Hvað þýðir 剝離 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 剝離 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 剝離 í Kínverska.

Orðið 剝離 í Kínverska þýðir hörund, ábreiða, bréfumslag, pels, hjámengi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 剝離

hörund

ábreiða

bréfumslag

pels

hjámengi

Sjá fleiri dæmi

我们晚上能看见的星,绝大多数都我们很远,即使用最大的天文望远镜观看,也只能看到一点点星光。
Nálega allar stjörnur, sem við sjáum að nóttu, eru svo fjarlægar að þær sjást aðeins sem ljósdeplar þegar horft er á þær í öflugustu stjörnusjónaukum.
他們 會 失敗 我們 距 午夜 僅剩 一分 鐘
Við höfum mínútu til miðnættis.
15分钟:亲人弃耶和华。
15 mín.: Þegar ástvinur snýr baki við Jehóva.
13因此,在万军之主的愤恨中,在他发烈怒的日子,我必使诸天震动,使地摇撼,a其本位。
13 Og á degi hans heilögu reiði mun ég skaka himininn, og jörðin skal ahrærast úr stað sínum fyrir brennandi reiði Drottins hersveitanna.
我們 的 生命 中充 滿著 生 死別
Í miðri hringiðu lífsins bíður dauðinn.
从 那天 起 我们 总是 在 一起 就 像 称 不
Frá ūessum degi vorum viđ alltaf saman.
我 的 父母 婚 了 。
Foreldrar mínir skildu.
“......他若转他的罪,行正直与合理的事:
...[ef] hann lætur af synd sinni og iðkar rétt og réttlæti;
耶稣怜悯他们,因为“他们被人剥削,四处流,好像绵羊没有牧人一样”。(
Jesús kenndi í brjósti um þá vegna þess að „þeir voru hrjáðir og umkomulausir eins og sauðir, er engan hirði hafa.“
西有多远,他叫我们的过犯我们也有多远!
Svo langt sem austrið er frá vestrinu, svo langt hefir hann fjarlægt afbrot vor frá oss.
若男方事後反悔不肯跟她婚,她就無緣跟原配複婚了。
Stuttu áður en eiginmaður hennar losnar úr fangelsi sækir hún um skilnað.
如果儿女住得父母家很远,可以怎样关怀并照顾父母?
Hvað geta uppkomin börn, sem búa fjarri, gert til að heiðra foreldra sína og annast þá?
难题的根源在于他们的领袖弃了耶和华和他的律法,结果举国都深受其害。
Og öll þjóðin leið fyrir.
只要你们跟随耶和华,他就必与你们同在;你们寻求他,他就必让你们寻见;你们弃他,他就必弃你们。
Drottinn er með ykkur á meðan þið eruð með honum. Ef þið leitið til hans lætur hann ykkur finna sig en ef þið yfirgefið hann yfirgefur hann ykkur.
我家 农场 可 只有 半里 远
Ég er hálfa mílu frá Farnum.
奧利佛 生病 了 , 所以 他 必須 開 我們
Oliver var fárveikur og ūađ varđ ađ aflífa hann.
我 希望 你们 离开 这层 我 的 家人 远 点
Ég vil koma ykkur af minni hæđ og frá fjölskyldu minni.
路加福音11:9,10)是的,只要人真心想行走通往永生的窄路,耶和华就决不会弃他。(
Því að hver sá öðlast, sem biður, sá finnur, sem leitar.“
□ 为什么敬虔的畏惧会促使我们弃恶行?
□ Af hverju fær guðsótti okkur til að forðast hið illa?
3 凡是弃真道的人都得不着永生。
3 Enginn sem fellur frá trúnni nær að öðlast eilíft líf.
聯合國 部隊 很 遠
Gæti ekki veriđ betra.
11此外,我要给这人民一个a名称,使他们得以与主神带耶路撒冷的各民族有所区分,并高于那些民族;我这样做是因为他们是个努力遵守神诫命的民族。
11 Og enn fremur mun ég gefa þessari þjóð anafn til að auðkenna hana á þann hátt frá öllum öðrum þjóðum, sem Drottinn Guð hefur leitt úr landi Jerúsalem. Og þetta gjöri ég, vegna þess að hún hefur haldið boðorð Drottins af kostgæfni.
現在 開 這里 吧
Drullastu nú í burtu.
撒但声称,约伯要是病痛缠身,就一定会弃上帝。
Satan hélt því fram að Job myndi láta af trú sinni ef hann missti heilsuna.
基地 多远 ?
Ég er komin hingađ.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 剝離 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.