Hvað þýðir 表示 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 表示 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 表示 í Kínverska.
Orðið 表示 í Kínverska þýðir segja, sýna, segð, svipur, svipbrigði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 表示
segja(say) |
sýna(denote) |
segð(expression) |
svipur(expression) |
svipbrigði(expression) |
Sjá fleiri dæmi
表示 哀悼 可怜 的 小猫 我能 不能 带 我 的 妻子 离开? Má ég fá konuna mína aftur? |
19 上帝战车的轮子布满眼睛表示保持醒觉。 19 Það að hjólbaugar stríðsvagnsins voru alsettir augum allan hringinn gefur til kynna árvekni. |
很多诚恳的读者读过这两本杂志一段短时间之后,都对杂志表示衷心的赏识。 这些并非罕见的事。 Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma. |
如有反对者,也请同样表示。 Ef einhver á móti, sýni hann það með sama merki. |
结果,他们往往给人留下极好的印象,得到极好的回应:他们看来亲切友善,对你颇感兴趣,所以你也亲切友善,对他们表示兴趣。” Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“ |
马太福音5:37)基督徒订婚,应当表示他们的确有意跟对方结婚。 (Matteus 5:37) Kristnum karli og konu ætti að vera alvara þegar þau trúlofast. |
有一个时期,人们听到某些名词,如彻尔诺贝尔、“爱的运河”、阿姆郝·卡第斯和博帕尔等,只不过表示大惑不解。 Sú var tíðin að nöfn eins og Chernóbýl, Love Canal, Amoco Cadiz, og Bhopal voru óþekkt. |
16 人可能对这项训示是否明智表示怀疑。 16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg. |
如果上帝要选择让人面对什么考验,这表示上帝一定需要知道未来会发生在我们身上的每一件事。 Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar. |
许多科学家对占星术日益受人接纳一事表示关注。 Hinn vaxandi áhugi manna á stjörnuspeki hefur verið fjölmörgum vísindamönnum áhyggjuefni. |
格鲁吉亚司法部长米海尔·萨卡什维利对最高法院的裁决作出回应。 他在电视访问中表示:“从法律的观点来看,这个决定非常含糊。 Mikheil Saakashvili, dómsmálaráðherra Georgíu, sagði í sjónvarpsviðtali eftir úrskurð hæstaréttar: „Úrskurðurinn er æði vafasamur í lagalegu tilliti. |
诚然,这些都是极端的事例。 但这并不表示,所有属于这些不同种类的娱乐都是有害的。 Hér hefur að sjálfsögðu verið stiklað á ýmsum öfgum og þær merkja svo sannarlega ekki að allt skemmtiefni í sumum þessara flokka sé skaðlegt. |
虽然这样的情操高尚可佩,造物主无疑没有表示,我们一生的主要目标只是传宗接代,就像动物凭着本能繁殖一样。 Þótt göfugt sé, ætlaðist skapari okkar alls ekki til að æðsta markmið tilverunnar væri aðeins að geta af okkur nýja kynslóð, eins og dýrin gera af eðlishvöt til að viðhalda tegundinni. |
乙)耶稣怎样表示以赛亚的预言正在应验中? (b) Hvernig gaf Jesús til kynna að þessi spádómur Jesaja væri að rætast? |
诸如此类的文章对沙漠扩张的威胁表示关注。 Ósköpin öll eru skrifuð um þá ógn sem heiminum stafar af ásókn eyðimarka. |
但除了要秉公行义之外,当时的信息并没有明确地表示人怎样才能获致这项生还的特权。 En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. |
可是,财主却表示异议说:“我[父]亚伯拉罕哪,不是的,若有一个从死里复活的,到他们那里去的,他们必要悔改。” En ríki maðurinn mótmælir: „Nei, faðir Abraham, en ef einhver kæmi til þeirra frá hinum dauðu, mundu þeir gjöra iðrun.“ |
之后这个男子表示想多了解圣经的内容,于是接受了圣经研究的安排。 Eftir að hafa gert það lét maðurinn í ljós að hann hefði áhuga á að kynna sér Biblíuna betur og þáði biblíunámskeið. |
称赞——孩子如果做得好,就要给予口头称赞;要对他的好行为表示赏识,脸部要充满温馨的爱意,也要紧紧搂抱孩子。 HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum. |
这表示届时的世界会像启示录21:4所说的一样,“不再有死亡”。 Þá gengur í garð veröld þar sem „dauðinn mun ekki framar til vera,“ eins og Opinberunarbókin 21:4 orðar það. |
让对方回答,如果适当,不妨表示同意,承认很多人也有同样的想法。] [Gefðu kost á svari og, eigi það við, skaltu segja að margir séu sama sinnis.] |
既然圣经被翻译成我们能明白的语言,那么我们可以怎样表示自己珍视圣经? Og hvernig getum við sýnt að við séum þakklát fyrir að hafa orð Guðs á máli sem við skiljum? |
6于是他们聚在一起,就此事表示意见,并向法官反映。 6 Þess vegna safnaðist fólkið saman til að segja álit sitt á þessu máli, og niðurstaðan var lögð fyrir dómarana. |
不但这样,还有数以百万计的人表示有兴趣加入他们的行列。 Og milljónir manna til viðbótar sýna áhuga á að gera það líka. |
当然,就算一个人完成学业也不表示他不会有以上的问题。 Að klára skólann er auðvitað engin trygging fyrir því að þú getir komist hjá þessum vandamálum. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 表示 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.