níu manns fastir í útsoginu. |
似乎 更 像是 你 冲到 后面 泰斯 庇人堆 里 去 了 Líkast til varstu aftast međ Ūespíönunum. |
河闸打开指的是底格里斯河的河水把尼尼微的城墙冲出缺口。 Hér er átt við þann atburð þegar Tígrisfljót braut skörð í múra Níníve. |
撞針 , 彈藥 , 底火 端蓋 Skotpinni, hylki, hvellhetta og kúla. |
在那里,有些人出于悲伤,会用自己的头去撞装有衬垫的墙。 Þar tjáðu sumir sorg sína með að lemja höfði sínu við þessa fóðruðu veggi. |
马大一看见耶稣,便冲口而出说:“主啊,你若早在这里,我兄弟必不死。” Um leið og fundum þeirra bar saman sagði hún við Jesú: „Herra, ef þú hefðir verið hér, væri bróðir minn ekki dáinn.“ |
开车时要是不小心留意,车子就会撞坏,同样你放不雅的照片或贴脏话,你的名声也会受到损害 Bíll getur eyðilagst ef maður er kærulaus í akstri. Eins getur maður eyðilagt mannorð sitt ef maður setur óviðeigandi myndir og athugasemdir inn á Netið. |
就算 我們 撞 得 亂 七八 糟 Viđ keyrum á! |
这一切特权并没有冲昏他的头脑,使他变成自高自大。 Allt þetta steig honum ekki til höfuðs. |
拉維 你 修好 脈衝 探測 的 故障 沒有 ? Ravel, lagađirđu truflunina? |
别冲 我 喊叫 , 我 尿 不 出来 了 Ekki öskra á mig. |
据说波浪会比平常的海面高50米以上,其中带有瓦砾、鱼,连珊瑚也有,全被冲往离岸千米的内陆。 海浪所到之处,无一幸免。 Vitað er um 50 metra háar flóðbylgjur sem borið hafa með sér brak, fisk og jafnvel kóralklumpa mörg hundruð metra upp á land og tortímt öllu sem á vegi þeirra varð. |
刚好有辆汽车驶来,看来要把妇人撞个正着。 Rétt í þann mund er bíll var að aka á hana greip systir í handlegg hennar og kippti henni af götunni og sagði: „Farðu nú varlega. |
我 真的 把 他 撞爛 了 Ég rústađi honum. |
日軍在小衝突中有7人戰死。 Í orrustunni féllu um sjö Austurríkismenn fyrir hvern Prússa. |
商标世界》杂志提供以下的例子:“导致14宗撞机意外并且最少造成两人死亡的意外事件,归根究柢原来问题在于冒牌的飞机零件。” Trademark World nefnir eftirfarandi dæmi: „Fjórtán flugslys og að minnsta kosti tvö dauðaslys hafa verið rakin til falsaðra flugvélahluta.“ |
不過 那天 的 海流 太強 我 每劃 一下 , 就 被 沖 退 兩下 En ūennan dag var svo ūungt í sjķinn ađ viđ hvert sundtak rak mig aftur um tvö. |
然后 我开 着 一台 很 像 牛 的 车子 撞 到 一座 马 的 雕像 Og ūá ķk ég vörubíl sem lítur út eins og naut á hestastyttu. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 衝撞 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.