Hvað þýðir 表姐 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 表姐 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 表姐 í Kínverska.
Orðið 表姐 í Kínverska þýðir frændi, frænka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 表姐
frændinounmasculine |
frænkanounfeminine 我 的 表姐 和 她 的 孩子 们 来 这里 种 了 很多 。 Frænka mín kemur oft hingađ međ krakkana sína. |
Sjá fleiri dæmi
她 住 在 表姐 家中... 但 似乎 沒 有人 認識 她 Hún dvelst hjá frænku sem enginn virđist ūekkja. |
Leslie 表姐 确实 死 的 遗憾 Þetta var mikil synd með Leslie frænku. |
我 的 表姐 和 她 的 孩子 们 来 这里 种 了 很多 。 Frænka mín kemur oft hingađ međ krakkana sína. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 表姐 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.