Hvað þýðir 曾經 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 曾經 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 曾經 í Kínverska.

Orðið 曾經 í Kínverska þýðir einu sinni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 曾經

einu sinni

adverb

曾經 問過 我 為 什么 要 娶 你 的 母親
Ūú spurđir mig einu sinni af hverju ég giftist mķđur ūinni.

Sjá fleiri dæmi

我们可以怎样清楚说明文的意义?[《
Hvernig getum við skýrt ritningarstaði vel?
马太福音24:14)还有一些人参与传道工作,现在却停止这样做。
24:14) Aðrir sem tóku áður þátt í boðunarstarfinu hafa hætt því.
耶稣对管理新地的新天阶级的最早成员——使徒们——应许说:“我实在告诉你们,你们这跟从我的人,到复兴的时候,人子坐在他荣耀的宝座上,你们也要坐在十二个宝座上。”(
Jesús hét postulum sínum sem voru fyrstir valdir til að mynda nýja himininn: „Sannlega segi ég yður: Þegar allt er orðið endurfætt og Mannssonurinn situr í dýrðarhásæti sínu, munuð þér, sem fylgið mér, einnig sitja í tólf hásætum.“
人阅读圣经,应该由于爱耶和华,这就是读最纯正的动机了。
Kærleikur til Jehóva er hreinasta hvötin til að lesa orð hans.
在祷告里对天父说:“你的话语就是真理。”(
„Þitt orð er sannleikur,“ sagði hann í bæn til föður síns.
— — 已 是 最大值 了
Hann er í hámarki.
7 如果你回访留下《创造》书的商户,你可以这样说:
7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta:
1973 年 電影 中 也 出 現響 尾蛇橋 段
Sérðu hvað leiðum huga tekst að galdra fram?
诗篇65:2)上帝的首生子降世之前,见过天父怎样回应手下忠仆的祷告。
(Sálmur 65:3) Áður en frumgetinn sonur Guðs kom til jarðar hafði hann séð hvernig Guð bregst við bænum dyggra dýrkenda sinna.
2其中也包含许多人手窜改而不真实的事情。
2 Margt í þeim er ekki rétt, sem er innskot af hendi manna.
希伯来语卷》预言耶稣基督会怎样帮助人,说:“求救的穷人,他要解救;凄苦无助的人,他要援助。
Í Hebresku ritningunum segir um Jesú Krist: „Hann bjargar hinum snauða, er hrópar á hjálp, og hinum þjáða, er enginn liðsinnir.
这两个比喻均与上帝的王国有关。 大约一年前,他在加利利海边的船上向人讲过这些比喻。
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður.
马太福音10:41)上帝的儿子用称赞的口吻,向家乡拿撒勒的不信同胞提及这个寡妇的事例。( 路加福音4:24-26)
(Matteus 10:41) Sonur Guðs hrósaði líka þessari ekkju þegar hann benti trúlausu fólki í heimabæ sínum Nasaret á gott fordæmi hennar. — Lúkas 4:24-26.
" 纵使 睚眦 相向 , 我们 的 兄弟 之情 仍 牢不可破 "
Við skulum ekki vera óvinir. "
9)东欧和俄罗斯的弟兄受到政府禁制,他们怎样保持属灵健壮?(
(9) Hvernig héldu bræður okkar í Rússlandi og Austur-Evrópu sér andlega sterkum þegar starfið var bannað?
克莱顿·伍德沃思弟兄的爸爸跟卢述福弟兄等人在1918年无辜入狱。
Clayton Woodworth, Jr., rifjar upp hvernig honum leið þegar hann gekk í skólann árið 1943, en faðir hans var einn þeirra sem voru fangelsaðir á röngum forsendum með bróður Rutherford árið 1918.
得救的人也包括忠信的宦官以伯·米勒;他挺身营救耶利米,使这位先知不致死在枯井的淤泥里。
En meðal þeirra sem björguðust frá þessum brennandi dómi voru fáeinar sálir sem hlýddu Jehóva.
我 已 覺 得 自己 像 個 笨蛋
Ūetta er leigubíllinn minn.
8 耶稣年轻时也痛失亲友。
8 Á sínum yngri árum þurfti Jesús að öllum líkindum að takast á við það að missa vini og nána ættingja.
耶稣立刻对撒但说:“上记着说”。(
Hann svaraði umsvifalaust: „Ritað er.“
有个做长老多年的弟兄说:“害羞内向的人可能不太容易和活泼外向的人相处。
Hugsum við þá að mjög ólíkt fólk geti hreinlega ekki unnið saman vandræðalaust?
如果确发生,是什么缘故呢?
Ef svo er, af hverju gerðist það?
一位妇人鼓励一些患抑郁症的人作快步疾行,结果对他们颇有帮助。
Kona nokkur hefur hjálpað niðurdregnum með því að fá þá út í hressilega göngutúra.
2 世上有些统治者被人誉为“伟大”人物,例如居鲁士大帝、亚历山大大帝和查理曼;这些人在世期间已被人誉为“伟大”。
2 Ýmsir valdhafar hafa verið nefndir „miklir,“ svo sem Kýrus mikli, Alexander mikli og Karl mikli (eða Karlamagnús) sem nefndur var „hinn mikli“ jafnvel í lifanda lífi.
可是,正如上帝的古代子民被巴比伦奴役了一段时期,同样,在1918年耶和华的仆人也受大巴比伦所奴役至若干程度。(
Samt sem áður voru þjónar Jehóva að nokkru hnepptir í fjötra Babýlonar hinnar miklu árið 1918, líkt og þjónar Guðs til forna voru hnepptir í fjötra Babýlonar um tíma.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 曾經 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.