Hvað þýðir 必然 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 必然 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 必然 í Kínverska.

Orðið 必然 í Kínverska þýðir viss, óhjákvæmilegur, auðvitað, að sjálfsögðu, örugglega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 必然

viss

(certain)

óhjákvæmilegur

(inevitable)

auðvitað

(certainly)

að sjálfsögðu

(certainly)

örugglega

(certainly)

Sjá fleiri dæmi

上帝必然救助人?
Var það regla að Guð gripi inn í?
现今这个邪恶的世界必然会消逝。
Hinn illi heimur verður að hverfa.
这向我们打开一个既奇妙又稳确的希望。 耶和华命人在圣经里记录下来的劝告,只要我们在生活上切实遵行,就必然会导致成功。(
Þau heilræði um daglegt líf, sem Jehóva hefur látið skrá í Biblíuna, eru alltaf til blessunar þegar þeim er fylgt.
把这些劝告付诸实行必然会令我们快乐。
Öruggt er að það veitir okkur hamingju að fara eftir þeim.
听从他必然得福。
Hlustið og hlýðið Guð á.
2.( 甲)第一个人成为有知觉时必然有什么事发生?(
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar?
除非长老表现自制,否则就必然无法符合这些条件了。
Öldungur getur ekki uppfyllt þessa kröfu nema hann iðki sjálfstjórn.
若不是由于再找不到更多圣经去焚烧的缘故,这些圣火就必然会烧得频密旺盛许多。
Þessar helgu brennur hefðu verið margfalt tíðari og bjartari ef ekki hefði skort eldsneyti.
马太福音第24、25章;马可福音第13章;路加福音第21章;提摩太后书3:1-5;彼得后书3:3,4;启示录6:1-8)一长串现已应验的圣经预言向我们提出保证,圣经所描述的未来快乐前景是必然会实现的。
(Matteus 24. og 25. kafli; Markús 13. kafli; Lúkas 21. kafli; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5; 2. Pétursbréf 3:3, 4; Opinberunarbókin 6:1-8) Hinn langi listi uppfylltra biblíuspádóma fullvissar okkur um að við megum treysta á fyrirheit hennar um hamingjuríka framtíð.
11唯有保持坚定,不被胜过的,必然得救。
11 En sá, sem er staðfastur og lætur ekki yfirbugast, mun hólpinn verða.
上帝的爱必然得胜
Kærleikurinn þarf að ríkja
伊利莎白·巴米勒写道:“有些印度妇女的景况实在苦不堪言。 假如她们像世界各地的少数民族一般受到别人注意,她们的苦况必然会引起人权组织的关注。”——《愿你有百子千孙》。
Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons.
23信而受洗的必然得救,不信的必被a定罪;
23 Og sá, sem trúir og verður skírður, mun hólpinn verða, en sá, sem ekki trúir, mun afordæmdur verða —
这场灾难终止了犹太人对罗马的反叛,但犹太人早已获悉这场灾难必然会来到。
Tortímingin, sem batt enda á uppreisn Gyðinga gegn Rómverjum, kom ekki að óvörum.
一位瑞士教授指出,这样的活动在当时相当普遍:“圣经的描述必然是指有组织的集会或甚至经常聚集的群体,人们在其中进行彼得所形容的可耻活动。”
Þýskur orðskýrandi skýrði grísku orðin, sem hér eru notuð, svo að þau hafi „aðallega verið notuð um drykkju í veislum.“
诗篇55:22)过了相当时候,我们若在灵性上具备资格,耶和华必然会使我们在他的工作上有很多事可做。——可参阅哥林多前书15:58。
(Sálmur 55:23) Með tímanum og þegar við erum til þess hæf andlega mun Jehóva örugglega fá okkur næg verkefni í þjónustu sinni. — Samanber 1. Korintubréf 15:58.
以赛亚书53:3)以赛亚肯定自己的话必然实现,因此这段话使用了过去时态,仿佛事情已经发生一般。
(Jesaja 53:3) Jesaja er svo viss um að orð sín rætist að hann skrifar í þátíð, eins og þau séu búin að rætast.
希伯来书3:4)既然房屋——无论多么简陋——都必须有建造者,这个复杂得多的宇宙以及地上种类纷繁的生物必然也有一位建造者。
(Hebreabréfið 3:4) Þar sem sérhvert hús, þótt einfalt sé, hlýtur að hafa verið byggt af einhverjum þá hlýtur einnig einhver að hafa búið til hinn margfalt flóknari alheim, svo og hið fjölbreytta líf á jörðinni.
各行星的精确轨道也提醒我们,正如它提醒伏尔泰一般,造物主必然是个伟大的组织者,同时也是个杰出的时钟制造者。——诗篇104:1。
Nákvæmur gangur reikistjarnanna um sporbaug sinn getur líka minnt okkur, eins og Voltaire, á það að skaparinn hljóti að hafa stórkostlega skipulagsgáfu, vera óviðjafnanlegur úrsmiður. — Sálmur 104:1.
首先,要记住基督徒遭受反对是必然的,我们必须有心理准备。
Í fyrsta lagi skulum við hafa hugfast að við megum búast við andstöðu.
以赛亚书48:17,18)这么热切的呼吁,必然令所有喜爱良善正义的人深受感动。
(Jesaja 48:17, 18) Slík bón hlýtur að snerta alla sem elska gæsku og réttlæti.
当然,教员充足、设备完善的学校也无法保证所施行的教育必然卓有成效。
Nægilega margir hæfir kennarar og fullnægjandi kennslugögn eru auðvitað engin trygging fyrir góðri menntun.
以赛亚书55:11,和合本)照样,我们努力谨守上帝话语的标准,也必然事事亨通,获得成果,感到快乐。
(Jesaja 55:11) Og það er jafnöruggt að okkur vegnar vel, við látum gott af okkur leiða og við finnum hamingjuna ef við leggjum okkur einlæglega fram um að fylgja þeim lífsreglum sem er að finna í orði hans.
当耶稣在地上执行任务而饱受痛苦之际,耶和华必然也感到类似的忧伤。——创世记37:18-35;约翰一书4:9,10。
Þjáningar Jesú, þegar hann lauk hlutverki sínu á jörðinni, hljóta að hafa valdið Jehóva svipaðri kvöl. — 1. Mósebók 37:18-35; 1. Jóhannesarbréf 4:9, 10.
耶和华必然拥有多么可畏的“大能”才能创造出亿万个这样的核子炉!
Jehóva hlýtur að ráða yfir ógurlegum ‚krafti‘ til að hafa skapað slíka kjarnaofna í milljarðatali!

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 必然 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.