Hvað þýðir 補品 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 補品 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 補品 í Kínverska.
Orðið 補品 í Kínverska þýðir tónik, andlitsvatn, Frumtónn, frumtónn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 補品
tónik
|
andlitsvatn
|
Frumtónn(tonic) |
frumtónn(tonic) |
Sjá fleiri dæmi
現在 是 拍 賣品 103 號 Hlutur númer 103. |
最后,会生成疤痕组织补强受伤的部位。 Að lokum endurmótar örvefur svæðið sem varð fyrir skemmdum og styrkir það. |
勞達 漸漸 趕上 卡洛斯 魯 特曼 法拉利 車隊 找 來 替 補 他 的 人 Lauda nálgast Carlos Reutemann, manninn sem átti ađ leysa hann af hjá Ferrari. |
如果 你 是 來 拿 漁網 的 我 還沒修 補好 明天 再來 吧 Komdu á morgun. |
那樣 真的 能彌補 是 吧 幫 你 找到 爸爸 Ađ hjálpa ūér ađ finna pabba ūinn? |
摩罗乃巩固尼腓人的土地—他们建造许多新城市—尼腓人在他们邪恶和憎行的日子中遭受战争与毁灭—摩林安顿及跟随他的叛离者被铁安肯打败—尼腓哈去世,他的儿子派贺蓝补入审判席。 Moróní víggirðir lönd Nefíta — Þeir reisa margar nýjar borgir — Ranglæti og viðurstyggð kallaði tortímingu yfir Nefíta — Teankúm vinnur sigur á Moríanton og mönnum hans — Nefía andast og Pahóran sonur hans sest í dómarasætið. |
帮补家庭开销 Taktu þátt í rekstrarkostnaði heimilisins |
要避免被撒但的仿冒品欺骗,最好的防御就是尽可能地熟悉福音真理。 Besta vörnin gegn því að láta blekkjast af eftirlíkingum Satans, er að vera eins kunnugur sannleika fagnaðarerindisins og mögulegt er. |
事情是这样的,他补入审判席,行事正直公平,是的,他遵守神的诫命,遵行他父亲的道。 Og svo bar við, að hann ríkti í dómarasætinu í réttvísi og sannsýni. Já, hann hélt boðorð Guðs og fetaði í fótspor föður síns. |
油漆补片(可替换的) Málningarleppar sem staðsetja má aftur |
高度精炼的加工食物——含有大量白面粉、糖、化学加添品等——是完全缺乏纤维质的。 Ýmsar unnar matvörur — sem innihalda mikið af hvítu hveiti, sykri, viðbótarefnum og þvíumlíku — eru algerlega trefjasnauðar. |
我 是 從品 那科來 的 Ég er frá Pinnacle. |
每個 人 的 著陸 艙裡 攜帶 著 兩年 的 生命 補給 Hvert Iendingarfar tryggði tveggja ára Iífsgetu. |
掠奪 上千 個 世界 的 戰利品 ? Ūũfi úr ūúsund heimum? |
從 數千個 世界 掠奪來 的 戰利品 Ránsfengur ūúsund heima. |
你 怎麼 知道 她 不是 想要 利用 你 來彌補 她 所 失去 的 一切 ? Kannski notar hún ūig til ađ bæta upp missi sinn. |
补轮胎用合成物 Dekkjaviðgerðarefni |
仿冒品十分酷似真品,为的是欺骗不加怀疑的人。 Falsanir eru eftirlíkingar hins ósvikna og eru gerðar til að blekkja hina grandvaralausu. |
興趣是化妝品。 Maskínan var tónleikaplata. |
谄媚的言语是仿冒品 Fagurmælgi er eftirlíking |
貢品 怎麼 能 互相 信任 ? Hvernig getur nokkuđ okkar treyst einhverju hinna? |
他十余岁的时候要在凌晨三点钟起床,派发报纸以赚钱帮补家计。 Á unglingsárunum studdi Hirohisa fjölskyldu sína fjárhagslega með því að fara á fætur klukkan þrjú á nóttinni til að bera út dagblöð. |
新 的 補給 下個 月 會 從 北方 運到 Ūađ verđa nũir birgđaflutningar á leiđ norđur næsta mánuđ. |
他们登入一些著名的交易网站,就轻易买到“多副美国军用护身铠甲、一件使用过的核生化保护衣”、喷射战斗机的组件,以及“其他违禁军品”。 Hægt var að nota þekkta sölu- og uppboðsvefi til að kaupa „brynvörn frá bandaríska hernum, . . . notaðan hlífðargalla gegn kjarnorku-, sýkla- og efnavopnum“, varahluti í herþotur og „ýmislegt fleira sem einungis herinn má hafa aðgang að“. |
但是 如果 你給 我 機會 , 我 發誓 我會用 我 的 余生 來 補償 你 En ef ūú leyfir mér ūađ eyđi ég ūví sem ég á ķlifađ í ađ bæta ūér ūađ upp. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 補品 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.